1. 柳永 《鳳棲梧》 賞析
此首詞牌一作《鳳棲梧》,內容寫懷人春愁。
上片寫佇倚危樓,憑闌無語,無人會得憑闌意,特別是這九個字:“望極春愁,黯黯生天際”,形象生動、真切。換頭寫借酒澆愁,強樂無味。
上文一開一合:“擬把”是宕開,“無味”仍合到春愁上。作者運用含蓄的手法,層層鋪墊,直到最后才突然一轉,使感情像沖塊堤防的洪水一樣,猛烈傾瀉出來 ,驚心動魂,感人至深。
他對愛情的態度這樣執著,滿懷激情,在北宋的封建社會里,是很大膽的。結尾兩句稱贊了這種鍥而不舍的精神,具有形象的概括性。
最后一句“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”為傳誦千古句句。
“衣帶漸寬”,形容消瘦,即使“憔悴”委頓,瘦損而死,亦甘心不悔!這是明知無奈而甘愿無奈的愛之誓言,其熱烈、執著,在唐宋作家中亦罕見,表現出柳永疏狂流通子對待愛侶的志誠須眉品格。“人伊”,方始畫龍點睛地道破春愁難道,為春愁憔悴無悔的隱秘:為了她的堅貞情愛,我亦值得憔悴、瘦損,以生命相托!語直情切,挾帶著市民式的激情,真是蕩氣回腸。
王國維借用這句詞來比喻成大事者或成大學問者所必歷之三境界中的第二境,使之流傳更廣,使其思想意義也得到很大升華。
2. 北宋柳永的詞《鳳棲梧》原文及譯句
《鳳棲梧》
佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑欄意。
擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
注釋
①此詞原為唐教坊曲,調名取義簡文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。雙調,六十字,仄韻。
②危樓:高樓。
③黯黯:迷蒙不明。
④擬把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合時宜。
⑤對酒當歌:語出曹操《短歌行》。當:與“對”意同。
⑥強:勉強。強樂:強顏歡笑。
⑦衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。
賞析
這是一首懷人詞。上片寫登高望遠,離愁油然而生。“佇倚危樓風細細”,“危樓”,暗示抒情主人公立足既高,游目必遠。“佇倚”,則見出主人公憑欄之久與懷想之深。但始料未及,“佇倚”的結果卻是“望極春愁,黯黯生天際”。“春愁”,即懷遠盼歸之離愁。不說“春愁”潛滋暗長于心田,反說它從遙遠的天際生出,一方面是力避庸常,試圖化無形為有形,變抽象為具象,增加畫面的視覺性與流動感;另一方面也是因為其“春愁”是由天際景物所觸發。接著,“草色煙光”句便展示主人公望斷天涯時所見之景。而“無言誰會”句既是徒自憑欄、希望成空的感喟,也是不見伊人、心曲難訴的慨嘆。“無言”二字,若有萬千思緒。下片寫主人公為消釋離愁,決意痛飲狂歌:“擬把疏狂圖一醉”。但強顏為歡,終覺“無味”。從“擬把”到“無味”,筆勢開闔動蕩,頗具波瀾。結穴“衣帶漸寬”二句以健筆寫柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦與憔悴。“終不悔”,即“之死無靡它”之意,表現了主人公的堅毅性格與執著的態度,詞境也因此得以升華。賀裳《皺水軒詞筌》認為韋莊《思帝鄉》中的“陌上誰家年少足風流,妾疑將身嫁與一生休。縱被無情棄,不能羞”諸句,是“作決絕語而妙”者;而此詞的末二句乃本乎韋詞,不過“氣加婉矣”。其實,馮延已《鵲踏枝》中的“日日花前常病酒,鏡里不辭朱顏瘦”,雖然語較頹唐,亦屬其類。后來,王國維在《人間詞語》中談到“古今之成大事業、大學問者,必經過三種境界”,被他借用來形容“第二境”的便是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。這大概正是柳永的這兩句詞概括了一種鍥而不舍的堅毅性格和執著態度。解釋:衣帶越來越寬松,我始終不曾懊悔,為了思念她,我寧可自己容顏憔悴。
3. 作文《我最喜歡的宋詞——鳳棲梧》
人們經常提到唐詩、宋詞、元曲,這三者中,我最喜歡的是宋
詞。
隨著唐的滅亡,詩風逐漸衰退,代之而起的一種可以配樂歌詠
的詞逐漸興盛,同時,也涌現了一大批優秀詞人。以李煜、蘇軾、
陸游、辛棄疾、柳永、李清照等人為代表,創作出了許多風格各異
的優秀詞篇。
傳說有這么一個故事:有一天,蘇軾突然問他手下的人:“我
的詞和柳永的詞相比,怎么樣啊?”他手下的人答道:“柳浪的詞
只適合十七八歲的姑娘執紅牙板歌'楊柳岸曉風殘月‘。學士詞須
關西大漢彈著銅琵琶、鐵綽板來唱’大江東去‘。”
這則故事充分說明了詞人不同的風格。是的,當你讀到“大江
東去,浪淘盡……談笑間,檣櫓灰飛煙滅”時,又怎能不為那雄壯
的氣勢、開闊的胸懷所感染!
正當你為蘇軾詞宏大的氣勢而贊嘆不已的時候,你又讀到李煜
的“春花秋月何時了,往事知多少……”,“流水落花春去也,天
上人間。”……你又怎能不愁容漸生,心情抑郁惆悵啊!
一向以憂國憂民著稱的陸游,他的一生是坎坷的。他的《卜算
子?詠梅》充分體現了他飽受排擠的苦衷:“驛外斷橋邊,寂寞開
無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨!”當陸游在“無意苦爭春,
一任群芳妒”時,發出了“零落成泥碾作塵,只有香如故”的慨嘆
使我們看到了他愛國憂民的品質。正是在這種思想支持下,才使
他在臨去世前還寫下了《示兒》一詩:“王師北定中原日,家祭無
忘告乃翁。”
當然,政治上的不順利,也使不少詞人在他們的詞中流露出一
些消極因素。如蘇軾在被貶之后,也曾出現“人生如夢”和“我欲
乘風歸去”的想法;陸游也在《詠梅》中流露出逃避現實的觀念。
這固然是不足取的,但就整個詞來說,只不過是白璧微瑕而已。
4. 柳永《鳳棲梧》全詩加賞析
佇倚危樓風細細,② 望極春愁,黯黯生天際。
③ 草色煙光殘照里,無言誰會憑欄意。 擬把疏狂圖一醉,④對酒當歌,⑤強樂還無味。
⑥ 衣帶漸寬終不悔,⑦為伊消得人憔悴。 【作者】 987?- 1055?,字耆卿,初號三變。
因排行七,又稱柳七。祖籍河東(今屬 山西),后移居崇安(今屬福建)。
宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱 柳屯田。由于仕途坎坷、生活潦倒,他由追求功名轉而厭倦官場,耽溺于旖旎 繁華的都市生活,在“倚紅偎翠”、“淺斟低唱”中尋找寄托。
作為北宋第一 個專力作詞的詞人,他不僅開拓了詞的題材內容,而且制作了大量的慢詞,發 展了鋪敘手法,促進了詞的通俗化、口語化,在詞史上產生了較大的影響。有 《樂章集》。
【注釋】 ①此詞原為唐教坊曲,調名取義簡文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。
雙調,六十字,仄韻。 ②危樓:高樓。
③黯黯:迷蒙不明。 ④擬把:打算。
疏狂:粗疏狂放,不合時宜。 ⑤對酒當歌:語出曹操《短歌 行》。
當:與“對”意同。 ⑥強:勉強。
強樂:強顏歡笑。 ⑦衣帶漸寬: 指人逐漸消瘦。
語本《古詩》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。 【品評】 這是一首懷人詞。
上片寫登高望遠,離愁油然而生。“佇倚危樓風細細”, “危樓”,暗示抒情主人公立足既高,游目必遠。
“佇倚”,則見出主人公憑 欄之久與懷想之深。但始料未及,“佇倚”的結果卻是“望極春愁,黯黯生天 際”。
“春愁”,即懷遠盼歸之離愁。不說“春愁”潛滋暗長于心田,反說它 從遙遠的天際生出,一方面是力避庸常,試圖化無形為有形,變抽象為具象, 增加畫面的視覺性與流動感;另一方面也是因為其“春愁”是由天際景物所觸 發。
接著,“草色煙光”句便展示主人公望斷天涯時所見之景。而“無言誰會” 句既是徒自憑欄、希望成空的感喟,也是不見伊人、心曲難訴的慨嘆。
“無言” 二字,若有萬千思緒。下片寫主人公為消釋離愁,決意痛飲狂歌:“擬把疏狂 圖一醉”。
但強顏為歡,終覺“無味”。從“擬把”到“無味”,筆勢開闔動 蕩,頗具波瀾。
結穴“衣帶漸寬”二句以健筆寫柔情,自誓甘愿為思念伊人而 日漸消瘦與憔悴。“終不悔”,即“之死無靡它”之意,表現了主人公的堅毅 性格與執著的態度,詞境也因此得以升華。
賀裳《皺水軒詞筌》認為韋莊《思 帝鄉》中的“陌上誰家年少足風流,妾疑將身嫁與一生休。縱被無情棄,不能 羞”諸句,是“作決絕語而妙”者;而此詞的末二句乃本乎韋詞,不過“氣加 婉矣”。
其實,馮延已《鵲踏枝》中的“日日花前常病酒,鏡里不辭朱顏瘦”, 雖然語較頹唐,亦屬其類。后來,王國維在《人間詞語》中談到“古今之成大 事業、大學問者,必經過三種境界”,被他借用來形容“第二境”的便是“衣 帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。
這大概正是柳永的這兩句詞概括了一種鍥 而不舍的堅毅性格和執著態度。
5. 柳永的《鳳棲梧》和歐陽修的《蝶戀花》到底是誰COPY誰的呀
雖然著名詞話家王國維發話了.但是我們知道諸葛亮出山之前究竟是隱居在襄陽還是南陽,學術界爭論了許多年.“衣帶漸寬終不悔”究竟是歐陽修寫的還是柳永寫的,恐怕也要爭論許多年.其實說白了這個不存在誰COPY誰的問題.這首詞有兩個版本,鑒于兩本書,到底是誰寫的沒人知道,一般認為是柳永原作的,歐陽修只是文字版,也就是歐陽修收錄的.也就是我們現在讀的版本.古詞都是在書里保存的,后人收錄的.例如歐陽修那首去年元夜時花市燈如晝很多人說是朱淑真寫的,誰知道呢.那些后人也不一定清楚的如果從文獻學方面校讎的角度來看:考異( 唐圭璋先生,宋詞四考-宋詞互見考.)唐先生云:『案以上二闕柳永詞,見樂章集,又誤入歐陽文忠公近體樂府、琴趣外編,毛本六一詞刪之,是也. 』 (學生書局本45頁.)他人注唐圭璋先生輯全宋詞,學界推為萬世鴻功,所據可信.毛本即所謂毛晉汲古閣刊本,乃明刊本.所依時代早,亦可信.正誤今所見最大宗錯誤之來乃人間詞化之三境界中所言:『此等語皆非大詞人不能道.然遽以此意解釋諸詞,恐為晏歐諸公所不許也. 』 (人間詞話第26條,節錄.)他人注今人校注人間詞話,多所正誤,不贅述.再舉一旁證: 王國維先生校輯南唐二主詞時,竟將晏殊名作『無可奈何花落去』一闕編入,延舊書之誤,不足征信.由此推斷,宜做柳永詞為佳,然千年公案,不易查索,仆亦只敢云「宜做」而已.解釋如上,煩查照.發問者所引恐乃柳永詞的異文而已.有宋一朝,歐陽文忠詞最雜舛,混入大量別人作品令人疑惑.比如次入馮延己陽春集十首以上,包括著名的庭院深深一闕.又如版主所舉之柳永詞,其實歐陽修也寫過大亮艷詞比如:「笑問鴛鴦兩字怎生書?」等.學術界關于這個問題提出幾種說法,其中可信的是歐陽修的政敵等人為攻擊歐陽修而編入以污蔑.自明朝以來,楊慎曾替其辯為歐陽文忠公作,目的在為其開脫,證明其非是私奔作品.后來許多人亦從其說,而今作者猶紛紛. (詳見中華書局本朱淑真集校注,其實若證明是朱淑真作,亦不能以此誣其失節.)基本上這一闕是柳詞,已經沒有太大的異議了.所以以后引用可以放心寫明柳永.至于詞牌,基本上已經見怪不怪,詞牌別名有的多至五六種,比如賀鑄的東山樂府以變化詞牌名稱著稱.。