《我所知道的康橋》為徐志摩先生的長篇散文,原文如下:
康橋的靈性全在一條河上。
康河,我敢說是全世界最秀麗的一條水。
河的名字是葛蘭大,也有叫康河的,許有上下流的區別,我不甚清楚。
河身多的是曲折,上游是有名的拜倫潭──當年拜倫常在那里玩的;有一個老村子叫格蘭騫斯德,有一個果子園,你可以躺在累累的桃李蔭下吃茶,花果會掉入你的茶杯,小雀子會到你桌上來啄食,那真是別有一番天地,這是上游。
下游是從騫斯德頓下去,河面展開,那是春夏間競舟的場所。
上下河分界處有一個壩筑,水流急得很,在星光下聽水聲,聽近村晚鐘聲,聽河畔倦牛芻草聲,是我康橋經驗中最神秘的一種:大自然的優美、寧靜、調諧在這星光與波光的默契中不期然地淹入了你的性靈。
這河身的兩岸都是四季常青最蔥翠的草坪。
從校友居樓上望去,對岸草場上,不論早晚,永遠有十數匹黃牛與白馬,脛蹄沒在恣蔓的草叢中,從容地在咬嚼,星星的黃花在風中動蕩,應和著它們尾鬃的掃拂。
橋的兩端有斜倚的垂柳與桔蔭護住。
水是澈底的清澄,深不足四尺,勻勻地長著長條的水草。
這岸邊的草坪又是我的愛寵,在清晨,在傍晚,我常去這天然的織錦上坐地,有時讀書,有時看水;有時仰臥著看天空的行云,有時反仆著摟抱大地的溫軟。
擴展資料:
創作背景:
徐志摩青年時期目睹中國軍閥統治的政治腐敗和社會黑暗,決心出國尋求救國救民之道。
1918年他赴美國克拉克大學攻讀社會學,1920年到倫敦,次年入英國劍橋大學,住在康橋。
由于康橋美妙的自然風光,引發了他的詩人氣質,由此奠定了他以后作為一位詩人的文學道路基礎。
徐志摩對康橋有著特殊的感情、難忘的眷戀,并將這種情緒發之于詩文當中,佳作迭出。
《我所知道的康橋》即是作者初別康橋兩年多后的回憶性散文,文章寫于1926年1月。
在這篇長文中,徐志摩用詩一般的語言譜寫了關于康橋的回憶夢幻曲——富有靈性的康河、堂皇富麗的學院建筑、超凡脫俗的克萊亞三環橋洞、風情萬種的康河之春……全文汪洋恣肆,散漫無羈,如同“跑野馬”,但形散而神不散,絲毫不顯得雜亂無章。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《我所知道的康橋》原文