<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          張岱日月湖翻譯

          《日月湖》翻譯:

          寧波府城里面,靠近城南門的地方,有個日月湖。

          日湖是圓形的,稍微小點,所以叫“日湖”;月湖是長形的,面積稍大,所以叫“月湖”。

          兩個湖連在一塊就像一個圓環,中間隔著一道湖堤,小橋像紐帶一樣跨在上面。

          日湖邊上有賀少監(賀知章,做過少監的官職)的祠堂。

          賀知章的塑像身著寬長的朝服,一點都沒有黃冠(道士的帽子,此處借指道士)的架勢。

          祠堂中刻著唐玄宗為他寫的《餞行》詩,表示他的榮耀。

          賀知章請求回鑒湖老家養老,當時已經八十多歲了。

          他的《回鄉》詩說:“幼小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

          兒孫相見不相識,笑問客從何處來?”八十才告老回家,不算早了,當時人卻稱他是急流勇退,世代相傳。

          賀知章曾經拜訪一個賣藥的姓王的老者,求延年益壽的方法,拿一個珍珠送給他。

          老者看見賣餅的人路過,就用珍珠換了餅吃。

          賀知章不好意思開口,非常懊惱悔恨。

          老者說:“吝嗇的毛病沒有除去,長生的辦法從哪來呢!”于是把珍珠還給他走了。

          這么說賀知章只不過是一個追求富貴利祿的人了。

          把《賀知章傳》歸入《唐書》的《隱逸傳》,也算是很不倫不類了。

          月湖一湖浩蕩的湖水,明亮閃耀惹人可愛,直通南城。

          城下面種植的桃樹柳樹密密麻麻,不滿在湖岸四周,中間也種植了名花果木來穿插。

          湖中麟次櫛比的都是官人們修的園亭,樓臺都已傾斜破敗,而松樹石頭依然蒼翠悠久。

          石頭上的凌霄藤有像斗一樣大的,大概是活了百年以上了。

          四明一代的官宦世家,田宅留給后代,園亭自己享用(意思是死后埋葬于此)。

          就像平泉別墅一樣,大多歸屬變換不定,所以園亭也姑且這樣,就像驛館衙門。

          屠赤水娑羅館也只剩下娑羅一個了。

          所謂的“雪浪”等石頭,在其中一家的園林里面很久了。

          清明時節,兩個湖里的游船非常多,但橋太小所以船都不大。

          城墻下走得稍遠一點,桃花爛漫柳樹成蔭,游人席地而坐,一邊飲酒一邊唱歌,有一首歌被錄入《西湖》里面。

          原文:

          寧波府城內,近南門,有日月湖。

          日湖圓,略小,故日之;月湖長,方廣,故月之。

          二湖連絡如環,中亙一堤,小橋紐之。

          日湖有賀少監祠。

          季真朝服拖紳,絕無黃冠氣象。

          祠中勒唐玄宗《餞行》 詩以榮之。

          季真乞鑒湖歸老,年八十余矣。

          其《回鄉》詩曰:“幼小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

          兒孫相見不相識,笑問客從何處來?”八十歸老,不為早矣,乃時人稱為急流勇退,今古傳之。

          季真曾謁一賣藥王老,求沖舉之術,持一珠貽之。

          王老見賣餅者過,取珠易餅。

          季真口不敢言,甚懊惜之。

          王老曰:“慳吝未除,術何由得!”乃還其珠而去。

          則季真直一富貴利祿中人耳。

          《唐書》入之《隱逸傳》,亦不倫甚矣。

          月湖一泓汪洋,明瑟可愛,直抵南城。

          城下密密植桃柳,四圍湖岸,亦間植名花果木以縈帶之。

          湖中櫛比者皆士夫園亭,臺榭傾圮,而松石蒼老。

          石上凌霄藤有斗大者,率百年以上物也。

          四明縉紳,田宅及其子,園亭及其身。

          平泉木石,多暮楚朝秦,故園亭亦聊且為之,如傳舍衙署焉。

          屠赤水娑羅館亦僅存娑羅而已。

          所稱“雪浪”等石,在某氏園久矣。

          清明日,二湖游船甚盛,但橋小船不能大。

          城墻下趾稍廣,桃柳爛漫,游人席地坐,亦飲亦歌,聲存西湖一曲。

          此文出自明·張岱所寫的《西湖夢尋》。

          擴展資料

          寫作背景:

          張岱,初字維城,后字宗子,又字天孫,因著《石匱書》,人稱“石公”,于是又字石公,號陶庵,晚號六休居士、蝶庵、古劍老人(一作古劍陶庵老人)、渴旦廬等,浙江山陰(今浙江紹興)人,祖籍四川劍門(故其自稱“蜀人”)。

          明清之際史學家、文學家,史學方面與談遷、萬斯同、查繼佐并稱“浙東四大史家”,文學創作方面以小品文見長,以“小品圣手”名世。

          張岱出身仕宦家庭,早年患有痰疾而長住外祖父家養病,除了因聰穎善對而被舅父陶虎溪稱為“今之江淹”外,還提出過“若以有詩句之畫作畫,畫不能佳;以有詩意之詩為詩,詩必不妙”等灼見;在天啟年間和崇禎初年則悠游自在,留下大量詩文。

          崇禎八年參加鄉試而不第,因而未入仕;明亡后先是避兵災于剡中,兵災結束后隱居四明山中,堅守貧困,開始潛心著述,著有《陶庵夢憶》、《西湖夢尋》、《石匱書》等

          張岱和同時代的其他明史作者比較,最顯著的特點是文人修史。

          作為晚明一位“絕代散文家”,其所撰史書,文筆自然優美。

          更為可貴的是,張岱能始終秉持“事必求真”、“寧闕勿書”的治史原則,在“成王敗寇”這一觀念深植于正統史家心中的情況下堅持不以成敗論英雄,留下了《古今義烈傳》等十余種有價值的史學著作,還從歷史事實出發,認真總結并揭示了明代滅亡的過程及原因。

          萬歷四十年冬至日,張岱自感陷入困境,對未來感到迷茫,于是到會稽山下的南鎮廟向夢神祈夢,以問前途功名,并因而作疏。

          次年三月,張岱與朋友結伴游蘭亭,因感到蘭亭遺址與《蘭亭集序圖》相去甚遠而不由大失所望。

          隨后在寫給包嚴介的信中對“詩中有畫,畫中有詩”觀點不以為然,提出了“若以有詩句之畫作畫,畫不能佳;以有詩意之詩為詩,詩必不妙”的觀點。

          同年,張岱結識了十九歲的陸癯菴和二十六歲的周懋榖。

          再次年夏季,張岱過斑竹庵,發現禊泉,水質清冽,益于泡茶,井口刻有“禊泉”二字,書法與王羲之相近。

          康熙八年,張岱為張聯芳之畫題字而作《題葆生叔畫》。

          次年夏季,張岱的“文學知己”周懋明去世,其子周嘉績請張岱為父作墓志銘。

          張岱為避免唐突而欲推辭,在周嘉績的強烈要求下才作《周宛委墓志銘》。

          十月十二日,張岱作詩《庚戌十月十二夜》。

          轉載請注明出處華閱文章網 » 張岱日月湖翻譯

          散文

          余姚旅游攻略有哪些

          閱讀(675)

          余姚旅游可參考以下攻略:1、余姚四明湖攻略2、余姚小九寨3、余姚棲霞坑古道4、余姚柿林村推薦景點介紹:1、通濟橋:通濟橋又名舜江橋,橫跨姚江之上,溝通余姚南北兩城,始建于北宋慶歷年間(公元1041-1048年)。2、五桂樓:五桂樓位于余姚梁弄鎮

          散文

          人教版六年級上冊語文第一單元作文

          閱讀(376)

          我是大自然的一員我是大自然中的一員——滴小雨滴。我原本是一片無憂無慮的云朵中的一員,隨著云朵飄揚,到過無數美麗的地方。一次,風婆婆把我和我的伙伴們一起吹到了一個將要干涸的池塘上空,里面的魚兒都在痛苦地掙扎著。大家看到這個場面都

          散文

          白洋潮原文加翻譯

          閱讀(660)

          原文:故事,三江看潮,實無潮看。午后喧傳曰:“今年暗漲潮。”歲歲如之。庚辰八月,吊朱恒岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅千百群小鵝擘翼驚飛。漸

          散文

          有人去過浙江余姚四明山旅游嗎好玩嗎

          閱讀(436)

          我就是寧波余姚人!坐車的話過杭州灣大橋過杭甬高速,大概四個小時左右。火車應該不會延班,具體多少錢不知道,大概是到浦東火車站快。說實話,給您點建議:呢里不是特別好玩,我也是學生,在我們當地人看來那很沒意思。最近有在弄漂流環境不是很好,應該

          散文

          不輕言放棄,不悲觀的作文800字散文

          閱讀(423)

          是夜,抬頭不見彎月,連星星都沒有。母親拖著疲憊的身子,目光呆滯地踏進家門,好不容易才吐出五個字:“單位倒閉了。”從這一刻起,母親同眾多失業者一樣,再也聞不到“大鍋?quot;的噴香了。我一言不發地注視著母親,想要安慰她,卻不知從何說起。此刻,她所

          散文

          怎樣讓年輕人不放棄散文

          閱讀(425)

          寂寞流年,漸漸習慣一個人默默的走在屬于自己的生命旅行,也習慣了在某個時間,某個地點不經意或刻意的將曾經感動過自己的故事遺忘,歲月總愛在悄然間為我們載上太多的沉重,遺忘只因我想擁抱天空。年華從時間的沙漏中悄悄流逝,我們且行且遠,走過花

          散文

          鄧稼先的工作環境的描寫100字左右

          閱讀(2158)

          青海、新疆、羅布泊是馬革裹尸的古戰場,這里曾是鄧稼先與他的同事們研究核爆炸的地方。這里是一望無際的沙漠,茫茫的戈壁灘上常常是風沙呼嘯,不見人煙,氣溫往往在零下三十多攝氏度。真是蓬斷草枯,凜若霜晨,水源枯竭。有時白天剛剛還是艷陽高照

          散文

          介紹余姚某一風景名處的作文

          閱讀(439)

          我的家鄉——余姚是浙江東部的一個小城市。你們可別小瞧它只是一個小城市,那可是一塊歷史悠久、物產豐富、人杰地靈的寶地。七千年前的河姆渡人曾在余姚為人類的文明史描上了絢麗的一筆。余姚是一座歷史悠久的文化名城,歷來被稱之為“文獻

          散文

          惠蘭花如何促花

          閱讀(422)

          惠蘭花期一般在3-5月,可在2-3月之前往盆埋入30-50粒含磷鉀較高的復合肥,因磷能促進花芽的形成,有花芽不愁不開花,鉀能促進花枝粗壯,使開出的花枝高而粗壯有力。平時控制水量,做到干透澆透,這樣容易促進花芽的形成。

          散文

          小學生暑假心得

          閱讀(391)

          今年署假我是在爺爺奶奶家過的。有一天,天氣晴朗,陽光明媚,我和幾個小伙伴到菜地去玩。一進菜地,我看見道路兩旁長著高大的白楊樹,地里種著綠油油的菜,有土豆、白菜、胡蘿卜等等。我們在一棵高大的白楊樹下做游戲。忽然,一個“黑東西”飛到了一

          散文

          名人寫的關于父母的文章

          閱讀(476)

          背影朱自清我與父親不相見已二年余了,我最不能忘記的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父親的差使也交卸了,正是禍不單行的日子。我從北京到徐州,打算跟著父親奔喪回家。到徐州見著父親,看見滿院狼藉的東西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼淚。父親說

          散文

          那些名人寫過關于家的散文或其他文章急

          閱讀(735)

          雨后作者:彭藝林雨的前面是烏云,雨的后面是眼睛。雨后,眼睛里的山川、林木以及光芒都非常的飽滿和透徹,如同天使的眼睛,又或者是我的眼睛和心靈變得像天使一樣。但當我在樓上仰頭,遠處的烏云翻滾,積壓我的頭頂,仿佛只須我伸一伸手,就能觸摸著它們

          散文

          將進酒改寫成現代詩

          閱讀(1024)

          金樽對月已千年,歷史的塵埃早將淡淡的痕跡刻錄于其上。今夜,偶然的一個機會。當杯被我再次的舉起,滿滿漾著依舊是昔時飲者的憂愁,仿佛歲月風干的只是似水的流年,留下的卻是再世的悲哀。酒,杯中物,每至酣處,隱藏在思想深處的那份感情便噴涌而出。

          散文

          關于品味書香歌頌祖國的文章

          閱讀(394)

          書是有香味兒的,能享受與否其實全在乎自己的意念,感知則有,弗感毫無。品味書香,要漫步書境中。不管是雜文、散文還是隨感、隨筆,描摹情境的句子是經常可以看到的,每當此時,我便毫不猶豫地置身于文章的境界中,跟隨著作者的感受一齊感受——感受作

          散文

          白洋潮原文加翻譯

          閱讀(660)

          原文:故事,三江看潮,實無潮看。午后喧傳曰:“今年暗漲潮。”歲歲如之。庚辰八月,吊朱恒岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅千百群小鵝擘翼驚飛。漸

          散文

          文言文家譜記歸有光原文翻譯

          閱讀(1723)

          原文:有光七八歲時,見長老,則牽衣問先世故事。蓋緣幼年失母,居常不自釋,于死者恐不得知,于生者恐不得事,實創巨而痛深也。歸氏至于有光之生,而日益衰。源遠而末分,口多而心異。自吾祖及諸父而外,貪鄙詐戾者往往雜出于間。率百人而聚,無一人知學者。

          散文

          明史.列轉第七十九文言文翻譯

          閱讀(601)

          明史.列傳第七十九毛澄傳譯文如下:毛澄,字憲清,江蘇昆山人。考中弘治六年(1493)第一名進士,授職修撰,參預編寫《會典》成書后,升右諭德,在東宮任直講。武宗當時還是太子,告訴孝宗說毛澄講課明白易懂,孝宗大為高興,秋夜正在舉行宴席,當即就撤了宴席

          散文

          誰能把梁元帝的采蓮賦翻譯成詩

          閱讀(544)

          采蓮夏始春余。水碧,莖紫,蓮紅。清波映天,映蓮,亦映人。江南多才俊,如菊似梧桐。水鄉出碧玉,似蓮如芙蓉。鷁首輕回,羽杯徐傳,杯酒醉人,醉心,亦醉眼。綠藻欲相留,浮萍欲相送。纖纖腰束素,步步遷延顧。船槳輕劃。舟行,水響,衣飄。木棹動水,動蓮,亦動心。(省

          散文

          梁元帝的采蓮賦全文翻譯

          閱讀(2412)

          《采蓮賦》——梁元帝蕩舟心許,鹢首徐回,兼傳羽杯。棹將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步。夏始春余,葉嫩花初。恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾,故以水濺蘭橈,蘆侵羅縑。菊澤未反,梧臺迥見,荇濕沾衫,菱長繞釧。泛柏舟而容與,歌采蓮于江渚。

          散文

          鮑子難客的全文翻譯及注解

          閱讀(878)

          鮑子難客齊田氏祖于庭,食客千人。有獻魚、雁者,田氏視之,乃嘆曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生魚鳥,以為之用。”眾客和之。有鮑氏之子,年十二,亦在坐,進曰:“不如君言。天地萬物與我并生,類也。類無貴賤,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相為而生之。人取可

          散文

          游荷葉山記全文翻譯

          閱讀(3771)

          紹興二十八年八月三日傍晚,(我們)從市區步行而出,沿著小溪向南行走一百步,離開溪流向西又走了一百步,又沿著溪向南行走。溪水上下游都是深綠色的,幽靜深遠,(水流徐緩)好像不想流動似的,還未走到溪水的盡頭,就看到一條斜出的小路,向西高出地面幾百尺。

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮