生查子
宋 王安石
雨打江南樹。
一夜花開無數。
綠葉漸成陰,下有游人歸路。
與君相逢處。
不道春將暮。
把酒祝東風,且莫恁、匆匆去。
本詞為集句體,系作者晚年所作。
此詞寫不愿讓春色歸去的惜春情緒。
上闋純寫春景,景中含情;下闋抒發惜春之情及留春之意。
全詞寥寥數語,寫出了江南暮春景色與別時情景。
寓情于景,含蓄蘊籍。
翻譯:初春時節,江南多雨,催開百花開放。
花期過后,綠樹成蔭,累累果實掛滿枝頭,并且果樹下已有游人踏出的歸路。
我與摯友剛相逢,正欲共賞美麗春景,無奈已經到了暮春,花事已殘。
我端著酒杯,向東風祈禱:東風呀,你繼續地吹吧,不要匆匆而去。
轉載請注明出處華閱文章網 » 生查子王安石譯文是什么