全詩意思是:
不喝酒不是因為愛惜身體,而是害怕假裝癲狂弄假成真。
曾經因為喝醉酒去鞭打千里馬,擔心因為自己的多情而拖累了美人。
東南之地遭遇厄運,時局動蕩變化無常。
悲歌痛哭又于事何補呢?正義之人應該像魯仲連那樣報效祖國。
原詩為,
釣臺題壁
作者:郁達夫
不是樽前愛惜身,佯狂難免假成真。
曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。
劫數東南天作孽,雞鳴風雨海揚塵。
悲歌痛哭終何補,義士紛紛說帝秦。
擴展資料:
此詩為郁詩中最膾炙人口的作品之一。
一九三一年一月廿三日寫于上海。
按,三一年一月左聯五作家被捕,一個月后被殺。
此詩戟刺時事,間抒中懷,最能表現郁達夫詩憂傷憤世的特點。
尤其次聯句,張狂之態畢出,而哀婉之情難掩,實為絕唱。
篇末沉痛之中冷然有譏刺之態。
詩人深感以前走馬章臺,詩酒風流的生活已成過去,內心自深表自責,渴望以國家興亡為己任。
轉載請注明出處華閱文章網 » 曾因酒醉鞭名馬生怕情多累美人全詩的意思