一、《氓》中運用“賦”的詩句是( )
B. .淇則有岸,隰則有泮 《氓》詩經——《氓》 氓之蚩蚩,抱布貿絲。
匪來貿絲,來即我謀。 送子涉淇,至于頓丘。
匪我愆期,子無良媒。 將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。 不見復關,泣涕漣漣。
既見復關,載笑載言。 爾卜爾筮,體無咎言。
以爾車來,以我賄遷。 桑之未落,其葉沃若。
于嗟鳩兮,無食桑葚; 于嗟女兮,無與士耽。 士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。 自我徂爾,三歲食貧。
淇水湯湯,漸車帷裳。 女也不爽,士貳其行。
士也罔極,二三其德。 三歲為婦,靡室勞矣; 夙興夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。
靜言思之,躬自悼矣。 及爾偕老,老使我怨。
淇則有岸,隰則有泮。 總角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉! 注釋: 氓:民,指棄婦的丈夫。
此處系追述婚前的情況。 蚩蚩:《毛傳》:“蚩蚩者,敦厚之貌。”
《韓詩》蚩亦作嗤。嗤嗤,猶言笑嘻嘻。
布:布泉,貨幣。 貿:買。
此句猶言持錢買絲。 匪:通作“非”。
即:就。這句說,來就我商量婚事。
淇:淇水,衛國的河流。 頓丘:本為高堆的通稱,后轉為地名。
在淇水南。淇水又曲折流經其西方。
愆(qian,陰平)期,過期。愆,過。
將(qiang,陰平),愿、請。 秋以為期:以秋為期。
期,謂約定的婚期。 乘:登上。
垝(gui,上聲)垣,已壞的墻。 復關:為此男子所居之地。
一說,關,車廂。復關,指返回的車子。
漣漣:淚流貌。 載:猶言則。
爾:你。卜:用龜甲卜卦。
筮:用蓍草占卦。 體:卦體、卦象。
咎言,猶兇辭。猶言卜筮結果,幸無兇辭。
車:指迎婦的車。 賄:財物。
指陪嫁。 沃若:沃然,肥澤貌。
這句以桑葉肥澤,喻女子正在年輕美貌之時。一說,喻男子情意濃厚的時候。
于嗟兩句:于嗟,即吁嗟,嘆詞。鳩,鳥名。
《毛傳》:“鳩,鶻鳩也。食桑葚過,則醉而傷其性。”
此以鳩鳥卜可貪食桑葚,喻女子不可為愛情所迷。 耽:樂,歡愛。
黃:謂葉黃。隕,墮,落下。
這句以桑葉黃落喻女子顏色已衰。一說,喻男子情意已衰。
徂爾:嫁往你家。徂,往。
三歲:泛指多年,不是實數。食貧,猶言過著貧苦的日子。
湯湯(讀若shang,陰平):水盛貌。 漸:漬,浸濕。
幃裳:女子車上的布幔。 爽:過失,差錯。
貳:即“忒”的假借字。忒,差失,過錯。
行,行為。這句連上句說,女子并無過失,是男子自己的行為有差忒。
罔極:猶今言沒準兒,反復無常。罔,無。
極,中。 二三其德:言其行為再三反復。
靡室勞矣:言不以操持家務為勞苦。靡:無,不。
室,指室家之事,猶今所謂家務。 夙興夜寐,起早睡晚。
夙,早。興,起,指起身。
靡有朝矣:言不止一日,日日如此。 言:句首語詞。
遂,猶久。這兩句說,我在你家既已久了,你就對我粗暴,虐待我了。
咥(xi,去聲)然:大笑貌。 靜言思之,靜而思之。
言:句中語詞。 躬:身。
悼,傷。此句猶言獨自悲傷。
隰(xi,陽平):低濕之地。泮,同“畔”,邊沿。
這句連上句說,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫卻行為放蕩,沒有拘束。 總角:結發,謂男女未成年時。
宴:安樂,歡樂。此女子當在未成年時即與男子相識。
晏晏:和柔貌。 旦旦:即怛怛,誠懇貌。
旦為“怛”的假借字。 不思其反:不要設想這些誓言會被違反。
此為當時男子表示自己始終不渝之詞。 反,指違反誓言的事。
是,則。已,止,指愛情終止,婚姻生活結束。
這兩句大意說,我是沒有想悼你會違反誓言,但我們的愛情卻就這樣地完了呀! 賞析: 《氓》是一首棄婦的詩,描寫了棄婦與負心男子從訂婚、迎取,又到遭受虐待、遺棄的經過,表達了棄婦對遭受虐待與遺棄的痛苦與悲哀, 同時也表達了她對“二三其德“的男子憤怒,盡管她也懷著對往事的無可奈何,但她對愛情與婚姻的忠貞又表現了堅決的抗議和”不思其反“的決心。詩的敘述似乎沿著事情的發展經過在安排,但寫得跌宕起伏,曲折多變。
有初戀的期待,有迎取的歡樂,有遭虐待的痛苦,有被遺棄的悲哀,更有不堪加回首的嘆息。其中又暗用對比,前后的變化,男女認公的性格。
這種事態的變化,情感的變化,就是在詩中用語也表達了現來。清人馬瑞辰在《毛詩傳箋通釋》中寫道:“氓為盲昧無知之稱。
《詩》當與男子不相識之初則稱氓;約與婚姻則稱子,子者男子美稱也,嫁則稱士,士則夫也。”而且選作意象的事物,既比喻得貼切、生動,也在暗示著情感事態怕脈絡。
初婚之時桑“其葉沃若”,遭遇遺棄之時,則“其黃而隕”。曲折其妙,情盡委曲,讀來自有神韻。
二、《氓》中運用“賦”的詩句是( )
B. .淇則有岸,隰則有泮 《氓》詩經——《氓》 氓之蚩蚩,抱布貿絲。
匪來貿絲,來即我謀。 送子涉淇,至于頓丘。
匪我愆期,子無良媒。 將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。 不見復關,泣涕漣漣。
既見復關,載笑載言。 爾卜爾筮,體無咎言。
以爾車來,以我賄遷。 桑之未落,其葉沃若。
于嗟鳩兮,無食桑葚; 于嗟女兮,無與士耽。 士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。 自我徂爾,三歲食貧。
淇水湯湯,漸車帷裳。 女也不爽,士貳其行。
士也罔極,二三其德。 三歲為婦,靡室勞矣; 夙興夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。
靜言思之,躬自悼矣。 及爾偕老,老使我怨。
淇則有岸,隰則有泮。 總角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉! 注釋: 氓:民,指棄婦的丈夫。
此處系追述婚前的情況。 蚩蚩:《毛傳》:“蚩蚩者,敦厚之貌。”
《韓詩》蚩亦作嗤。嗤嗤,猶言笑嘻嘻。
布:布泉,貨幣。 貿:買。
此句猶言持錢買絲。 匪:通作“非”。
即:就。這句說,來就我商量婚事。
淇:淇水,衛國的河流。 頓丘:本為高堆的通稱,后轉為地名。
在淇水南。淇水又曲折流經其西方。
愆(qian,陰平)期,過期。愆,過。
將(qiang,陰平),愿、請。 秋以為期:以秋為期。
期,謂約定的婚期。 乘:登上。
垝(gui,上聲)垣,已壞的墻。 復關:為此男子所居之地。
一說,關,車廂。復關,指返回的車子。
漣漣:淚流貌。 載:猶言則。
爾:你。卜:用龜甲卜卦。
筮:用蓍草占卦。 體:卦體、卦象。
咎言,猶兇辭。猶言卜筮結果,幸無兇辭。
車:指迎婦的車。 賄:財物。
指陪嫁。 沃若:沃然,肥澤貌。
這句以桑葉肥澤,喻女子正在年輕美貌之時。一說,喻男子情意濃厚的時候。
于嗟兩句:于嗟,即吁嗟,嘆詞。鳩,鳥名。
《毛傳》:“鳩,鶻鳩也。食桑葚過,則醉而傷其性。”
此以鳩鳥卜可貪食桑葚,喻女子不可為愛情所迷。 耽:樂,歡愛。
黃:謂葉黃。隕,墮,落下。
這句以桑葉黃落喻女子顏色已衰。一說,喻男子情意已衰。
徂爾:嫁往你家。徂,往。
三歲:泛指多年,不是實數。食貧,猶言過著貧苦的日子。
湯湯(讀若shang,陰平):水盛貌。 漸:漬,浸濕。
幃裳:女子車上的布幔。 爽:過失,差錯。
貳:即“忒”的假借字。忒,差失,過錯。
行,行為。這句連上句說,女子并無過失,是男子自己的行為有差忒。
罔極:猶今言沒準兒,反復無常。罔,無。
極,中。 二三其德:言其行為再三反復。
靡室勞矣:言不以操持家務為勞苦。靡:無,不。
室,指室家之事,猶今所謂家務。 夙興夜寐,起早睡晚。
夙,早。興,起,指起身。
靡有朝矣:言不止一日,日日如此。 言:句首語詞。
遂,猶久。這兩句說,我在你家既已久了,你就對我粗暴,虐待我了。
咥(xi,去聲)然:大笑貌。 靜言思之,靜而思之。
言:句中語詞。 躬:身。
悼,傷。此句猶言獨自悲傷。
隰(xi,陽平):低濕之地。泮,同“畔”,邊沿。
這句連上句說,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫卻行為放蕩,沒有拘束。 總角:結發,謂男女未成年時。
宴:安樂,歡樂。此女子當在未成年時即與男子相識。
晏晏:和柔貌。 旦旦:即怛怛,誠懇貌。
旦為“怛”的假借字。 不思其反:不要設想這些誓言會被違反。
此為當時男子表示自己始終不渝之詞。 反,指違反誓言的事。
是,則。已,止,指愛情終止,婚姻生活結束。
這兩句大意說,我是沒有想悼你會違反誓言,但我們的愛情卻就這樣地完了呀! 賞析: 《氓》是一首棄婦的詩,描寫了棄婦與負心男子從訂婚、迎取,又到遭受虐待、遺棄的經過,表達了棄婦對遭受虐待與遺棄的痛苦與悲哀, 同時也表達了她對“二三其德“的男子憤怒,盡管她也懷著對往事的無可奈何,但她對愛情與婚姻的忠貞又表現了堅決的抗議和”不思其反“的決心。詩的敘述似乎沿著事情的發展經過在安排,但寫得跌宕起伏,曲折多變。
有初戀的期待,有迎取的歡樂,有遭虐待的痛苦,有被遺棄的悲哀,更有不堪加回首的嘆息。其中又暗用對比,前后的變化,男女認公的性格。
這種事態的變化,情感的變化,就是在詩中用語也表達了現來。清人馬瑞辰在《毛詩傳箋通釋》中寫道:“氓為盲昧無知之稱。
《詩》當與男子不相識之初則稱氓;約與婚姻則稱子,子者男子美稱也,嫁則稱士,士則夫也。”而且選作意象的事物,既比喻得貼切、生動,也在暗示著情感事態怕脈絡。
初婚之時桑“其葉沃若”,遭遇遺棄之時,則“其黃而隕”。曲折其妙,情盡委曲,讀來自有神韻。
三、《氓》中表現賦比興的句子、、有哪些
《氓》:出自先秦佚名
比興詩句如下:
1、桑之未落,其葉沃若
譯文:桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。
先以蔥蘢的茂盛的桑樹寫照自己的青春,繼而又以誘人的桑葚比喻令人沉醉的愛情,把戀愛中的少女比作貪食而快樂的小鳥,諄諄告誡之:不能沉溺于愛情,否則,結局悲慘,悔之晚矣。
2、桑之落矣,其黃而隕
譯文:桑樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。
以樹木的枯萎凋零比擬流年帶走了的青春,曾經光彩照人的少女在歲月中蹉跎了美麗的容顏,再加上婚后長期過著貧困的生活,被棄的命運此時自然降臨到了她的頭上。
擴展資料:
《氓》運用比興手法的好處
一、結構上
①在敘事中插入比興句,使敘事暫時中斷,這樣就避免了敘事的平鋪直敘,一覽無余;
②所插入的比興句在內容上又起了暗示作用,讀者能從中意識到女子的婚后生活并不美滿,因此,敘事的線索似斷實連;
③詩的前半部分寫婚前,后半部分寫婚后,中間的比興起過渡作用。
二、內容上
①比興句喚起人豐富的聯想,“桑之未落,其葉沃若”和“桑之落矣,其黃而隕”,一般認為它們分別比擬女子容顏的潤澤和衰老,并相應地推測女子年長色衰是“氓”變心的重要原因。
不過,也不妨理解得寬泛些,比如,“桑之未落,其葉沃若”給人以生機勃勃的感覺,如同女主人公和“氓”之間情意濃密時;“桑之落矣,其黃而隕”的景象,則如同兩人感情枯竭時。
②用女子很熟悉的桑樹作比,與女主人公勞動女性的身份非常切合(從“抱布貿絲”一句來看,她養蠶做絲),富于生活氣息,同時還暗示了她的勤勞。