詩眼:“綠”,妙處:
1、前四字都只從風本身的流動著想,以此描寫看不見的春風,依然顯得抽象,也缺乏個性;“綠”字則開拓一層,從春風吹過以后產生的奇妙的效果著想,從而把看不見的春風轉換成鮮明的視覺形象,這就寫出了春風的精神,詩思也深沉得多了。
2、這句描繪的生機盎然的景色與詩人奉召回京的喜悅心情相諧合,“春風”一詞,既是寫實,又有政治寓意。
“春風”實指皇恩。
宋神宗下詔恢復王安石的相位,表明他決心要把新法推行下去。
對此,詩人感到欣喜。
這種心情,用“綠”字表達,最微妙,最含蓄。
3、“綠”字還透露了詩人內心的矛盾,而這正是本詩的主旨。
變法圖強,是他的政治理想;退居林下,是他的生活理想。
由于變法遇到強大阻力,他本人也受到反對派的猛烈攻擊,退居林下對他產生了很大的吸引力。
這句暗暗融入了前人的詩意,表達了作者希望早日辭官歸家的心愿。
擴展資料
北宋王安石《泊船瓜洲》,原文為:
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
譯文:
站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的后面。
暖和的春風又一次吹綠了江南的田野,明月什么時候才能照著我回到鐘山下的家里?
創作背景:
此詩作于王安石晚期,但對具體的寫作時間長期以來都有爭議,具體主要有三種意見:
一說為宋神宗熙寧元年(1068年),王安石應召自江寧府赴京任翰林學士,途經瓜洲后所作;一說為神宗熙寧七年(1074年),王安石第一次罷相自京還金陵,途經瓜洲時所作;還有說神宗熙寧八年(1075年),王安石第二次拜相,自江寧赴京途經瓜洲時所作。
參考資料來源:百度百科-泊船瓜洲
轉載請注明出處華閱文章網 » 泊船瓜洲這首詩的詩眼是什么有什么妙處