1. 文言文《江郎才盡》中江郎才盡的原因是什么
“江郎才盡”語最早出于南朝梁鐘嶸的《詩品》,鐘嶸在《詩品》中將江淹與陶淵明、鮑照、謝惠連等一起歸為中品,曹植、阮籍、陸機、謝靈運、潘岳等為上品。江淹留下文章中,最有名是賦,以《恨賦》、《別賦》為首。江淹集現存兩卷二十多篇,其中他的自序,一般被認為是他才盡的原因。這篇自序中稱:“人生當適性為樂,安能精意苦力,求身后之名哉!故自少及長,未曾著書,惟集十卷,謂如此足矣。”繼而總結自己,“學不為人,交不茍合,深信天竺緣果之文,偏好老氏清凈之術,仕,所望不過諸卿二千石,有耕織伏獵之資,則隱矣。”
另有神話一說,江淹罷官在宣城時,夜宿野寺,曾夢見一美男自稱郭璞說,我有筆在你那里多年,是否可以還我?江淹從懷里掏出五色筆給了他,以后詩文便不再出色,也就是說江淹詩文其實得益于郭璞筆。
2. 什么是江郎才盡請問:“江郎才盡”一詞出自哪里
嘗宿守冶亭,夢一丈夫,自稱郭璞謂淹曰:“吾有筆在卿處多年。
可以見還。”淹乃探懷中,得玉色彩筆以授之;爾后為詩,絕無美句, 時人謂之才盡。
釋義“江郎”,指南朝文學家江淹,年輕時很有才氣,到晚年文思 漸漸衰退。“盡”,完,沒了。
江郎的文才沒了。 比喻才思減退。
故事 江淹,字文通,他年輕的時候,就成為一個鼎鼎有名的文學 家,他的詩和文章在當時獲得極高的評價。 可是,當他年紀漸漸大了以后,他的文章不但沒有以前寫得好 了,而且退步不少。
他的詩寫出來平淡無奇;而且提筆吟哦好久,依 舊寫不出一個字來,偶爾靈感來了;詩寫出來了,但文句枯澀,內容 平淡得一無可取。 于是就有人傳說,有一次江淹乘船停在禪靈寺的河邊,夢見一 個自稱叫張景陽的人;向他討還一匹綢緞,他就從懷中拘出幾尺綢 緞還他。
因此,他的文章以后便不精采了。 又有人傳說;有一次江淹在冶亭中睡午覺;夢見一個自稱郭璞 的人,走到他的身邊,向他索筆,對他說:“文通兄,我有一支筆在你 那兒已經很久了,現在應該可以還給我了吧!” 江淹聽了,就順手從懷里取出一支五色筆來還他。
據說從此以 后,江淹就文思枯竭,再也寫不出什么好的文章了。
3. 【江郎才盡是什么意思
江郎才盡江郎才盡 jiāng láng cái jìn 〖解釋〗江郎:指南朝江淹.原指江淹少有文名,晚年詩文無佳句.比喻才情減退.〖出處〗《南史·江淹傳》:“淹乃探懷中得五色筆一以授之.爾后為詩絕無美句,時人謂之才盡.”〖用法〗 主謂式;作謂語、定語、補語;用于書面語 〖示例〗 老舍《四世同堂》五五:“不,他不能和菊子散伙.散了伙,他必感到空虛,寂寞,無聊,或者還落個~,連詩也寫不出了.” 〖近義詞〗 黔驢技窮、江淹才盡 〖反義詞〗 出類拔萃、初露鋒芒 典故南北朝時,有一位名叫江淹的人,他是當時有名的文學家.江淹年輕的時候很有才氣,會寫文章也能作畫.可是當他年老的時候,總是拿著筆,思考了半天,也寫不出任何東西.因此,當時人們謠傳說:有一天,江淹在涼亭里睡覺,做了一個夢.夢中有一個叫郭璞的人對他說:“我有一支筆放在你那里已經很多年了,現在應該是還給我的時候了.”江淹摸了摸懷里,果然掏出一支五色筆來,于是他就把筆還給郭璞.從此以后,江淹就再也寫不出美妙的文章了.因此,人們都說江郎的才華已經用盡了。
4. 江郎才盡,這個成語里面的江郎指的是誰
成語“江郎才盡”里的江郎是指江淹.他是我國南北朝時南朝的著名作家,早年曾寫過不少感人的詩賦.他的著名作品有《恨賦》和《別賦》,都有著濃厚的感傷情調,是就社會上各種各樣人物的愁恨和離情別緒來加以描繪的.《恨賦》概括了當時許多貧賤的知識分子的血淚,曲折地表現了他們對當時現實的不滿.《別賦》在藝術上比《恨賦》更為成熟.尤其象“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何”等抒情氣氛極濃的名句,更富有感染力.這些作品中反映的思想是和他早年的處境有很深的關系的.江淹曾經歷了宋.齊、梁三個朝代.早年依附宋建平王劉景素,不被重用,甚不得志,反被陷害入獄.《恨賦》、《別賦》就是他這一時期生活感觸的真情流露.但是江淹到了晚年,先后依附蕭道成、蕭衍等,逐步做起了大官,過上了安富尊榮的生活,文學才能顯著減退,就很難再寫出好文章了.關于此,《南史·江淹傳》還有專門記載:江淹“少以文章顯,晚節才思微返”.他曾任宣城太守,當他罷職回家的時候,停船在禪靈寺,夜里夢見一個自稱張景陽的人,對江淹說:“以前我送給你一匹錦緞,現在該到還我的時候了.”江淹遂從懷中抽出幾尺錦緞,那人很生氣,說他把錦緞剪裁得快完了.正在埋怨,見丘遲(當時一文人)站在旁邊,張景陽便對丘遲說,“剩下這幾尺,也做不成什么了,就送給你吧.”還有一次,江淹住在冶亭,又夢見一人,自稱郭璞,對江淹說:“我的筆在你那里多年,現在可以還給我吧?”江淹隨即向懷中一摸,竟真的有一支五彩筆,也只好歸還郭璞.經過這兩個奇特的夢境以后,江淹寫起詩文來,再也沒有名言佳句了,人們稱這是“江郎才盡”.。
5. 初中文言文《江郎才盡》原文和翻譯
嘗宿守冶亭,夢一丈夫,自稱郭璞謂淹曰:“吾有筆在卿處多年。 可以見還。”淹乃探懷中,得玉色彩筆以授之;爾后為詩,絕無美句, 時人謂之才盡。
出處《南史·江淹傳》
釋義:
“江郎”,指南朝文學家江淹,年輕時很有才氣,到晚年文思 漸漸衰退。“盡”,完,沒了。江郎的文才沒了。比喻才思減退。
翻譯 : 江淹,字文通,他年輕的時候,就成為一個鼎鼎有名的文學 家,他的詩和文章在當時獲得極高的評價。 可是,當他年紀漸漸大了以后,他的文章不但沒有以前寫得好 了,而且退步不少。他的詩寫出來平淡無奇;而且提筆吟哦好久,依 舊寫不出一個字來,偶爾靈感來了;詩寫出來了,但文句枯澀,內容 平淡得一無可取。 于是就有人傳說,有一次江淹乘船停在禪靈寺的河邊,夢見一 個自稱叫張景陽的人;向他討還一匹綢緞,他就從懷中拘出幾尺綢 緞還他。因此,他的文章以后便不精采了。 又有人傳說;有一次江淹在冶亭中睡午覺;夢見一個自稱郭璞 的人,走到他的身邊,向他索筆,對他說:“文通兄,我有一支筆在你 那兒已經很久了,現在應該可以還給我了吧!” 江淹聽了,就順手從懷里取出一支五色筆來還他。據說從此以 后,江淹就文思枯竭,再也寫不出什么好的文章了。