天下的百姓像云彩一樣聚集起來,像回聲一樣相應(陳勝)。
人們挑著糧食像影子一樣跟從著他。
云、響:名詞用作狀語,像云彩、回聲一樣。
景:通“影”,名詞用作狀語,像影子一樣。
出自漢朝賈誼《過秦論》:始皇既沒,余威震于殊俗。
然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼,墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數百之眾,轉而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏糧而景從。
山東豪俊遂并起而亡秦族矣。
轉載請注明出處華閱文章網 » 天下云集響應贏糧而景從(文言文翻譯)