念奴嬌·赤壁懷古[1]
--------------------------------------------------------------------------------
蘇 軾
大江[2]東去,浪淘盡,千古風流人物。
故壘[3]西邊,人道是,三國周郎赤壁[4]。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪[5]。
江山如畫,一時多少豪杰。
遙想公瑾當年,小喬[6]初嫁了,雄姿英發[7]。
羽扇綸巾[8],談笑間[9],檣櫓[10]灰飛煙滅。
故國神游[11],多情應笑我,早生華發[12]。
人生如夢,一尊[13]還酹[14]江月。
[注釋]
[1]選自《東坡樂府》。
念奴嬌,詞牌名。
蘇軾(1037—1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山(現在四川眉山)人,文學家。
散文、詩詞、書法,都獨具風格,自成一家。
這首詞是蘇軾貶官為黃州(現在湖北黃岡)團練副使時游赤壁所作,表達了詞人對古代英雄的贊美和自己壯志未酬的感慨。
赤壁,蘇軾所游的是黃岡城外的赤鼻磯;而三國古戰場的赤壁,一般認為在現在湖北赤壁市。
[2][大江]長江。
[3][故壘]黃州古老的城堡,作者推測,可能是古戰場的陳跡。
[4][人道是,三國周郎赤壁]人們說(那)是三國時候周瑜(作戰的)赤壁。
周郎,周瑜,字公瑾,為吳中郎將時年僅24歲,吳中稱他為“周郎”。
[5][雪]這里比喻浪花。
[6][小喬]喬玄的小女兒,嫁給周瑜。
[7][英發]勃發。
形容周瑜氣概。
[8][羽扇綸(guān)巾] (手搖)羽扇,(頭戴)綸巾。
這是古時儒將的裝束,形容周瑜從容閑雅。
綸巾,古代配有青絲帶的頭巾。
[9][談笑間]談笑之間。
形容指揮若定。
⑩[檣櫓)這里代指曹操的水軍戰船。
⑩[故國神游]神游于故國。
指詞人想像當年周瑜大破曹軍的情景。
故國,這里指舊地。
[12][多情應笑我,早生華發]應笑自己多情善感,頭發早斑白了。
[補充注釋]
1.關于詞牌來歷——念奴是唐天寶年間的著名歌女,音調高亢悅耳,據說唐玄宗很喜歡聽她演唱。
這個詞牌是為了紀念她而創立的。
2.周郎——廬江(在現在安徽)人。
長壯有姿貌。
初,孫堅討董卓,徙家于舒(地名,在廬江)。
堅子策與瑜同年,獨相友善。
堅死,策親自迎瑜,授建威中郎將,與兵二千人,騎五十匹,瑜時年二十四,吳中皆呼為“周郎”。
不久,策又以瑜為中護軍,領江夏太守。
時得喬公二女,皆國色,策自納大喬,瑜納小喬。
策死,弟權統事。
建安十三年(208年),曹操南下,權以瑜為前部大督(統帥),與操戰于赤壁,大勝。
3.羽扇綸巾——這是當時流行的儒將裝束,非諸葛亮所專有。
元、明以后,受小說《三國演義》影響,以為火攻之計出于諸葛亮,于是認為此句是指諸葛亮說的,而把周瑜看成氣量窄小、妒才害能之人,大誤。
實際上,周瑜不僅有遠見卓識,而且極善于指揮作戰,詳見陳壽《三國志·吳書·周瑜傳》。
從詞的行文看,此句指周瑜也是毫無疑義的。
[詞意]
大江滾滾向東流,波浪中淘盡千古風流人物。
那遺棄了的舊營壘西邊,人說是三國周瑜大敗曹公的赤壁。
四面石亂山高,兩岸懸崖峭壁聳人云霄;驚濤駭浪洶涌澎湃,日夜將江岸沖擊撕裂;波滔水渦翻滾騰躍,像似卷揚起千堆白雪。
江山如圖如畫,一時引出多少英雄豪杰!遙想當年周郎公瑾,那時喬家小女初嫁歸門;他英姿雄健睿智卓越,風度翩翩神采照人。
手執羽扇,頭著綸巾;從容瀟灑笑談間,八十萬曹軍如灰飛煙滅。
如今我身臨古戰場,神游往昔浮想萬千。
可笑我如此多懷古幽情,竟未老先衰鬢發斑白。
啊,人生如一場夢幻,還是舉起酒杯,奠祭這萬古長存的大江明月。
[作者作品簡介]
蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山縣)人。
嘉祜二年進士,官至禮部尚書。
蘇軾是杰出散文家、詩人、詞人、書畫家、文藝評論家和審美鑒賞家。
詞集有《東坡樂府》。
其詞視野廣闊,風格豪邁。
轉載請注明出處華閱文章網 » 故壘西邊人道是:下句是什么