1. 虞美人屬于宋詞嗎
虞美人是詞牌名。
《 虞美人》
格 一
+ - + | - - |(仄韻) +| - - |(葉仄) + - + | | - -(換平韻) + | + - - | | - -(葉平)
+ - + | - - |(換仄韻) + | - - |(葉仄) + - + | | - -(再換平韻) + | + - - | | - -(葉平)
格 二
| - | | - - |(仄韻) | | - - |(葉仄) | - - | | - -(換平韻) | - - | | - -(葉平) | - -(葉平)
| - | | - - |(換仄韻) | | - - |(葉仄) | - - | | - -(再換平韻) | - - | | - -(葉平) | - -(葉平)
說 明:
- 表平聲,| 表仄聲,+ 表可平可仄。
之所以詞多數被人稱為宋詞,是因為宋朝發揚光大盛行。唐朝時候也有詞,李白溫庭筠都寫過詞,而南唐李煜,清代納蘭性德都是有名的非宋代詞人。
通常說詞會把詞牌名和詞的第一句帶出來,不然分不清是誰寫的。
比如《水調歌頭.明月幾時有》蘇東坡,《如夢令.薄霧濃云愁永晝》李清照。
李煜《虞美人》
風回小院庭蕪綠,柳眼春相續。
憑闌半日獨無言,
依舊竹聲新月似當年。
笙歌未散尊前在,池面冰初解。
燭明香暗畫樓深,
滿鬢清霜殘雪思難任。
又
春花秋月何時了,往事知多少。
小樓昨夜又東風,
故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁,
恰似一江春水向東流。
2. 李煜《虞美人》算不算《詩經》
不算詩經,只是在中國詞學中,有較高的地位而已,
《詩經》是產生于中國奴隸社會末期的一部詩集。它是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集。搜集了公元前11世紀至前6世紀的古代詩歌305首,6首只存篇名而無詩文的“笙詩”,反映了西周初期到春秋中葉約五百年間的社會面貌。傳為尹吉甫采集、孔子編訂。最初只稱為“詩”或“詩三百”,到西漢時,被尊為儒家經典,才稱為《詩經》。《詩經》按《風》、《雅》、《頌》三類編輯。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。
3. 古箏曲虞美人是李煜寫的還是《唐詩宋詞南管唱》
李煜詞《虞美人》賞析
春花秋月何時了,往事知多少!小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有多少愁?恰似一江春水向東流。
〔說明〕
李煜(yù)(公元937--978),字重光,初名從嘉,號鐘隱,蓮峰居士等,是五代十國時期南唐的君主,故又被稱作南唐后主或李后主。當他即位之時,趙宋已代周建國,南唐形勢岌岌可危,他在對宋王朝委曲求全中過了十五年偷安、享樂的生活。公元975年,南唐被宋朝消滅,李煜成了俘虜,被從南唐都城金陵(今江蘇南京)押到宋都汴京,過了兩年多的囚徒生活,最后被宋太宗派人毒死。
李煜工書,善畫,洞曉音律,詩、詞、文皆通,以詞的成就最為突出。由于從南唐君主降為宋朝囚徒的巨大變化,他的詞分為前后兩期。前期詞主要敘寫原先宮廷豪華生活和男女歡愛之情,后期詞幾乎都是抒寫對昔日生活的懷念和傾泄變為囚徒后的深哀巨痛。
李煜在文學史上的地位,主要取決于他的藝術成就。他的詞藝術成就很高。他善于用白描手法抒寫自己的感情,善于用貼切的比喻將抽象的感情形象化。他的詞語言明凈,優美,生動,在題材和意境上均突破了“花間詞”派鏤金刻翠,以寫艷情為主的狹窄意境,對詞的發展起了極其重要的作用。近代學者王國維在其《人間詞話》中對他作了很高的評價。
李煜的詞,與他父親李王景(南唐后主)的詞收在一起,稱為《南唐二主詞》。
⑴虞美人:原為唐教坊曲名,后用作詞牌,取名于項羽寵姬虞美人。因李煜填此詞的名句,又名“一江春水”。此外又名“玉壺冰”等。雙調,五十六字,上下闕均兩仄韻轉兩平韻。⑵春花秋月:春花開秋月圓的省語,比喻人生最美好的時刻。⑶了:完結。⑷往事:這里指過去尋歡作樂的宮廷生活。⑸小樓:自己被俘降宋后在汴京(今河南開封)所居之樓。⑹東風:刮起了東風,意為春天來了。⑺故國:舊國,指已被宋朝滅了的南唐。⑻堪:禁得起,受得住。⑼回首:回頭想,回憶。⑽雕欄玉砌:雕花的欄桿和白玉一樣的臺階,這里借代帝王的豪華宮殿。⑾應猶在:該還存在。⑿朱顏改:紅潤的臉色改變了(變得蒼白、憔悴)。⒀問君:君,你。這是假設的問話,作者把自己作為第二人稱來發問。⒁恰似:正象。⒂春水:春天的江水。
4. 為什么《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞
因為當時宋太宗就是聽了這首《虞美人》才對李煜有了下毒的心思。
李煜在創作這首《虞美人》的時候,就是他被俘虜在宋朝以后的第三年正月的一個月夜里寫的,夜晚時的李煜,非常思念自己在故國時那豪華奢侈的貴族般的生活,而對眼前牢里囚徒的生活很是憤恨,然后就寫了這首詩詞來抒發自己的情感。
從李煜寫的這首《虞美人》的詩詞句子中,可以看出李煜對故國的思念之情。李煜寫完《虞美人》這首詩才短短的兩三天,就被宋太宗知道了。宋太宗害怕李煜會有造反的心思,就派人把他給毒死了,所以《虞美人》就是李煜的最后一個作品了,也是他的絕命詞。
五代李煜《虞美人·春花秋月何時了》原文:
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文:
這年的時光什么時候才能結束,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。
精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那不盡的春江之水滾滾東流。
擴展資料
詩詞賞析
全詞以問起,以答結;由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調和曲折回旋、流走自如的藝術結構,使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。
這首膾炙人口的名作,在藝術上確有獨到之處:“春花秋月”人多以美好,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風”帶來春天的信息,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆。
因為它們都勾發了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長歌當哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。
結句“一江春水向東流”,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長流不斷,無窮無盡。
李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴于結句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者并沒有明確寫出其愁思的真實內涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態——“恰似一江春水向東流。
這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應,并借用它來抒發自已類似的情感。因為人們的愁思雖然內涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛的范圍內產生共鳴而得以千古傳誦了。
名家點評
近代唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首感懷故國,悲憤已極。起句,追維往事,痛不欲生! 滿腔恨血,噴薄而出:誠《天問》之遺也。“小樓”句承起句,縮筆吞咽;“故國”句 承起句,放筆呼號。一“又”字慘甚。 東風又入,可見春花秋月一時尚不得遽了。罪孽未滿,苦痛未盡,仍須偷息人間, 歷盡磨折。
下片承上,從故國月明想入,揭出物是人非之意。末以問答語,吐露心中萬 斛愁恨,令人不堪卒讀。通首一氣盤旋,曲折動蕩,如怨如慕,如泣如訴。
現代王方俊《唐宋詞賞析》:這首千古傳誦膾炙人口的名作《虞美人》,被前人譽為 “詞中之帝”,是李煜囚居汴京時所作。據王輊《默記》載: “歸朝(指李煜降宋后),郁郁不樂,見于詞語。”本詞就是抒寫這種懷念故國之情,哀嘆亡國之痛的情懷的。
參考資料來源:搜狗百科--虞美人·春花秋月何時了
轉載請注明出處華閱文章網 » 虞美人李煜屬于宋詞嗎