1.參考辛棄疾詞作《水龍吟 登建康賞心亭》
作品原文編輯
水龍吟·登建康⑴賞心亭⑵
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑⑶遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻⑷。落日樓頭,斷鴻⑸聲里,江南游子。把吳鉤⑹看了,欄桿拍遍,無人會,登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未⑺?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣⑻。可惜流年⑼,憂愁風雨⑽,樹猶如此⑾!倩⑿何人喚取,紅巾翠袖⒀,揾⒁英雄淚![1-2] [3]
注釋譯文編輯
詞句注釋
⑴建康:今江蘇南京。
⑵賞心亭:《景定建康志》:“賞心亭在(城西)下水門城上,下臨秦淮,盡觀賞之勝。”
⑶遙岑(cén):遠山。
⑷玉簪(zān)螺髻(jì):玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形狀的發髻,這里比喻高矮和形狀各不相同的山嶺。
⑸斷鴻:失群的孤雁。
⑹吳鉤:唐李賀《南園》:“男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。”吳鉤,古代吳地制造的一種寶刀。這里應該是以吳鉤自喻,空有一身才華,但是得不到重用。
⑺“鱸魚堪膾”三句:用西晉張翰典,見《晉書·張翰傳》。另外,《世說新語·識鑒篇》也有記載:張翰在洛陽做官,在秋季西風起時,想到家鄉莼菜羹和鱸魚膾的美味,便立即辭官回鄉。后來的文人將思念家鄉稱為莼鱸之思。季鷹:張翰,字季鷹。
⑻“求田問舍”三句:典出《三國志·魏書·陳登傳》,東漢末年,有個人叫許汜,去拜訪陳登。陳登胸懷豪氣,喜歡交結英雄,而許汜見面時,談的卻都是“求田問舍”(買地買房子)的瑣屑小事。陳登看不起他,晚上睡覺時,自己睡在大床上,叫許汜睡在下床。許汜很不滿,后來他把這件事告訴了劉備。劉備聽了后說:“當今天下大亂的時候,你應該憂國憂民,以天下大事為己任,而你卻求田問舍。要是碰上我,我將睡在百尺高樓上,叫你睡在地下。”求田問舍:置地買房。劉郎:劉備。才氣:胸懷、氣魄。
⑼流年:流逝的時光。
⑽憂愁風雨:風雨,比喻飄搖的國勢。化用宋蘇軾《滿庭芳》:“百年里,渾教是醉,三萬六千場。思量,能幾許,憂愁風雨,一半相妨”。
⑾樹猶如此:出自北周詩人庾信《枯樹賦》:”樹猶如此,人何以堪!”又典出《世說新語·言語》:“桓公北征經金城,見前為瑯邪時種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執條,泫然流淚。”此處以“樹”代“木”,抒發自己不能抗擊敵人、收復失地,虛度時光的感慨。
⑿倩(qìng):請托。
⒀紅巾翠袖:女子裝飾,代指女子。
⒁揾(wèn):擦拭。[1]
白話譯文
水龍吟·登建康賞心亭
遼闊的南國秋空千里冷落凄涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,還有那群山像女人頭上的玉簪和螺髻。西下的太陽斜照著這樓頭,在長空遠飛離群孤雁的悲鳴聲里,還有我這流落江南的思鄉游子。我看著這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒有人領會我現在登樓的心意。
別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味,西風吹遍了,不知張季鷹已經回來了沒?像只為自己購置田地房產的許汜,應怕慚愧去見才氣雙全的劉備。可惜時光如流水一般過去,我真擔心著風雨飄蕩中的國家,真像桓溫所說樹也已經長得這么大了!叫誰去請那些披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚!
2.晁端禮的水龍吟“這首詞抒寫了詞人怎樣的情感
此詞主旨是抒寫人生不如意的慨嘆。
這表現在兩方面:一是仕途上的蹭蹬,一是愛情上的挫 折。晁端禮于神宗熙寧六年考中進士,相比之下,他發軔比秦觀、周邦彥都早;但仕途并不順利,曾 兩度為縣令,都因為觸犯上官而罷官。
此詞起首二句便表達了詞人對身世的可悲之感。 “京洛風 塵”,此處蓋喻詞人仕途的多舛。
“病酒”,謂飲酒過量而身體不適。詞人由于政治上不得意,常以酒 澆愁。
可是一旦飲之過多,便如同病了一樣。官場失意,酒病纏身,其境況可謂慘矣,又著以“無人 問”三字,其羈旅飄零之苦,尤為難堪。
這些是實寫并直接切題,與一般以比興開頭的長調相比,便 將其特色顯示出來了。 接下來詞人將筆鋒由窗口向外探去,無邊夜色,盡入毫端,一下子化實為虛, 詞境變得空靈了。
詞人向下看,九衢(御街)上的殘雪斑斑駁駁;向上看,月色籠罩了千家萬戶。詞 人本來為酒所困,心情異常煩悶,如今在這清凈、潔白的世界里,尤覺心情舒暢。
接著,夜風送來梅 花的清香,池塘上的層冰已然消解。 這些與其是說寫景,毋寧說是抒情,因為這些景物上都抹上了 一層感情色彩,仿佛都可見詞人身影于其中慢慢袒露出來,告訴讀者他那因酒而病的身軀與心靈, 此時在自然景色的陶冶中,慢慢放開了。
此刻,他不僅想到一年一度的元宵佳節即將來臨,不僅能 感受到春天的氣息,而且他的思緒也回復到往年醉酒聽歌的快樂生涯當中去了。 句中的“南樓”,指 冶游之地;“西城”指汴京西鄭門外金明池和瓊林苑,都為名勝。
這里以對仗的句式表現出當時的豪 壯之情,特別是“都不管、人春困”一句,出之以口語,使人如聞其聲,如見其人。 長調下闋處最為吃重,一是要求宕開一筆,但還要與前文銜接自然;一是要求緊承前意,但又不 能過于粘著。
須收放自如,方為佳致。上闋的歇拍本寫昔日豪情,是放開去,即“開”;下闋處又寫眼 前衰色,是收回來,與起首二句遙相映射,目即“合”。
“潘郎雙鬢”,意即發已蒼白。如果說上闋多從景 物描寫中展示人物心靈,那么下闋更多的是描寫詞人的內心感情。
“屈指”二字是起點,點明詞人是 在算計,下文全部著力于這算計中的思維活動。 詞人不僅驚覺自己早生華發,而且聯想到對方,從 她當時妖嬈的體態,想到此刻的哀愁,于是深感她的形容消瘦。
“多應”二字,表明這是想象和猜測, 而且滿是深情。以下三句,是這種感情的延伸。
“馬上墻頭”,詞筆至此,正面點出詞人昔日曾與一 位女子邂逅,無奈流光衰老了雙方的容顏,即使相逢恐亦不敢相認,言之不勝傷感。 此中多層情意, 娓娓道出,情韻悠然,環環相扣,這些都是此詞在結構上的妙處。
末三句從對方著筆,設想她憑闌凝 望,羅襟揾淚。而此情自己正是與對方一樣,寫對方亦寫自己。
一般論詞,都以為“以景結情最好”, 而此句仍以情語收束,卻收到余味無窮的藝術效果。 長調講求辯證變動。
此詞看來有雕琢,像上闋“九衢”以下六句仗工整,情景融合,刻畫工巧。 但這些詞句也很自然,它雖涂了色澤,卻能濃淡相宜,不像花間派。
從全篇布局來看,凡用對偶之 處,結構緊湊而詞情順暢;而用領格字處(如“記南樓”中的“記”字)及換頭處,都較疏,讀時須作一 頓挫。 總的來看,它疏密有致,如同織錦一般,渾然天成,確是一首絕妙的好詞。
3.求辛棄疾《水龍吟登建康賞心亭》原文拜托
辛棄疾 (1140-1207),字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。
一生以恢復為志。工于詞,為豪放派詞人代表,風格沉郁頓挫,悲壯激烈,人稱“詞中之龍”,與蘇軾并稱“蘇辛”。
著有《稼軒長短句》,今人輯有《辛稼軒詩文抄存》。 《全宋詞》存詞六百二十余首。
水龍吟·登建康賞心亭① 辛棄疾 楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目②,獻愁供恨,玉簪螺髻。
落日樓頭,斷鴻聲里③,江南游子。把吳鉤看了④,闌干拍遍,無人會、登臨意。
休說鱸魚堪膾⑤,盡西風、季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣⑥。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此⑦。
倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚⑧?〔注釋〕 ①建康賞心亭:為秦淮河邊一名勝。 ②“遙岑”三句:遠望遙山,像美人頭上的碧玉簪、青螺發髻一樣,似都在發愁,像有無限怨恨。
③斷鴻:失群孤雁。 ④吳鉤:吳地特產的彎形寶刀,此指劍。
⑤“休說”句:表示自己不愿放棄大業,只圖個人安逸。 ⑥“求田”句:表示自己羞于置田買屋安居樂業。
劉郎:即劉備。 ⑦“可惜流年”三句:自惜年華在無所作為中逝去,為國運感到憂愁,人比樹老得還快。
⑧揾(wèn):擦試。〔賞析〕 這首詞是作者在建康通判任上所作。
上闋開頭以無際楚天與滾滾長江作背景,境界闊大,觸發了家國之恨和鄉關之思。“落日樓頭”以下,表現詞人如離群孤雁、像棄置的寶刀難抑胸中郁悶。
下闋用三個典故對于四位歷史人物進行褒貶,從而表白自己以天下為己任的抱負。嘆惜流年如水,壯志成灰。
最后流下英雄熱淚。 闌干拍遍~~~~~~~~~~~揾英雄淚。
4.程垓的作品一 水龍吟
夜來風雨匆匆,故園定是花無幾。
愁多怨極,等閑辜負,一年芳意。柳困花錯字慵,杏青梅小,對人容易。
算好春長在,好花長見,元只是、人憔悴。回首池南舊事。
恨星星、不堪重記。如今但有,看花老眼,傷時清淚。
不怕逢花瘦,只愁怕、老來風味。待繁紅亂處,留云借月,也須拼醉。
這首詞的主要內容,可以拿其中的“看花老眼,傷時清淚”八個字來概括。前者言其“嗟老”,后者言其“傷時(憂傷時世)”。
由于作者的生平不詳,所以先有必要根據其《書舟詞》中的若干材料對上述兩點作些參證。先說“嗟老”。
作者祖籍四川眉山。據《全宋詞》的排列次序,他的生活年代約在辛棄疾同時(排在辛后)。
過去有人認為他是蘇軾的中表兄弟者其實是不確切的。從其詞看,他曾流放到江浙一帶。
特別有兩首詞是客居臨安(今浙江杭州)時所作,如《滿庭芳·輕覓莼鱸》。誰知道、吳儂未識,蜀客已情孤“;又如《鳳棲梧》(客臨安作)云:”斷雁西邊家萬里,料得秋來,笑我歸無計“,可知他曾長期飄泊他鄉。
而隨著年歲漸老,他的”嗟老“之感就越因其離鄉背井而日益濃烈,故其《孤雁兒》即云:”如今客里傷懷抱,忍雙鬢、隨花老?“這后面三句所表達的感情,正和這里要講的《水龍吟》一詞完全合拍,是為其”嗟老“而又”懷鄉“的思想情緒。再說“傷時”。
作者既為辛棄疾同時人,恐怕其心理上也曾經受過完顏亮南犯(1161年)和張浚北伐失敗(1163年前后)這兩場戰爭的沉重打擊。所以其詞里也生發過一些“傷時”之語。
其如《鳳棲梧》云:“蜀客望鄉歸不去,當時不合催南渡。憂國丹心曾獨許。
縱吐長虹,不奈斜陽暮。”這種憂國的傷感和《水龍吟》中的“傷時”恐怕也有聯系。
明乎上面兩點,再來讀這首《水龍吟》詞,思想脈絡就比較清楚了。它以“傷春”起興,抒發了思念家鄉和自傷遲暮之感,并隱隱夾寓了他憂時傷亂(這點比較隱晦)的情緒。
詞以“夜來風雨匆匆”起句,很使人聯想到辛棄疾的名句“更能消幾番風雨,匆匆春又歸去”(《摸魚兒》),所以接下便言“故園定是花無幾”,思緒一下子飛到了千里之外的故園去。作者過去曾在眉山老家筑有園圃池閣(其《鷓鴣天》詞云:“新畫閣,小書舟”,《望江南》自注:“家有擬舫名書舟”),現今在異鄉而值春暮,卻感傷起故園的花朵來,其思鄉之情可謂極深極濃。
但故園之花如何,自不可睹,而眼前之花凋謝卻是事實。所以不禁對花而嘆息:“愁多怨極,等閑孤負,一年芳意。”
楊萬里《傷春》詩云:“準擬今春樂事濃,依然枉卻一東風。年年不帶看花眼,不是愁中即病中。
這里亦同楊詩之意,謂正因自己本身愁怨難清,所以無心賞花,故而白白辜負了一年的春意;若反過來說,則“柳困花慵,杏青梅小”,轉眼春天即將過去,它對人似也太覺草草(“對人容易”)矣。而其實,“好春”本“長在”,“好花”本“長見”,之所以會產生上述人、花兩相辜負的情況,歸根到底,“元只是、人憔悴!”因而上片自“傷春”寫起,至此就點出了“嗟老”(憔悴)的主題。
過片又提故園往事:“回首池南舊事”。池南,或許是指他的“書舟”書屋所在地。
他在“書舟”書屋的“舊事”如何,這里沒有明說。但他在另外一些詞中,曾經隱隱約約提到。
如:“葺屋為舟,身便是、煙波釣客”(《滿江紅》),“故園梅花正開時,記得清尊頻倒”(《孤雁兒》),可以推斷,它是比較舒適和值得留戀,值得回憶的。但如今,“恨星星、不堪重記”。
發已星星變白,而人又在異鄉客地,故而更加不堪回首往事。以下則直陳其現實的苦惱:“如今但有,看花老眼,傷時清淚。”
“老”與“傷時”,均于此幾句中挑明。作者所深懷著的家國身世的感觸,便借著惜花、傷春的意緒,盡情表出。
然而詞人并不就此結束詞情,這是因為,他還欲求“解脫”,因此他在重復敘述了“不怕逢花瘦,只愁怕、老來風味”的“嗟老”之感后,接著又言:“待繁紅亂處,留云借月,也須拼醉。”“留云借月”,用的是朱敦儒《鷓鴣天》成句(“曾批給雨支風券,累奏留云借月章”)。
連貫起來講,意謂:乘著繁花亂開、尚未謝盡之時,讓我“留云借月”(盡量地珍惜、延長美好的時光)、拼命地去飲酒尋歡吧!這么幾句的意思有些類似于杜甫的“且看欲盡花經眼,莫厭傷多酒入唇”(《曲江》),表達了一種且當及時行樂的消極心理。總之,程垓這首詞,通過委婉哀怨的筆觸,曲折盡致、反反復復地抒寫了自己郁積重重的“嗟老”與“傷時”之情,讀后確有“凄婉綿麗”(馮煦《宋六十一家詞選例言》評語)之感。
以前不少人作的“傷春”詞中,大多僅寫才子佳人的春恨閨怨,而他的這首詞中,卻寄寓了有關家國身世(后者為主)的思想情緒,因而顯得立意深遠。
5.求辛棄疾《水龍吟 登建康賞心亭》原文
辛棄疾
(1140-1207),字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。一生以恢復為志。工于詞,為豪放派詞人代表,風格沉郁頓挫,悲壯激烈,人稱“詞中之龍”,與蘇軾并稱“蘇辛”。著有《稼軒長短句》,今人輯有《辛稼軒詩文抄存》。《全宋詞》存詞六百二十余首。
水龍吟·登建康賞心亭①
辛棄疾
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目②,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里③,江南游子。把吳鉤看了④,闌干拍遍,無人會、登臨意。
休說鱸魚堪膾⑤,盡西風、季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣⑥。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此⑦。倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚⑧?
〔注釋〕
①建康賞心亭:為秦淮河邊一名勝。
②“遙岑”三句:遠望遙山,像美人頭上的碧玉簪、青螺發髻一樣,似都在發愁,像有無限怨恨。
③斷鴻:失群孤雁。
④吳鉤:吳地特產的彎形寶刀,此指劍。
⑤“休說”句:表示自己不愿放棄大業,只圖個人安逸。
⑥“求田”句:表示自己羞于置田買屋安居樂業。劉郎:即劉備。
⑦“可惜流年”三句:自惜年華在無所作為中逝去,為國運感到憂愁,人比樹老得還快。
⑧揾(wèn):擦試。
〔賞析〕
這首詞是作者在建康通判任上所作。上闋開頭以無際楚天與滾滾長江作背景,境界闊大,觸發了家國之恨和鄉關之思。“落日樓頭”以下,表現詞人如離群孤雁、像棄置的寶刀難抑胸中郁悶。下闋用三個典故對于四位歷史人物進行褒貶,從而表白自己以天下為己任的抱負。嘆惜流年如水,壯志成灰。最后流下英雄熱淚。
闌干拍遍~~~~~~~~~~~揾英雄淚
6.趣味智力題看圖猜成語
【成語】: 馬上墻頭
【拼音】: mǎ shàng qiáng tóu
【解釋】: 指男女青年相戀的地方。
【出處】: 宋·晁端禮《水龍吟》詞:“馬上墻頭,縱教瞥見,也難相認。”
【舉例造句】: 遮莫馬上墻頭,桃花人面,忍令春無主。 ★清·謝學崇《念奴嬌》詞
【拼音代碼】: msqt
【近義詞】: 墻頭馬上、花前月下
【反義詞】:
【歇后語】:
【燈謎】:
【用法】: 作賓語;指男女青年相戀的地方
【英文】:
【故事】:
7.求《水龍吟登建康賞心亭》的譯文
水龍吟·登建康賞心亭 名稱: 水龍吟·登建康賞心亭 作者簡介: 辛棄疾(1140-1207),字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。
一生以恢復為志。 工于詞,為豪放派詞人代表,風格沉郁頓挫,悲壯激烈,人稱“詞中之龍”,與蘇軾并稱“蘇辛”。
著有《稼軒長短句》,今人輯有《辛稼軒詩文抄存》。《全宋詞》存詞六百二十余首。
主題詞或關鍵詞: 宋詞 欄目關鍵詞: 宋詞三百首 體裁: 詞 年代: 南宋 內容介紹 水龍吟·登建康賞心亭① 楚天千里清秋,水隨天去秋無際。 遙岑遠目②,獻愁供恨,玉簪螺髻。
落日樓頭,斷鴻聲里③,江南游子。把吳鉤看了④,闌干拍遍,無人會、登臨意。
休說鱸魚堪膾⑤,盡西風、季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣⑥。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此⑦。
倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚⑧? 〔注釋〕 ①建康賞心亭:為秦淮河邊一名勝。 ②“遙岑”三句:遠望遙山,像美人頭上的碧玉簪、青螺發髻一樣,似都在發愁,像有無限怨恨。
③斷鴻:失群孤雁。 ④吳鉤:吳地特產的彎形寶刀,此指劍。
⑤“休說”句:表示自己不愿放棄大業,只圖個人安逸。 ⑥“求田”句:表示自己羞于置田買屋安居樂業。
劉郎:即劉備。 ⑦“可惜流年”三句:自惜年華在無所作為中逝去,為國運感到憂愁,人比樹老得還快。
⑧揾(wèn):擦試。 〔賞析〕 這首詞作于乾道四至六年(1168-1170)間建康通判任上。
這時作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,作一個建康通判,不得一遂報國之愿。偶有登臨周覽之際,一抒郁結心頭的悲憤之情。
建康(今江蘇南京)是東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代的都城。賞心亭是南宋建康城上的一座亭子。
據《景定建康志》記載:“賞心亭在(城西)下水門城上,下臨秦淮,盡觀賞之勝。 ” 這首詞,上片大段寫景:由水寫到山,由無情之景寫到有情之景,很有層次。
開頭兩句,“楚天千里清秋,水隨天去秋無際”,是作者在賞心亭上所見的景色。楚天千里,遼遠空闊,秋色無邊無際。
大江流向天邊,也不知何處是它的盡頭。 遙遠天際,天水交溶氣象闊大,筆力遒勁。
“楚天”的“楚”地,泛指長江中下游一帶,這里戰國時曾屬楚國。“水隨天去”的“水”,指浩浩蕩蕩奔流不息的長江。
“千里清秋”和“秋無際”,顯出闊達氣勢同時寫出江南秋季的特點。南方常年多雨多霧,只有秋季,天高氣爽,才可能極目遠望,看見大江向無窮無盡的天邊流去。
的壯觀景色。 下面“遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻”三句,是寫山。
“遙岑”即遠山。舉目遠眺,那一層層、一疊疊的遠山,有的很象美人頭上插戴的玉簪,有的很象美人頭上螺旋形的發髻,景色算上美景,但只能引起詞人的憂愁和憤恨。
皮日休《縹緲峰》詩:“似將青螺髻,撒在明月中”,韓愈《送桂州嚴大夫》詩有“山如碧玉”之句(即簪),是此句用語所出。人心中有愁有恨,雖見壯美的遠山,但愁卻有增無減,仿佛是遠山在“獻愁供恨”。
這是移情及物的手法。詞篇因此而生動。
至于愁恨為何,又何因而至,詞中沒有正面交代,但結合登臨時地情景,可以意會得到。 北望是江淮前線,效力無由;再遠即中原舊疆,收復無日。
南望則山河雖好,無奈僅存半壁;朝廷主和,志士不得其位,即思進取,卻力不得伸。以上種種,是恨之深、愁之大者。
借言遠山之獻供,一寫內心的擔負,而總束在此片結句“登臨意”三字內。 開頭兩句,是純粹寫景,至“獻愁供恨”三句,已進了一步,點出“愁”、“恨”兩字,由純粹寫景而開始抒情,由客觀而及主觀,感情也由平淡而漸趨強烈。
一切都在推進中深化、升華。“落日樓頭”六句意思說,夕陽快要西沉,孤雁的聲聲哀鳴不時傳到賞心亭上,更加引起了作者對遠在北方的故鄉的思念。
他看著腰間空自佩戴的寶刀,悲憤地拍打著亭子上的欄干,可是又有誰能領會他這時的心情呢? 這里“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子”三句,雖然仍是寫景,但無一語不是喻情。落日,本是日日皆見之景,辛棄疾用“落日”二字,比喻南宋國勢衰頹。
“斷鴻”,是失群的孤雁,比喻作為“江南游子”自己飄零的身世和孤寂的心境。辛棄疾渡江淮歸南宋,原是以宋朝為自己的故國,以江南為自己的家鄉的。
可是南宋統冶集團根本無北上收失地之意,對于像辛棄疾一樣的有志之士也不把辛棄疾看作自己人,對他一直采取猜忌排擠的態度;致使辛棄疾覺得他在江南真的成了游子了。 “把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會、登臨意”三句,是直抒胸臆,此時作者思潮澎湃心情激動。
但作者不是直接用語言來渲染,而是選用具有典型意義的動作,淋漓盡致地抒發自己報國無路、壯志難酬的悲憤。第一個動作是“把吳鉤看了”(“吳鉤”是吳地所造的鉤形刀)。
杜甫《后出塞》詩中就有“少年別有贈,含笑看吳鉤”的句子。“吳鉤”,本應在戰場上殺敵,但現在卻閑置身旁,只作賞玩,無處用武,這就把作者雖有沙場立功的雄心壯志,卻是英雄無用武之地的苦悶也烘托出來了。
第二個動作“欄干拍遍”。 據宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個“與世相齟齬”的劉孟節,他常常憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨語,或以手拍欄于。
曾。
8.水龍吟 登建康賞心亭的賞析
水龍吟·登建康賞心亭
名稱: 水龍吟·登建康賞心亭
作者簡介:
辛棄疾(1140-1207),字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。一生以恢復為志。工于詞,為豪放派詞人代表,風格沉郁頓挫,悲壯激烈,人稱“詞中之龍”,與蘇軾并稱“蘇辛”。著有《稼軒長短句》,今人輯有《辛稼軒詩文抄存》。《全宋詞》存詞六百二十余首。
主題詞或關鍵詞: 宋詞
欄目關鍵詞: 宋詞三百首
體裁: 詞
年代: 南宋 內容介紹
水龍吟·登建康賞心亭①
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目②,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里③,江南游子。把吳鉤看了④,闌干拍遍,無人會、登臨意。
休說鱸魚堪膾⑤,盡西風、季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣⑥。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此⑦。倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚⑧?
9.蘇軾的水龍吟全篇
1、《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》 蘇軾
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來,不是楊花,點點是離人淚。
2、譯文
楊花像花,又好像不是花,也沒有人憐惜,任由它飄墜。離開了樹枝,飄蕩在路旁,看起來是無情物,細想卻蕩漾著情思。它被愁思縈繞,傷了百折柔腸,困頓朦朧的嬌眼,剛要睜開又想閉。正像那思婦夢中行萬里,本想尋夫去處,卻又被黃鶯啼聲驚喚起。
我不怨恨楊花已經落盡,恨只恨那西園,百花凋落難重綴。早晨一陣風雨后,哪能再見楊花的蹤跡?早化作一池浮萍,全被雨打碎。滿園春色分成三分,二分已化為塵土,一分落入池水里。細細看,那不是楊花,點點全是分離人的眼淚。
3、賞析
此詞詠楊柳,上闋主要寫楊花(柳絮)飄忽不定的際遇和不即不離的神態;下闋與上闋相呼應,主要是寫柳絮的歸宿,感情色彩更加濃厚。全詞不僅寫出了楊花的形神,而且采用擬人的藝術手法,把詠物與寫人巧妙地結合起來,將物性與人情毫無痕跡地融在一起,真正做到了“借物以寓性情”,寫得聲韻諧婉,情調幽怨纏綿,反映了蘇詞婉約的一面。