原文:
江水又東,逕黃牛山,下有灘名曰黃牛灘。
南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,色如人負刀牽牛,人黑牛黃,成就分明。
既人跡所絕,莫得究焉。
此既高,加以江湍紆洄,雖信宿,猶望見此物。
故行者謠曰:“朝發黃牛,暮宿黃牛;叁朝叁暮,黃牛如故。”言水路紆深,回望如一矣。
翻譯:
江水又東經黃牛山,山下有灘,名叫“黃牛灘”。
南岸重嶺疊起,最外面的高崖間,有一山石很像人的樣子,背著刀牽著牛,人是黑色的,牛是黃色的……這塊巖石已經很高了,又加上江流湍急,紆回曲折,即使沿途經過,住上兩夜,還是能夠望見此物。
所以在這里行走的人有歌謠唱道:“朝發黃牛,暮宿黃牛,三朝三暮,黃牛如故。”
賞析:
文章先寫山,后寫水,布局自然,思路清晰。
寫水則分不同季節分別著墨。
在文章的節奏上,也是動靜相生,搖曳多姿。
高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉的猿鳴,悲涼的漁歌,構成了一幅幅風格迥異而又自然和諧的畫面,給讀者以深刻的印象。
文章最后引用的詩句表現了漁人漂泊不定的悲傷,襯托了秋的凄涼。
體現了作品的人文關懷。
擴展資料:
《水經注》因注《水經》而得名,《水經》一書約一萬余字,《唐六典·注》說其“引天下之水,百三十七”。
《水經注》看似為《水經》之注,實則以《水經》為綱,詳細記載了一千多條大小河流及有關的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說等,是中國古代最全面、最系統的綜合性地理著作。
該書還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語言清麗,具有較高的文學價值。
由于書中所引用的大量文獻中很多散失了,所以《水經注》保存了許多資料,對研究中國古代的歷史、地理有很多的參考價值。
參考資料來源:百度百科-水經注
轉載請注明出處華閱文章網 » 水經注江水譯文及賞析