不是,本來是朱哲琴1997年專輯《央金瑪》中《信徒》的歌詞,詞作者是著名音樂家何訓田。
后面有不知名的網友模仿《信徒》之作在網絡上出現,于是出現了多個版本的“倉央嘉措最美情詩”,最終演繹成一個完整版:
《那一天》
那一瞬,我飛升成仙,不為長生,只為佑你平安喜樂。
那一刻,我升起風馬,不為乞福,只為守候你的到來。
那一日,壘起瑪尼堆,不為修德,只為投下心湖的石子。
那一夜,我聽了一宿梵唱,不為參悟,只為尋你的一絲氣息。
那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見你頌經中的真言。
那一月,我搖動所有的轉經筒,不為超度,只為觸摸你的指尖。
那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。
那一世,轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見。
這一世,轉山不為輪回,只為途中與你相見。
只是,就在那一夜,我忘卻了所有, 拋卻了信仰,舍棄了輪回, 只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰, 早已失去舊日的光澤。
擴展資料:
倉央嘉措部分原創詩
《十誡詩》
第一最好不相見,如此便可不相戀。
第二最好不相知,如此便可不相思。
第三最好不相伴,如此便可不相欠。
第四最好不相惜,如此便可不相憶。
第五最好不相愛,如此便可不相棄。
第六最好不相對,如此便可不相會。
第七最好不相誤,如此便可不相負。
第八最好不相許,如此便可不相續。
第九最好不相依,如此便可不相偎。
第十最好不相遇,如此便可不相聚。
但曾相見便相知,相見何如不見時。
安得與君相訣絕,免教生死作相思。
《見與不見》
你見,或者不見我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不來不去
你愛,或者不愛我
愛就在那里
不增不減
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不棄
來我的懷里
或者
讓我住進你的心里
默然 相愛
寂靜 歡喜
轉載請注明出處華閱文章網 » 倉央嘉措那一天是不是原創詩