1. 誡子書(諸葛亮)
下面是我的理解:
年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
這句話主要講了:我們要抓住現在的時光,努力學習,若荒廢了現在的時光,后悔也來不及了。
宋詞來概括,也就是蘇軾的《浣溪沙》
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。蕭蕭暮雨子規啼。
誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發唱黃雞。
“非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠”大意是:不恬淡寡語就不能明確自己的目標,不安靜就不能實現遠大的志向。
我贊同。要實現自己的目標,就要確定目標,要確定目標就得靜下心來,在當今競爭日益激烈的社會,我們更面臨著巨大的挑戰來明確志向,但前提要有一定的知識功底,不以物喜不以己悲,恬淡寡欲!
雖然有些語無倫次,但我的意思你應該明白了吧!以上是我的答案,請笑納!
2. 諸葛亮的《誡子書》閱讀答案 (原文略)
1C,夫是舉手發語詞,不翻譯
2 1)以平靜來修養身性,用勤儉來培養品德
2)如果不下苦工學習就不能增長與發揚自己的才干;如果沒有堅定不移的意志就不能使學業成功
3諸葛亮54歲時寫給他8歲兒子諸葛瞻 ,《誡子書》是修身立志的名篇,其文短意長,言簡意賅,主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養性要從澹泊寧靜中下功夫,最忌荒唐險躁.
4對偶 青山有幸埋忠骨,白鐵無辜鑄佞臣
5同意 網上曾經看過這個問題,用來回答你也正合適
少年讀到諸葛孔明“淡泊以明志,寧靜以致遠。”,總覺得虛偽,對于魯迅評價三國“狀諸葛機智而近妖。”一句頗為贊賞。年近30,品味此句,忽而覺得是至理良言。
之所以從前覺得諸葛虛偽,是以為他在走終南捷徑,假裝歸隱,所謂“臥龍”,實則包含抱負和野心,比如他時常以管仲、樂毅自比。
如此一個有才能的人,如何甘心在襄陽隆中種地?是因為時機未到,未逢明主。所謂時勢造人,在不適合的時候,做事情不順利,在不適合自己的環境里,做什么都要失敗。所以唯有淡泊,淡泊是一種瀟灑和灑脫,是一種看清了的欲走還留,是微微地笑。在艱難的亂世里,誰能說老于林老泉下不是一種理想的人生,諸如陶潛的不為三斗米折腰的灑脫,去種菊南山下,難道一味的是消極的?
寧靜是和諧,寧靜是找到自己的過程。真正的明白自己是什么,找到自己的快樂所在,這樣的狀態是安靜的自足的也是自在的。是幾于道和真人的。也是找到了自己的佛。
唯有淡泊和舍棄,才能得到和超脫。唯有寧靜和沉默,才能明白道理和自己。等到自我修煉成熟和時機成熟了,就是另外的樣子了。所謂大隱隱于世,小隱隱于野。
大隱有自我,就無所謂自我人間,所以明志。不會被別人左右,只會以自己的志向和魅力、機智去折服影響別人,實現目標。唯有寧靜過后,才能走入喧囂,去面對雜音和干擾,這個時候的態度是濟世的,是改變蒼生的,是積極地面對世界,求解,是以堅實和堅韌的自我去影響世界。
中國文人的情懷多是外儒內道的,對立統一的。只有多一點淡泊才能明白些自己,只有多一些寧靜才能知道遠方。
~~~~~~~加油
3. 諸葛亮的《誡子書》及賞析
夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊(澹泊)無以明志,非寧靜無以致遠。夫(fú)學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。
年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
—— 本文選自《諸葛亮集》。(題目是后人加的)
1.君子的操守,(應該)恬靜以修善自身,儉樸以淳養品德。不看輕世俗的名利就不能明確自己的志向,不寧靜就不能高瞻遠矚。學習必須靜心,才識需要學習,不學習無從拓廣才識,不立志不能學習成功。沉迷滯遲就不能勵精求進,偏狹躁進就不能冶煉性情。年年歲歲時日飛馳,意志也隨光陰一日日逝去,于是漸漸枯零凋落,大多不能融入社會,可悲地守著貧寒的居舍,那時(后悔)哪來得及!
2.品德高尚、德才兼備的人,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不看清世俗的名利就不能明確自己的志向,不身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致志,增長才干必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。過度享樂和怠惰散漫就不能奮發向上,輕浮急躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時)守在破房子里,悲傷嘆息,又怎么來得及呢?(窮廬,亦可解為空虛的心靈。)
3.有道德修養的人,他們是這樣進行修煉的:(夫君子之行)
他們以靜心反思警醒來使自己盡善盡美。(靜以修身)
以儉樸節約來培養自己的高尚品德。(儉以養德)
除了清心寡欲、淡泊名利,沒有其他辦法能夠使自己的志向明確清晰、堅定不移。(非淡泊無以明志)
除了平和清靜,安定安寧,沒有其他辦法能夠使自己為實現遠大理想而長期刻苦學習。(非寧靜無以致遠)
要想學得真知,必須生活安定,使身心在寧靜中專心研究探討。(夫學須靜也)
人們的才能必須從不斷的學習之中積累。(才須學也)
除了下苦功學習,沒有其它辦法能夠使自己的才干得到增長、廣博與發揚。(非學無以廣才)
除了意志堅定不移,沒有其它辦法能夠使自己的學業有所進、有所成。(非志無以成學)
貪圖享樂、怠惰散慢就不能夠勉勵心志使精神振作發奮向上。(淫慢則不能勵精)
輕險冒進、妄為急躁就不能夠陶冶生性使品德節操高尚。(險躁則不能冶性)
如果年華虛度,任隨歲月而流逝,意志一天天任隨時間而消磨,(年與時馳,意與日去)
就會像衰老的樹葉般一片片凋落成灰,變成無用之人,(遂成枯落)
這樣的人對社會沒有一點用處,大多不能夠融入于社會,(多不接世)
只能夠悲傷地困守在自己窮家破舍之中,空虛嘆息,(悲守窮廬)
等到將來那時知道要悔過、改過,卻怎么也來不及了。(將復何及)
(1)夫(fú):句首發語詞,無實在的意義。 王洪喜書法作品《誡子書》(2)君子:品德高尚的人。
(3)行:指操守、品德。
(4)澹(dàn)泊:安靜而不貪圖功名利祿。甘于寂靜無為的生活環境。
(5)明志:表明自己崇高的志向
(6)寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。
(7)致遠:實現遠大目標。
(8)廣才:增長才干。
(9)淫(yín)慢:過度的享樂。慢:怠惰。
(10)勵精:振奮精神。勵:奮勉,振奮。
(11)險躁:暴躁,與上文“寧靜”相對而言。
(12)治性:治通冶,陶冶性情。
(13)馳:消失、逝去。
(14)日:時間。
(15)遂:于是,就。
(16)枯落:枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去
(17)多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻。接世,接觸社會,有“用世”的意思。
(18)窮廬:破房子。
(19)將復何及:又怎么來得及
4. 諸葛亮《誡子書》
諸葛亮的《誡子書》
夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
—— 本文選自《諸葛亮集》。題目是后人加的。
Ⅰ原文及譯文,注釋,鑒賞提示
原文;
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
譯文:
德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致志,增長才干必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在破房子里,悲傷嘆息,又怎么來得及呢?
注釋:
淫慢:過度的享樂與怠惰。
接世:接觸社會,承擔事物。
勵精:奮發向上。
險躁:浮躁。
冶性:陶冶性情。
鑒賞提示:
古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓,是古代家訓中的名篇。文章短小精悍,闡述修身養性、治學做人的深刻道理,讀來發人深省