意思是:這里有一道清清的泉水,泉水從山石的縫隙流出涓涓細流,冬季溫暖而夏日清涼。
出自元末明初文學家劉基創作的一篇游記散文《活水源記》。
原文節選如下:
有泉焉,其始出石罅,涓涓然冬溫而夏寒。
浸為小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行18沙土中,旁出為四小池,東至山麓,潴為大池,又東注于若耶之溪,又東北入于湖。
其初為渠時,深不逾尺,而澄澈可鑒;俯視,則崖上松竹花木皆在水底。
故秘書卿白野公恒來游,終日坐水旁,名之曰活水源。
譯文如下:
這里有一道清清的泉水,泉水從山石的縫隙流出涓涓細流,冬季溫暖而夏日清涼。
泉水慢慢匯成一條小水渠,一年四季永不枯涸。
渠水漲滿了于是就向西南流去,遇到有沙土的地方就在沙土底下暗暗流過,從沙土旁流出來就形成了四個小水池。
往東流到山腳下。
就匯聚成一個大水池,再往東流就注入了若耶溪,再向東北注入鏡湖。
這條水剛剛匯成小渠的時候,水深不過一尺,清澈可以照見兩岸景物,俯視清流,那山崖上的蒼松翠竹花草樹木無不在水底倒映出來。
所以秘書卿白野公常常到這里來游賞,一天到晚坐在流水旁邊,還給流水取個名字叫“活水源"。
擴展資料:
創作背景
元順帝至正十五年(1355)夏,尚被羈管于紹興的劉基,曾與友人一同游覽會稽山水,寫下一組游記散文,這篇游記為第二篇。
作品賞析
這篇游記寫得質樸清新,生動傳神,富有生趣,其記敘頗受《山海經》影響。
題為《活水源記》,最大的特點就是寫出了這個“活”字。
不僅山活,水活,而且劉基筆下的整個世界都充滿了生機勃勃的朝氣,都是活的:山水草木蟲魚是活的,人對客觀世界的反映——思想也是活的。
作者從對自然景物的體驗中,提煉和升華出一種高尚的道德情操,展示了他本人的胸懷氣度是那樣的開闊、明朗。
參考資料來源:百度百科——活水源記
轉載請注明出處華閱文章網 » 有泉焉其始出石罅涓涓然冬溫而夏寒什么意思