全書五百三十六卷,其中本紀二十五卷,志一百四十二卷,表五十三卷,列傳三百一十六卷,以紀傳為中心。
所記之事,上起1616年清太祖努爾哈赤在赫圖阿拉建國稱汗,下至1911年清朝滅亡,共二百九十六年歷史。
《清史稿》是中華民國初年由北洋政府設館編修的記載清朝歷史的正史——《清史》的未定稿。
編修工作歷時十余年,至1927年,主編趙爾巽見全稿已初步成形,擔心時局多變及自己時日無多,遂決定以《清史稿》之名將各卷刊印出版,以示其為未定本。
因尚無依中國傳統正史體例編寫的清朝史書加上《清史稿》本身史料豐富,其價值仍不可忽視。
書籍簡介
《清史稿》是由中華民國初年特設的清史館編修的,以館長趙爾巽任主編,繆荃孫、柯劭忞等為總纂,另設纂修、協修、提調、校勘等職。
參加編寫工作的先后有一百多人。
《清史稿》于1914年開始編纂,1920年編成初稿,1926年修訂一次,1927年秋大致完稿,前后歷時十四年。
對于這樣一部有清一代的正史,“本應詳審修正,以冀減少疵颣”但“以時事之艱虞,學說之龐雜”,尤其因主編趙爾巽“年齒之遲暮,再多慎重,恐不及待”。
于是就委托袁金鎧經辦發刊和校刻事宜。
于1928年刊印,1929年發行。
關外本(或曰“關外一次本”)《清史稿》纂定以后,共計536 卷,于1928年在北京印刷。
當時資助清史館的黑龍江方面的金梁擔任“校對”,他利用負責刊印之便,私下給自己加了“總閱”的名義,附刻了他自己的《清史稿校刻記》,又修改了某些文字,然后將印成的一千一百部中的四百部運往東北。
運到東北的這四百部《清史稿》就被稱為“關外本”。
后來這個版本經過修改重印,故又稱作“關外一次本”。
關內本1928年印刷的一千一百部《清史稿》留在關內的七百部,被清史館的一些人發現了金梁的篡改,又將它改回來,并取消了金梁的“校刻記”和《張勛傳》《張彪附傳》《康有為傳》,就是所謂的“關內本”。
實際上,關內本與關外本是同一次印刷的,只是關內本在局部上作了一點抽調。
關內本與關外兩次本之版本異同,大致如下:關內本刪去關外一次本原有的《張勛傳附張彪傳》中的《張彪傳》、《康有為傳附康廣仁傳》中的《康廣仁傳》以及金梁所撰《校刻記》。
而關外二次本只刪去關外一次本的《張彪附傳》,并抽掉《公主表·序》和《時憲志》末附的《八線對數表》七卷,增加了陳黌舉、朱筠、翁方綱三傳。
按關內本此卷原是《勞乃宣傳》《沈曾植傳》,無《張勛傳》《康有為傳》。
傳后有論,其文為“論曰:乃宣、曾植皆學有遠識,本其所學,使獲競其所施,其治績當更有遠到者。
乃朝局遷移,掛冠神武,雖皆僑居海濱,而平居故國之思,無時敢或忘者。
卒至憔悴憂傷,赍志以沒。
悲夫!”清史館對張勛、康有為原定暫不立傳,是金梁將二傳底稿私自付刻。
今關外一次本于《張勛傳》后附有《張彪傳》。
編撰人員
館長:趙爾巽
總纂:郭曾炘、沈曾植、寶熙、樊增祥、柯劭忞、吳廷燮、繆荃孫
纂修兼總纂:李家駒、勞乃宣、于式枚、金兆蕃、吳士鑒、李瑞清、耆齡、陶葆廉、于式棱、王乃征、謝遠涵、朱鐘琪、溫肅、楊鐘羲、袁勵準、萬本端、鄧邦述、秦樹聲、王大均、章鈺、王式通、顧瑗
協修:宋書升、唐晏、宗舜年、李葆恂、安維峻、張仲炘、俞陛云、姚永樸、羅敦曧、吳廣霈、袁金鎧、吳懷清、張書云、張采田、張啟后、韓樸存、陳敬第、陳毅、袁嘉谷、藍鈺、李岳瑞
后來添聘者
馬其昶、姚永樸 、姚永概、唐恩溥、劉師培、黃翼曾、夏曾佑、王樹楠、夏孫桐、吳昌綬、瑞洵、戴錫章、朱師轍、邵瑞彭、檀璣、劉樹屏、何震彝、陳曾則、陳田
受聘未到或到館未久者
簡朝亮、袁克文、朱孔彰、王崇烈、陳能怡、方履中、商衍瀛、秦望瀾、史恩浩(培)、唐邦治、陳曾矩、呂鈺、余嘉錫、王以慜
校勘兼協修:王慶平、齊忠甲、吳璆、葉爾愷、田應璜、李景濂、傅增淯、何葆麟 (駱)、成昌、徐鴻寶、趙世駿、楊晉、金兆豐、胡嗣芬、朱希祖、李哲明、朱方飴
提調:陳漢第、李經畬、金還、周肇祥、邵章
收掌:謝緒璠、黃葆奇、尹良、王文著、尚希程、容濬、曹文燮、文炳、孟昭墉
收掌校對科長:董峻清、周仰公、秦化田、金善、劉景福、趙佰屏、史錫華、曾恕傳、諸以仁、惠澄、胡慶松、劉濟、伍元芝、錫蔭、張玉藻、金梁
以上受聘者131人,實際到館工作者前后共117人,其中撰稿者68人,收掌、提調等30余人。
○2名譽總纂、纂修顧問一百多人,不在此列。
○3前后三期實際撰稿者
第一期:1914—1916年體例初定,開館經費充足,故撰稿人最多,共66人到館,其中總纂8人,纂修15人,協修43人。
第二期:1917—1926年,因受時局影響,經費支絀,薪水疊減,停薪自去者眾多,撰稿人僅剩24人,新增聘協修2人,共有撰稿者26人,其中總纂8人,纂修7人,協修11人。
第三期:1926—1928年,此時館中僅剩14人堅守撰稿,其中總纂4人,纂修3人,協修7人。
人員信息
參加清史稿編纂的人員,按當時標準,這些人“當有學術文章,能通史例為上選,而以有文采兼能潛心撰述者為次”。
但這僅是對撰稿者的起碼要求,從所聘撰稿者的實際情況看,還顯示出下列幾個特點:
1.遺臣居多
撰稿者中,以清朝正途出身的官宦居多,也有少數旗人因祖輩、父輩居功位顯蔭及子孫為官者。
柯劭忞 光緒丙戌(1886)科進士,歷官翰林院侍講、日講起居注官等。
王樹楠 光緒丙戌(1886)科進士,歷官戶部主事、知縣、蘭州道、新疆布政使,宣統庚戌(1910)罷任還京,民國時遂不復出。
吳廷燮 光緒甲午(1894)順天鄉試舉人,歷官知府、巡警部郎中,民國時任**統計局局長。
夏孫桐光緒壬辰(1892)科進士,選翰林院庶吉士,授編修,與修《國史會典》,文淵閣校理。
歷官知府、護寧紹臺道。
辛亥革命后,辭官歸里。
繆荃孫 光緒丙子(1876)恩科進士,改庶吉士,次年散館一等,授職編修。
庚子之變后,張之洞在湖南推行新政,繆積極贊襄,并赴日本考察學務,回國后創辦江南圖書館。
秦樹聲 光緒丙戌(1886)科進士,歷官云南府知府、調護迤東(西)道,特旨以道員補用,擢迤南道、遷云南按察使,庚戌(1910)改提法使,辛亥改授廣東提學使,革命軍起,嘆時事不可為,避居滬上,自是不談世事。
吳士鑒 壬辰(1892)科進士,授職編修,充會典館漢文總校,并武英殿總纂,提督江西學政,署理湖南提學使。
武昌起義后奏請開缺允準,至滬侍奉父母起居。
奭良(1851-1930)貴州按察使承齡之孫,光緒年間,因旗人故,蔭奉天縣令后擢東迤道,山西河東道,湖北荊宜道、江蘇徐州道等職。
瑞洵大學士琦善之孫,烏魯木齊都統恭鏜之子,光緒丙戌(1886)科進士,薦至內閣學士,出任科布多參贊大臣,不久被人以“赴任騷擾臺站”劾官,自具疏抗辯,愈拂上意,遂廢置不復用。
撰稿者在清朝為官的經歷和背景,首先使他們對前朝存一種特殊的感情,歌頌清朝、宣揚忠君是他們的共同目標,“修故國之史,即以恩故國”。
其次,他們熟悉清朝典制,了解政體運行過程,又多為文職官員,有的還直接任國史館編史修志之職。
當事者修當朝史,成了修中國古史的特例,提高了修史的速度和史實的可靠性。
為官的背景使他們中的大多數人具有很強的組織能力,在世事多變,兵荒馬亂的條件下,協調關系,想盡辦法,使《清史稿》得以成書。
2.文人為主
主要撰稿者中大多功名出身,博學多聞,國學底蘊較深,有的是當世公認的專家學者,他們為《清史稿》纂修奠定了堅實的思想文化基礎。
柯劭忞元史專家,集30余年心力,征外籍、考大典、博采佚存舊聞,撰成《新元史》257卷。
1920年徐世昌出資為之刊刻,并以大總統身份頒令,以《新元史》增入廿四史,而為廿五史。
日本東京帝國大學因此特贈柯劭忞名譽文學博士。
有自刻詩集《蓼園集》,著有《文選補注》等書。
王樹楠 年青時隨讀蓮池書院,深得曾國藩、李鴻章賞識。
殫心著述,至老不少輟,尤以小學特精,常以《爾雅》、《廣雅》、《夏小政》諸書訂證經文,在晚清學界獨樹一幟。
其著書共53種,685卷,內容涉及訓詁、算數、地輿等方面。
王式通 法學家,清末任刑部主事,參稽律例,充修訂法律館纂修,更定新律。
后擢刑部員外郎,提調法律學堂。
學部成立之初,往日本考察學務,奏請調查法典,總辦法律館。
民國時任司法次長代理部務,因反對袁稱帝,遂謝病去官。
預修《四庫書目》,合撰輯《清儒學案》《清詩鈔》等,自著《志盦詩文集》。
朱孔彰 曾國藩督師皖南,延攬人才,詣安慶上書,被曾國藩所器重。
后欲入曾國藩幕,委襄校江南官書局。
著有《說文粹》,輯有《十三經漢注》等。
朱希祖經史學家,晚清藏書家。
學治史于日本早稻田大學,師從章炳麟,創制漢語注音字母。
任北京大學中國文學系、史學系系主任、教授。
倡導語體文,主張治史當兼治政治、經濟、法律、社會諸學。
主要著述有《明季史籍題跋》、《汲冢書考》等11種,58卷。
劉師培 主持《警鐘日報》,創辦《天義報》、《衡報》,曾在四川國學院講學,后任北京大學教授。
著述凡群經小學、學述及文辭、群書校釋、詩文集、讀書記等60余種。
勞乃萱 宣統元年任憲政編查館參議官,兼資政院碩學通儒議員,后擢大學堂總監督,署學部副大臣。
其著作多散佚,現存《遺安錄》、《古籌算考釋》等14種,43卷。
吳士鑒 古文字學家,翰林院編修,會典館漢文總校,武英殿總纂,曾往日本考察學務。
對鐘鼎文字頗有研究,撰《商周彝器釋例》,有著述11種152卷。
吳廷燮 清末任民政部右參議,兼憲政編查館編輯,法制局參議。
民國時任**統計局局長。
對近代掌故研究較多,著述有《明春秋草》、《萬歷百官表》等9種100余卷。
羅敦曧民國時任總統府秘書,曾為袁克定老師。
后熱衷于戲曲創作,曾為程硯秋編《紅拂傳》、《孔雀東南飛》等戲。
姚永樸 經史學家,專治經于注疏,旁及子史、小學、音韻自成一家,歷主廣東起鳳書院、山東大學、安徽高等學堂、北京大學法政學校、東南大學、安徽大學講席。
所著書有《尚書誼略》、《蛻私軒易說》等18種約數百余卷。
袁嘉谷翰林院編修,先后任學部編譯圖書局局長,國史館協修。
通音韻之學,尤重《廣韻》。
著有《滇繹》、《臥雪堂詩集》等7種49卷。
繆荃孫 翰林院一等編修,晚清藏書大家,目錄學家。
是江南圖書館和京師圖書館的主創人之一。
歷主南菁、鐘山、濼源、經心等書院講席,畢生研究文史,考錄金石,校訂舊籍,撰《書目答問》,編纂《順天府志》等共25種,約315卷。
金兆豐 文史學家、書法家,翰林院庶吉士,留學日本。
充大學堂教務提調,先后兼充國史館協修,編書處協修,實錄館纂修,武英殿校對各職。
著有《校補三國疆域志》、《爾雅郭注補》等。
○16
馬其昶 學部主事,經學家,師從桐城古文派吳摯甫。
《易》、《書》、《詩》、《禮》,皆有成書,共17種300余卷。
《清史稿》的主要撰稿者以文人為主,他們熟讀經史,遠崇孔孟,近效萬(斯同),大多膺任史(文)職,君死臣辱的封建思想根深蒂固,雖然《清史稿》的纂修為他們提供了展示自身才華的機會,但陳腐的觀念使史稿的思想性和學術水平受到嚴重影響。
3.關系密切
《清史稿》主要撰稿者中的文人和官宦,由趙爾巽主宰而成,文人主要以桐城古文派為主,也有一些旗籍文人。
實際撰稿中桐城派多主文,主寫漢傳、列傳;旗籍文人多主義,主寫滿傳、本紀。
昔日雖然滿漢官宦間政治上的防范根深蒂固,學術上的門戶之見又由來已久,但兩派的學術旨趣在編纂清史時漸趨一致。
總之,兩派的成員關系較為密切,諸如同出一門,父子相隨,兄弟相從,鄉鄰同呼,師生相望,功名同科,同學相應,可謂人才濟濟。
桐城古文派在清代文壇占有主要位置,“天下文章,其出于桐城乎”。
清史稿主要撰稿者中大多出此門下。
柯劭忞皈依桐城古文派門下,娶桐城大家吳摯甫之女為妻。
馬其昶、姚永樸、姚永概皆為桐城人,三人同鄉同里又同為吳摯甫高足,二姚為胞兄弟,桐城大家姚鼐后裔,姚永概又為馬其昶妻弟。
夏孫桐之母姚太夫人為姚鼐之裔,自小受教于其下。
夏孫桐與繆荃孫為同鄉,其三妹嫁與繆荃孫。
朱孔彰為朱師轍之父,朱家世習桐城古文,朱方飴為朱師轍堂兄,夏孫桐“三女緯磷,適朱方殆”,故朱師轍稱夏氏為“夏閏丈”。
秦樹聲為固始桐城派傳人,朱師轍為其門下弟子,且為其婿。
八旗籍文人中,?#93;良為趙爾巽表侄,瑞洵與(駱)成昌為表兄弟。
吳廷燮、金梁為趙爾巽幕府中人。
王樹楠、柯劭忞、秦樹聲、瑞洵為光緒十二年同榜進士。
夏孫桐、吳士鑒為光緒十八年同榜進士。
秦樹聲、柯劭忞二人入仕后,詩詞唱和,直至秦終,張爾田曾師秦樹聲。
總之,清史館人中的組成結構和人員的情況雖“遠不如修明史人才”,但主要撰稿者中,特別是第三期編纂人員中,清朝遺臣居多,前朝文人為主,且相互間關系密切,顯示其獨有的特點,為《清史稿》在其軍閥混戰,經費枯竭的條件下成書創造了條件,“在館之員,等于半盡義務,皆為贊成清史必成之人”。
《 清史稿》有關外本和關內本的區別。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《清史稿》是誰寫的主要內容是什么