<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          過小孤山大孤山原文及翻譯

          過小孤山大孤山原文及翻譯

          原文:

          《過小孤山大孤山》

          宋代:陸游

          八月一日,過烽火磯。

          南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山當是其一也。

          自舟中望山,突兀而已。

          及拋江過其下,嵌巖竇穴,怪奇萬狀,色澤瑩潤,亦與它石迥異。

          又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,羅絡其上,如寶裝屏風。

          是日風靜,舟行頗遲,又秋深潦縮,故得盡見。

          杜老所謂“幸有舟楫遲,得盡所歷妙”也。

          過澎浪磯、小孤山,二山東西相望。

          小孤屬舒州宿松縣,有戍兵。

          凡江中獨山,如金山、焦山、落星之類,皆名天下,然峭拔秀麗皆不可與小孤比。

          自數十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可擬,愈近愈秀,冬夏晴雨,姿態萬變,信造化之尤物也。

          但祠宇極于荒殘,若稍飾以樓觀亭榭,與江山相發揮,自當高出金山之上矣。

          廟在山之西麓,額曰“惠濟”,神曰“安濟夫人”。

          紹興初,張魏公自湖湘還,嘗加營葺,有碑載其事。

          又有別祠在澎浪磯,屬江州彭澤縣,三面臨江,倒影水中,亦占一山之勝。

          舟過磯,雖無風,亦浪涌,蓋以此得名也。

          昔人詩有“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”之句,傳者因謂小孤廟有彭郎像,澎浪廟有小姑像,實不然也。

          晚泊沙夾,距小孤一里。

          微雨,復以小艇游廟中,南望彭澤、都昌諸山,煙雨空濛,鷗鷺滅沒,極登臨之勝,徙倚久之而歸。

          方立廟門,有俊鶻摶水禽,掠江東南去,甚可壯也。

          廟祝云,山有棲鶻甚多。

          二日早,行未二十里,忽風云騰涌,急系纜。

          俄復開霽,遂行。

          泛彭蠡口,四望無際,乃知太白“開帆入天鏡”之句為妙。

          始見廬山及大孤。

          大孤狀類西梁,雖不可擬小姑之秀麗,然小孤之旁,頗有沙洲葭葦,大孤則四際渺彌皆大江,望之如浮水面,亦一奇也。

          江自湖口分一支為南江,蓋江西路也。

          江水渾濁,每汲用,皆以杏仁澄之,過夕乃可飲。

          南江則極清澈,合處如引繩,不相亂。

          晚抵江州。

          州治德化縣,即唐之潯陽縣,柴桑、栗里,皆其地也;南唐為奉化軍節度,今為定江軍。

          岸土赤而壁立,東坡先生所謂“舟人指點岸如赪”者也。

          泊湓浦,水亦甚清,不與江水亂。

          自七月二十六日至是,首尾才六日,其間一日阻風不行,實以四日半溯流行七百里云。

          翻譯:

          八月一日,(船)經過烽火磯。

          南朝以來,從武昌(今鄂城)到京口,依次設置了很多(報警的)烽火臺,這座山應該是其中之一。

          從船上看山,只是見到高聳的山峰罷了。

          等到拋錨停船后,(我)走過山下,(看到)裂縫的巖石和各式的洞穴,奇形怪狀,色彩光亮潤澤,也和別的石頭不大一樣。

          又有一塊巨石,與烽火磯不相連。

          高峻雄偉地拔地而起,高約一百多尺,有紅藤綠蔓蒙絡在它上面,像寶石鑲嵌的屏風。

          這一天,風平浪靜,船走得很慢,又因為深秋,江水較淺,所以能看到這里的一切美景,(正像)杜甫所說的“幸有舟楫遲,得盡所歷妙”。

          經過澎浪磯、小孤山,(這)兩座山東西相望。

          小孤山屬于舒州宿松縣,山上有兵戍守著。

          所有江中的獨山,如金山、焦山、落星山之類,都是名聞天下的,但從峭拔秀麗上看,都不能和小孤山相比。

          從幾十里外看去,小孤山碧綠的山峰高高聳立著,直插云霄,已經不是別的山可以相比的了。

          越近(看)越秀麗,冬天,夏天,晴天,雨天,姿態變化萬千,確實是自然界風景最優美的地方。

          只是(山上的)廟宇太荒涼殘破了,如果再增加些樓臺亭榭,與山光水色互相輝映,自然會比金山更漂亮了。

          廟在西邊山腳下,匾額上寫著“惠濟”二字,(里面供奉的)神叫“安濟夫人”。

          紹興初年,魏國公張浚從湖南回來,曾經修繕過,有座碑記載了這件事。

          又有另一座廟在澎浪磯,在江州彭澤縣境內,三面臨著長江,山的倒影映在水中,也是一處名山勝景。

          船過澎浪磯,即使無風,浪也很大,澎浪磯大概因此而得名吧。

          古人有詩:“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。

          ”傳說的人說小孤山的廟里有彭郎像,澎浪磯廟里有小姑像,其實并不是這樣的。

          這天晚上,(我的船)就停在沙夾,距小孤山大約一里遠。

          天下著雨,(我)又乘小艇到小孤山的廟中瀏覽。

          向南遠望,彭澤、都昌一帶山巒,煙雨迷茫,沙鷗和白鷺隱沒了蹤跡。

          登山臨水瀏覽名勝可算登峰造極了,徘徊了很長時間才回去。

          剛到廟門口站著,(就看到)有一只健美的老鷹正在追逐水鳥,掠過江面東南方向飛去,非常壯觀。

          守廟的人說,山上棲息著很多老鷹。

          第二天早晨,(船)行不到二十里,忽然風起云涌,(于是)急忙系上纜繩。

          不一會兒,天又轉晴,(船又)繼續前行。

          泛舟到彭蠡口,四面望去,沒有邊際,這時我才領會李白“開帆入天鏡”這句詩的妙處。

          這時才看到廬山和大孤山。

          大孤山的樣子像西梁山,雖然比不上小孤山那樣秀麗,但是小孤山的旁邊,很有幾塊沙洲和初生的蘆葦;大孤山的四周卻是茫茫無際的江水,遠望它像浮在水面上一樣,也是一種奇觀呀!長江從湖口分出一支成為南江,是江西路一帶水域。

          (這一段)長江的水很渾濁,每逢要汲用江水時,都需用杏仁來澄清,過一個晚上才能喝。

          南江的水卻很清,兩江的水合流處像用繩尺劃分過一樣,不相混淆。

          晚上到達江州,州府設在德化縣,就是唐代的潯陽縣。

          柴桑、栗里,都屬于江州地面;南唐時由奉化軍管轄,現在是定江軍。

          岸上的土是紅色的,像墻一樣起直立著,東坡先生所說的“舟人指點岸如赪”,說的就是這個。

          (船)停泊在湓浦口,水也是很清的,不和江水相混。

          從七月二十六日到今天,前后才六天,其中有一天因為風阻(船)不能行,實際用了四天半的時間,逆水而上,航行了七百里。

          擴展資料:

          整體賞析:

          這篇散文一共三段。

          第一段,從開頭至“‘得盡所歷妙’也”,是寫烽火磯的奇異景色。

          “八月一日,過烽火礬”,是按日記的形式,著就對烽火礬略作考釋,是南朝的時候,“自武昌至京口,列置烽燧”,而形成的一處報警設施。

          然后對烽火礬的景象,極力加以描繪。

          從舟中遠望,只是“突兀而已”的江邊巖石。

          而近觀則是“嵌巖竇穴,怪奇萬狀,色澤瑩潤,亦與它石迥異”。

          對于“迥異”的特點,作者選取其中一磯石,著意加以特寫:“有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,羅絡其上,如寶裝屏風。

          ”這幾句話,把磯石超凡出眾之狀,都鮮明地描繪出來了。

          它的樣子挺拔突出,上面纏繞希“丹藤翠蔓”,形狀象是精裝的屏風。

          至此已從總體概貌和具體描摩兩方面,寫出了烽火磯的奇異景色,但作者仍嫌不足,又巧借杜詩,進一步補充描繪形象。

          那天是風平浪靜,“舟行頗遲”,可以仔細觀賞沿岸風光。

          主景是寫小孤山與大孤山,對于烽火磯寥寥數筆帶過,恰似拉開畫展的序幕,讓人們去“回帆覬賞延,佳處領其要”。

          第二段,從“過澎浪磯”至“山有棲鶻甚多”,是寫小孤山的峭拔秀麗。

          “過澎浪磯、小孤山,二山東西相望”,是沿著作者的船行游蹤,繼續往前寫,自然地過渡到描寫小孤山。

          小孤山在江西彭澤縣北的大江中,因為語言訛轉,以“孤”為“姑”,山上有神女祠,祠廟對彭郎磯,故有小姑嫁彭郎的傳說。

          小孤山在宋時屬于舒州宿松縣。

          陸游對于小孤山的描寫,開筆就說:“小孤山屬舒州宿松縣”。

          當時江防要塞都是戒備森嚴,在小孤山也有駐守的軍隊。

          首先用類比法,將“皆名天下”的江中獨山,如鎮江的金山、焦山,南京的落星山進行比較,“然峭拔秀麗皆不可與小孤山比”,這就更襯托出小孤山勝過一般的名山,突出其“峭拔秀麗”的特點。

          進而由遠及近,作具體的描述。

          從數十里之外向小孤山望去,只見它是“碧峰峰然孤起,上千云霄”。

          這幾句是說山的峭拔。

          然后又由遠及近,“愈近愈秀。

          冬夏晴雨,姿態萬變”。

          這幾句是說山的秀麗。

          正因為山勢的峭拔秀麗,所以作者說它是“信造化之尤物也”。

          極盡愛悅贊賞之詞,反映了行舟時觀景的實感。

          作者舍舟登山觀賞,“但祠宇極于荒殘”。

          祠宇荒殘的原因,正與上文“有戍兵”相呼應。

          兵荒馬亂的年月,沒有人再去修廟建祠。

          山上不但有祠宇,并且有廟堂,“廟在山之西麓,額曰‘惠濟’,神曰‘安濟夫人’”。

          說了祠與廟,又對其有關諸事,略加說明考釋,那就是南宋抗金名將張浚,從湖湘回來時途經小孤山,“嘗加營葺”,還“有碑載其事”。

          寫完了小孤山之勝,又將筆鋒一轉,再寫澎浪磯之景。

          澎浪磯在彭澤縣,“三面臨江,倒影水中”,靠近長江南岸,與北岸的小孤山隔江相望。

          澎浪磯,為江邊一巨型石磯,因為“無風亦浪涌”,磯便由此而得名。

          澎浪磯,又因小姑山之故,轉名為彭郎礬。

          彭郎與小姑,宛然是伉儷一對,前人便將二者之間賦予愛情故事,讓現實的勝境更充滿神話色彩,千百年來留下了許多優秀詩文。

          他是以小孤山為立足點,大鏡頭地選取了江山曠境:“南望彭澤、都昌諸山,煙雨空瀠,鷗鷺滅沒。

          ”這幾句宛若潑墨畫,藝術地再現了江上廣闊景象的朦朧美。

          這種朦朧美,首先使作者本人陶醉了,他認為是“極登臨之勝”,因而流連忘返,“徙依久之而歸”。

          最后還捕捉了一個“俊鶻搏水禽”的鏡頭,說它“掠江東南去,甚可壯也”。

          此段撤寫,是回應前文“冬夏晴雨,姿態萬變”,補寫傍晚雨中小孤山景色,使得前面的概述文字更為具體形象化。

          前面重在寫“秀”,后面重在寫“壯”,二者相映成趣,讀之可以從中領略江山勝概,激發人們對祖國壯美多嬌的江山秀色,產生無比熱愛的感情。

          結旬還用廟祝之言,說“山有棲鶻甚多”,以驗證作者的目睹壯觀。

          由景及人,文字充滿了生機。

          第三段,從“二日早”至結尾,是寫大孤山的雄偉壯奇。

          仍是從時間開始,但對于地點,則是從動中來表現的。

          在離開小孤山,舟行未到二十里的地方,“忽風云騰涌”,顯然的,天氣發生了急劇變化,一場暴風雨很可能即將降臨,作者只好命船家“急系纜”。

          經過風云變幻,天又“俄復開霽”,恢復正常的狀況,于是便解纜更行。

          這是一個小的插曲,給人一種驚心動魄之感,增強了文章的真實性。

          接著從天氣寫到湖面,船行至鄱陽湖口的時候,首先便是“四望無際”的空曠景象。

          對大孤山的描寫,是用陪襯的方式,更顯示了它的雄偉壯奇。

          先說它“狀類西梁”,即是將大孤山與西梁山合說。

          西梁山在安徽和縣境內,山勢極為雄偉壯奇,與當涂縣的東梁山隔江對峙,二山合稱天門。

          再與小孤山比較,說大孤山“雖不擬小姑之秀麗”,但相形之下,亦各有千秋。

          小孤山之旁,“頗有沙洲葭葦”,顯得特別秀麗,大孤山“則四際渺彌皆大江,望之如浮水面”,顯得格外壯奇。

          秀麗與壯奇,形成了鮮明的對照,真是氣概非凡,堪稱山河勝跡。

          大孤山景色,只寥寥幾筆便勾勒出了一個輪廓。

          對予大孤山下的水情,文章進行了一番描述。

          長江至湖口分一支為南江,長江水濁,南江水清,合處不亂,亦可謂大孤山下之一奇景。

          此段作者還說出了一個生活小常識,即長江水濁,汲用之時,要“以杏仁澄之,過夕乃可飲”。

          至此大孤山之景已全部寫完,下面又以一段行程,作為段落的小結。

          他的行程是“晚抵江州”,對江州情況略作介紹。

          特別是江“岸土赤而壁立”的特點,亦可謂一勝景。

          又再“泊湓浦”,此處“水亦甚清,不與江水亂”,是湓浦有南江特點,雖是輕輕點上一筆,與全文十分諧調,渾然形成一體。

          作者是七月二十六日離開池州,歷經舒州境內,江西水域,八月二日晚抵達江州,共六日行程七百里,至此結束本段,使全文告一段落。

          這篇散文文筆雅潔,優美動人,在藝術上亦頗有特色,堪與歷代山水記游文字媲美。

          這篇散文的寫景記游完全遵循旅游的時間順序和舟行蹤跡來寫的,先寫烽火磯,著重描寫小孤山和大孤山,最后以行程段落為小結,線索分明,條理清楚,有著“散而不亂”的藝術效果,讀者可按其所寫,進行一次引人入勝的壯游。

          寫景,作者很成功地運用了對比襯托的方法。

          寫小孤山,先寫“凡江中獨山如金山、焦山、落星之類皆名天下”,繼而陡轉,說其他山的“峭拔秀麗皆不可與小孤比”,這就更能突現小孤山的秀美。

          寫大孤山的雄偉壯奇,則是以小孤山之秀麗對比映襯,這樣兩山的奇異風姿,就清楚地展現在讀者的眼前。

          這篇散文是作者的旅游日記,他只是按照自己的所聞所見隨意書寫,沒有一絲一毫雕章縷句的痕跡。

          因為不加修飾的信手寫來,有些地方尚有粗糙之感,例如末段結尾,純是行程日期的記述,文字并不典雅。

          正因為他是無意求工,全文就顯得異常的質樸,讀之有著特殊的親切感,使人從中領略到一種自然美。

          轉載請注明出處華閱文章網 » 過小孤山大孤山原文及翻譯

          散文

          入蜀記譯文

          閱讀(370)

          譯文七月十四日,傍晚,天晴。打開船艙中向南的窗,觀看河山風光。姑熟溪中有很多魚,不時沖開水面躍出來,夕陽照映溪水(魚)如同銀刀一樣。垂竿釣魚、拉網捕魚的人滿眼都是,因為這緣故,魚價很低,家僮差役們每天都吃得飽飽的。當地的人說,這溪水很肥,適

          散文

          關于江南山水美如畫的詩句

          閱讀(350)

          萬頃湖天碧,一星飛鷺白。唐·皮日休《秋江曉》。萬頃:喻闊大,一頃為一百畝。一星:喻細小。這兩句大意是:極目眺望,只見萬頃碧波,水天一色,浩淼無際;碧空中有一只白鷺在遠處飛翔,小得就像一顆星星。這是詩人在一個晴朗的秋日早晨所見的景色,多美的色

          散文

          鎮江風情

          閱讀(351)

          鎮江是一座具有悠久歷史的江南文化名城。具出土文物及史籍考證,古屬禹貢九州之揚州,西周初期為宜候封地,北宋更名為鎮江。鎮江風光旖旎多姿,具有真山真水的獨特風貌,向以“天下第一江山”而名聞四方。金山之綺麗,焦山之雄秀,北固山之險峻,豐姿各

          散文

          鎮江花之林

          閱讀(314)

          不知道你是不是鎮江人。不過我還真沒聽過啥花之林。。其實呢,鎮江在旅游上還是有不少好玩的。長江啊。三山啊。這些都是眾人皆知的南山啊,近些年也被經常提到。嗯。鎮江的長江很有味道的。呵呵

          散文

          關于鎮江金山的詩歌

          閱讀(403)

          1、水調歌頭·金山觀月宋代:張孝祥江山自雄麗,風露與高寒。寄聲月姊,借我玉鑒此中看。幽壑魚龍悲嘯,倒影星辰搖動,海氣夜漫漫。涌起白銀闕,危駐紫金山。表獨立,飛霞佩,切云冠。漱冰濯雪,眇視萬里一毫端。回首三山何處,聞道群仙笑我,要我欲俱還。揮

          散文

          太湖美景怎麼描寫?

          閱讀(260)

          因為有了太湖的美景,無錫便因此聞名遐邇。美麗的太湖波光麟麟,煙波浩淼,諸多對無錫美景的描寫,使我心中早已充滿了無限向往。這次有機會利用清明節小長假去無錫探望親人,終于讓我如愿以償。置身無錫的美景之中才感到無錫像一幅天然圖畫,山外有

          散文

          鎮江南山風景區的有歷史典故的景點

          閱讀(504)

          1、招隱寺招隱山原名獸窟山,因南朝著名藝術家戴颙隱居于此,拒不出仁而得名。招隱寺初建于山上,由戴颙故宅改建。戴颙只生一女,戴颙死后,女矢志不嫁,舍宅為寺,故名招隱寺。2、虎跑泉在山路左側,相傳東晉法安禪師初來山時,飲水困難,虎為他刨出此泉,故

          散文

          尋幾篇作文抒情散文議論文記敘文

          閱讀(361)

          雨中情懷從昨天晚上開始就一直下著雨,淅淅瀝瀝,點點擊落,本來,應當是很有情懷的。可想到雨漬花落,紅散香凋,就有幾份凄迷,更有幾份感傷了。知道愛雨的人無數,寫雨呤雨的文章更是浩焱如煙,可我也終是一個喜雨之人,對雨有不一樣的感受,也就寫了。雨,在

          散文

          議論文和抒情散文的區別

          閱讀(326)

          您好,議論文的定義如下:議論文又叫說理文,它是一種剖析事物、論述事理、發表意見、提出主張的文體。作者通過擺事實、講道理、辨是非等方法,來確定其觀點正確或錯誤,樹立或否定某種主張。議論文應該觀點明確、論據充分、語言精煉、論證合理、

          散文

          北京景山公園附近有什么好的小吃

          閱讀(383)

          東四有隆福寺小吃店、豐年灌腸館、鹵煮張、茶湯李。前門:爆肚馮(廊房二條)、陳記鹵煮(取燈胡同)后海附近有地安門小吃店、東興順爆肚張、隆福寺小吃分店、餛飩侯、梅園乳品分店等。后海北沿孝友胡同新開張的“北京小吃宴”匯集了馬記月盛齋、

          散文

          北京站到景山公園怎么坐地鐵

          閱讀(644)

          公交線路:地鐵2號線→地鐵6號線,全程約7.4公里1、從北京站乘坐地鐵2號線,經過2站,到達朝陽門站2、步行約130米,換乘地鐵6號線3、乘坐地鐵6號線,經過2站,到達南鑼鼓巷站4、步行約990米,到達景山公園

          散文

          北京恭王府附近還有什么景點

          閱讀(353)

          什剎海(后海)、西便門明北京城墻遺跡、白云觀、廣濟寺、什剎海、德勝門箭樓、妙應寺白塔、梅蘭芳紀念館、國家大劇院、中國科學技術館、月壇。郭沫若故居,宋慶齡故居,鼓樓,鐘樓,故宮——那邊有了個九門小吃,全是老北京老字號的小吃,晚上后海

          散文

          景山公園門口如何停車

          閱讀(770)

          景山公園門口停車:景山公園西門有個停車場,可停放車輛。景山公園西門停車場簡介:景山公園西門停車場在景山公園西門附近(北方向89米左右)。地址:北京西城區景山西街44西門。景山公園西門停車場附近的公交車:13路、612路、111路、701路、107路

          散文

          摘抄美文讀后感200個字

          閱讀(383)

          夏感梁衡充滿整個夏天的是一個緊張、熱烈、急促的旋律.好象爐子上的一鍋冷水在逐漸泛泡、冒氣而終于沸騰了一樣,山坡上的芊芊細草漸漸滋成一片密密的厚發,林帶上的淡淡綠煙也凝成一堵黛色長墻.輕飛漫舞的蜂蝶不多見了,卻換來煩人的蟬兒.

          散文

          漢譯英散文翻譯技巧高手進

          閱讀(287)

          在應有的翻譯基本功(達意、連貫、銜接等)基礎上,此法可保譯文中規中矩且不乏出彩之處。簡單來說,這種方法可以被稱作“白話過渡與精修”,意思很明白,就是先用大白話把詩話的散文過一遍,然后以達意為主要目的粗粗翻譯一遍,再在原文基礎上進行語

          短句

          高中必背初中古詩詞文言文五十篇

          閱讀(586)

          每個地區都不太一樣,不知道適合不適合一古文(20篇)寡人之于國也勸學逍遙游鄒忌諷齊王納諫過秦論屈原列傳報任安書陳情表蘭亭集序歸去來兮辭諫太宗十思疏滕王閣序師說阿房宮賦六國論游褒禪山記赤壁賦石鐘山記項脊軒志登泰山記二詩詞曲(50首)靜

          散文

          新唐書柳宗元傳(翻譯)急求~

          閱讀(419)

          一、譯文:柳宗元,字子厚,他的先祖大約是河東人。曾伯祖父柳奭,得罪了武則天,死于唐高宗在位時。父親柳鎮,天寶末年遇到動亂,就隱居在王屋山侍奉母親,經常得空就出去尋求養家門路,后來遷徙到吳地。唐肅宗平定了叛賊,柳鎮向皇帝上書進言,終于侍御史一

          散文

          《曾鞏》文言文翻譯

          閱讀(1114)

          曾鞏,字子固,建昌南豐人。曾鞏品性孝順父母,與兄弟友愛,父親去世后,他侍奉繼母更加無微不至,在家境衰敗,無所依靠的情況下,撫育四個弟弟、九個妹妹,他們的讀書、出仕和婚嫁,全都由他出力操辦。曾鞏寫文章,涉獵廣泛,氣勢很盛,當時擅長寫文章的人,很少有

          散文

          求幫忙翻譯一篇英文散文

          閱讀(278)

          猜你已經知道剛格拉迪斯在她95歲生日那天,我的未婚夫把我介紹給他的祖母,格拉迪斯阿特伍德。她的眼睛閃爍著,我拉過椅子坐她身邊,正如她的三個女兒中的一個為我們準備的所有的視頻享受。海倫解釋說,視頻是在三個電視廣告在這之前格拉迪斯為當

          散文

          描寫動物英語作文帶翻譯

          閱讀(323)

          (Myfavouriteanimal)我最喜歡的動物第一篇:Asweallknow,animalsareourfriends.Ilikeeveryanimal.ButIlikedogsbest.Dogsarenotonlyverylovely,butalsoveryhelpf

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮