江南春
唐 杜牧
千里鶯啼綠映紅,
水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺,
多少樓臺煙雨中。
字詞注釋:
鶯啼:即鶯啼燕語。
郭:外城。
此處指城鎮。
酒旗:一種掛在門前以作為酒店標記的小旗。
南朝:指先后與北朝對峙的宋、齊、梁、陳政權。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
據《南史·循吏·郭祖深傳》說:“都下佛寺五百余所”。
這里說四百八十寺,是虛數。
樓臺:樓閣亭臺。
此處指寺院建筑。
煙雨:細雨蒙蒙,如煙如霧。
白話譯文
江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。
南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數的樓臺全籠罩在風煙云雨中。
擴展資料:
《江南春》是唐代詩人杜牧創作的一首七絕。
詩中不僅描繪了明媚的江南春光,而且還再現了江南煙雨蒙蒙的樓臺景色,使江南風光更加神奇迷離,別有一番情趣。
迷人的江南,經過詩人生花妙筆的點染,顯得更加令人心旌搖蕩了。
這首詩四句均為景語,有眾多意象和景物,有植物有動物,有聲有色,景物也有遠近之分,動靜結合,各具特色。
全詩以輕快的文字,極具概括性的語言描繪了一幅生動形象、豐富多彩而又有氣魄的江南春畫卷,呈現出一種深邃幽美的意境,表達出一縷縷含蓄深蘊的情思,千百年來素負盛譽。
參考資料:百度百科—江南春
轉載請注明出處華閱文章網 » 古詩《江南春》杜牧全詩怎么背