1. 宋詞的意思
此為送別詞。詞之上片由此番遽別,憶及上次分別后六年闊別的情景,自然地將眼前的傷離意緒反跌出來。下片運用想象手法,擬寫友人邊地的生活情狀,委婉曲折地表達了鼓勵他邊塞建功立業的情意。
全詞表情達意十分熨貼動人,表現手法別具一格,堪稱送別詞中的佳作。
開篇“記得武陵相見日,六年往事堪驚。”“記得”二字將詞帶入對往事的回憶之中。武陵,今湖南常德市。“相見日”三字,雖極平常,但卻包含著那次相聚中種種快樂的情事,極為明白而又十分含蓄。從那以后,他們闊別六年之久,兩人都嘗盡了天涯作客的況味。這一切,作者只用“往事堪驚”四字一筆抹過,簡括地表現出辛酸沉痛,不堪回首的情緒。“回頭雙鬢已星星”,現見面,兩人鬢發已經花白了。這句上片是關合前后的過渡句。正因為詞人對他們的武陵相會有著美好的記憶,而對分別以來的生活感到很哀傷,所以,他非常希望剛剛重新見面的朋友能長期一起,以慰寂寞無聊之思,以盡友朋相得之歡。“誰知江上酒,還與故人傾”。哪知道又要這樣匆匆作別呢?“誰知”、“還與”的搭配,表達了作者對這次分別事出意料,與愿望乖違,但又不得不送友人登程的傷離情緒。雖說詞只寫江上杯酒相傾的一個細節,實際上,他們盡情傾訴六年闊別的衷腸,以及眼前依依惜別的情懷,都涵括里面了。
下片是對曾使君到達光州邊地后生活和心境的想象。過片二句,上句有情有景,境界雄闊悲壯。寒日的傍晚,一派蕭瑟的邊塞上,鐵馬奔馳,紅旗飄揚,士氣高昂,真是令人激奮的場面。使君不僅身其中,而且還是長官和塞主。一般詩人的筆下,久守邊城,則不免要流露出思歸的凄愴之情。而這首詞則一反常調,別出新意。作者想象曾使君為豪壯的軍隊生活所激發,根本不想離開邊地,反而擔心皇帝下詔書,命令他回京,“只愁飛詔下青冥”,使他不能繼續呆那里。他何以要留戀邊地呢?詞的最后兩句作了剖露:“不應霜塞晚,橫槊看詩成。”“不應”,不顧。“霜塞晚”,呼應上文“寒日暮”。張相《詩詞曲語辭匯釋》串解這幾句云:“言只恐詔宣入朝,不顧使君邊塞,正有橫槊之詩興也。”橫槊賦詩,語出元稹《唐故工部員外郎杜君墓系銘并序》,云“曹氏父子鞍馬間為文,往往橫槊賦詩”。后來引用它贊揚人的文才武略。
詞從友人的角度想象,說他熱愛雄壯的邊塞生活,并有寫詩贊美的豪興。作為一首送別詞,它的真正用意是勉勵友人邊塞上施展文武才干,為國立功。
此詞寫惜別之情,卻一反常態,花費較多筆墨回憶六年闊別中兩人天各一方、辛苦勞頓的種種情狀,為抒寫別情作了蓄勢充足的鋪墊。這種寫法,具有較強烈的藝術感染力,顯示了作者的高超才情。
2. 關于唐詩宋詞的意思
唐詩; 唐詩泛指創作于唐代的詩。
唐代被視為中國各朝代舊詩最豐富的朝代,因此有唐詩、宋詞之說。大部分唐詩都收錄在《全唐詩》,自唐朝開始,有關唐詩的選本不斷涌現,而流傳最廣的當屬蘅塘退士編選的《唐詩三百首》。
按照時間,唐詩的創作分四個階段初唐、盛唐、中唐、晚唐。 宋詞: 詞,詩歌的一種。
因是合樂的歌詞,故又稱曲子詞、樂府、樂章、長短句、詩余、琴趣等。始于唐,定型于五代,盛于宋。
宋詞是中國古代文學皇冠上光輝奪目的一顆巨鉆,在古代文學的閬苑里,她是一座芬芳絢麗的園圃。她以姹紫嫣紅、千姿百態的風神,與唐詩爭奇,與元曲斗艷,歷來與唐詩并稱雙絕,都代表一代文學之盛。
后有同名書籍《宋詞》。 元曲: 元曲原本來自所謂的“蕃曲”、“胡樂”,首先在民間流傳,被稱為“街市小令”或“村坊小調”。
隨著元滅宋入主中原,它先后在大都(今北京)和臨安(今杭州)為中心的南北廣袤地區流傳開來。 元曲有嚴密的格律定式,每一曲牌的句式、字數、平仄等都有固定的格式要求。
唐詩: 1.《月下獨酌》 作者:李白 花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時同**,醉后各分散。
永結無情游,相期邈云漢。 【注解】: 1、將:偕,和。
2、相期:相約。 3、云漢:天河。
【韻譯】: 準備一壺美酒,擺在花叢之間, 自斟自酌無親無友,孤獨一人。 我舉起酒杯邀請媚人的明月, 低頭窺見身影,共飲已有三人。
月兒,你那里曉得暢飲的樂趣? 影兒,你徒然隨偎我這個孤身! 暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧, 我應及時行樂,趁著春宵良辰。 月聽我唱歌,在九天徘徊不進, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。
清醒之時,咱們盡管作樂尋歡, 醉了之后,免不了要各自離散。 月呀,愿和您永結為忘情之友, 相約在高遠的銀河岸邊,再見! 2. 《望岳》 作者:杜甫 岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。 蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。 【注解】: 1、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。
2、鐘:賦予、集中。 3、決:裂開。
4、凌:躍上。 【韻譯】: 泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。
造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。
有朝一日,我總要登上你的絕頂, 把周圍矮小的群山們,一覽無遺! 3. 宋詞: 1,水調歌頭 蘇軾 明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒, 起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣,抵綺戶,照無眠。
不應有恨,何事偏向別時圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。 明月從何時才有?手持酒杯來詢問青天。
不知道天上宮殿,今年是哪年。 我想要乘御清風歸返,又恐怕返回月宮的瓊樓玉宇,受不住高聳九天的冷落、風寒。
起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月殿怎比得上在人間! 轉過朱紅樓閣,月光低灑在綺窗前,照到床上人惆悵無眠。 明月不該有什么怨恨,卻為何總在親人離別時候才圓? 人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。
但愿離人能平安康健,遠隔千里共享月色明媚皎然。 3. 《送別》 作者:王維 下馬飲君酒,問君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。 但去莫復問,白云無盡時。
【注解】: 1、飲君酒:勸君喝酒。 2、何所之:去哪里。
3、歸臥:隱居。 4、南山陲:終南山邊。
【韻譯】: 請你下馬喝一杯美酒, 我想問問你要去哪里? 你說官場生活不得志, 想要歸隱南山的邊陲。 你只管去吧我不再問, 白云無窮盡足以自娛。
宋詞: 1.《浣溪沙》 蘇 軾 游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。
蕭蕭暮雨子規啼.誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發唱黃雞。 山腳下蘭草嫩芽入小溪, 松林間小路清沙凈無泥, 傍晚細雨中杜鵑陣陣啼。
誰說人老不可再年少? 門前流水還能執著奔向西! 不必煩惱嘆白發,多愁唱黃雞 如夢令 2. 《水調歌頭》 蘇軾 明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒, 起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣,抵綺戶,照無眠。
不應有恨,何事偏向別時圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。 明月從何時才有?手持酒杯來詢問青天。
不知道天上宮殿,今年是哪年。 我想要乘御清風歸返,又恐怕返回月宮的瓊樓玉宇,受不住高聳九天的冷落、風寒。
起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月殿怎比得上在人間! 轉過朱紅樓閣,月光低灑在綺窗前,照到床上人惆悵無眠。 明月不該有什么怨恨,卻為何總在親人離別時候才圓? 人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。
但愿離人能平安康健,遠隔千里共享月色明媚皎然。 3.漁家傲· 作者:范仲淹 塞下①秋來風景異,衡陽雁去②無留意。
四面邊聲③連角起,千嶂④里,長煙⑤落日孤城閉。 濁酒一杯。
3. 幾首古詩和宋詞的意思
題中的“十五夜”,結合三、四兩句來看,應指農歷十五日的中秋之夜。詩題,《全唐詩》作《十五夜望月寄杜郎中》。杜郎中,名不詳。在唐代詠中秋的篇什中,這是較為著名的一首。
“中庭地白樹棲鴉”。月光照射在庭院中,地上好像鋪了一層霜雪。蕭森的樹蔭里,鴉鵲的聒噪聲逐漸消停下來,它們終于適應了皎月的刺眼驚擾,先后進入了睡鄉。詩人寫中庭月色,只用“地白”二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔之感,使人不由會聯想起李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中。
“樹棲鴉”,主要應該是聽出來的,而不是看到的。因為即使在明月之夜,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧(周邦彥《蝶戀花》詞有句“月皎驚烏棲不定”,也就是寫這種意境)到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。“樹棲鴉”這三個字,樸實、簡潔、凝煉,既寫了鴉鵲棲樹的情狀,又烘托了月夜的寂靜。
“冷露無聲濕桂花”。由于夜深,秋露打濕庭中桂花。如果進一步揣摩,更會聯想到這桂花可能是指月中的桂樹。這是暗寫詩人望月,正是全篇點題之筆。詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕襲來,不覺浮想聯翩,那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹吧?這樣,“冷露無聲濕桂花”的意境,就顯得更悠遠,更耐人尋思。你看他選取“無聲”二字,那么細致地表現出冷露的輕盈無跡,又渲染了桂花的浸潤之久。而且豈只是桂花,那樹下的白兔呢,那揮斧的吳剛呢,那“碧海青天夜夜心”的嫦娥呢?詩句帶給我們的是多么豐富的美的聯想。
明月當空,難道只有詩人獨自在那里凝神注望嗎?普天之下,有誰不在低回賞月,神馳意遠呢?于是,水到渠成,吟出了“今夜月明人盡望,不知秋思落誰家”。前兩句寫景,不帶一個“月”字;第三句才明點望月,而且推己及人,擴大了望月者的范圍。但是,同是望月,那感秋之意,懷人之情,卻是人各不同的。詩人悵然于家人離散,因而由月宮的凄清,引出了入骨的相思。他的“秋思”必然是最濃摯的。然而,在表現的時候,詩人卻并不采用正面抒情的方式,直接傾訴自己的思念之切;而是用了一種委婉的疑問語氣:不知那茫茫的秋思會落在誰的一邊(“誰家”,就是“誰”,“家”是語尾助詞,無實義)。明明是自己在懷人,偏偏說“秋思落誰家”,這就將詩人對月懷遠的情思,表現得蘊藉深沉。似乎秋思唯詩人獨有,別人盡管也在望月,卻并無秋思可言。這真是無理之極,然而愈顯出詩人情癡,手法確實高妙。在煉字上,一個“落”字,新穎妥貼,不同凡響,它給人以動的形象的感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝,一齊灑落人間似的。《全唐詩》錄此詩,“落”字作“在”,就顯得平淡寡味,相形見絀了。
這首詩意境很美,詩人運用形象的語言,豐美的想象,渲染了中秋望月的特定的環境氣氛,把讀者帶進一個月明人遠、思深情長的意境,加上一個唱嘆有神、悠然不盡的結尾,將別離思聚的情意,表現得非常委婉動人。
4. 我想看古詩詞應該從哪里看起
知人論世,就是知道這個人身處的歷史和環境才能去看他說的有沒有道理。
我原來也覺得看詩詞只有喜歡與不喜歡,連作者都不想記。不過我比你靠譜,我至少知道詩詞說的是什么。知道知人論世,才知道以前我錯的實在離譜。
如果不是喜歡詩詞,只是為了裝的話建議就別學了。說出來只有表相,沒有內在,懂的人聽了,更惹人發笑。附庸風雅而已。
要看的話 唐詩 宋詞 四書五經 諸子百家,可以看的多了去了。基礎的就是唐詩宋詞元曲吧。連學生都在學,應該夠基礎了。
5. 五首最短的宋詞及意思
一.采桑子 作者:【呂本中】 年代:【宋】 恨君不似江樓月, 南北東西,南北東西, 只有相隨無別離。
恨君卻似江樓月, 暫滿還虧,暫滿還虧, 待得團圓是幾時? 【注釋】 ①滿:指月圓。 ②虧:指月缺。
【評解】 此詞從江樓月聯想到人生的聚散離合。月的陰晴圓缺,卻又不分南北東西,而與人 相隨。
詞人取喻新巧,正反成理。以“不似”與“卻似”隱喻朋友的聚與散,反映出聚 暫離長之恨。
具有鮮明的民歌色彩。全詞明白易曉,流轉自如。
風格和婉,含蘊無限。 【集評】 曾季貍《艇齋詩話》:本中長短句,渾然天成,不減唐、《花間》之作。
《嘯翁詞評》:居仁直忤柄臣,深居講道。而小詞乃工穩清潤至此。
二.少年游作者:【周邦彥】并刀如水,吳鹽勝雪,纖指破新橙.錦幄初溫,獸香不斷,相對坐調笙.低聲問,向誰行宿?城上已三更.馬滑霜濃,不如休去,直是少人行. “并刀如水,吳鹽勝雪,纖指破新橙”這幾句詞是在描寫男女夜晚相聚,美人切新橙共嘗的親熱情景。 李師師是宋朝時極為著名的歌女,周邦彥是大學士,常到李師師處游玩。
有一天,皇帝也來到李師師家中,周邦彥急忙躲到床底下。皇帝與師師共同品嘗其帶來的產自江南的新橙,周邦彥聽得清清楚楚,事后就作了這首詞。
【注釋】 ①并刀:并州出產的剪刀。如水:形容剪刀的鋒利。
②吳鹽:吳地所出產的潔白細鹽。 ③幄:帳。
④獸香:獸形香爐中升起的細煙。 ⑤誰行(háng):誰那里。
⑥直是:就是。 【評解】 這首詞乃感舊之作。
上片描繪室內情景:破新橙,焚獸香,坐吹笙。這是實寫。
下 片想象室外情景:時已三更,馬滑霜濃,行人稀少。前者用實物烘托室內溫馨氣氛,后 者以語言渲染室外寒冷景象。
曲折細致地刻畫人物的心理狀態,表露出彼此相愛的心情, 為歷來詞家所稱賞。 【賞析】 此詞是寫當時上層社會的冶游生活和男女之情。
全詞準確地捕捉住破橙、調笙、絮語幾個最富典型性的細節,在尋常瑣事中寄寓深情,創造出意態纏綿的詞境。 “并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙”寫情人雙雙共進時新果品,單刀直入,引入情境。
“刀”為削果用具,“鹽”為進食調料,本是極尋常的生活日用品。而并州產的刀剪特別鋒利(杜甫:“焉得并州快剪刀”),吳地產的鹽質量特別好(李白:“吳鹽如花皎白雪”),“并刀”、“吳鹽”借作詩語,點出其物之精,便不尋常。
而“如水”、“勝雪”的比喻,使人如見刀的閃亮、鹽的晶瑩。二句造形俱美,而對偶天成,表現出鑄辭的精警。
緊接一句“纖手破新橙”,則前二句便有著落,決不虛設。這一句只有一個纖手破橙的特寫畫面,沒有直接寫人或別的情事,但蘊含十分豐富。
誰是主人,誰是客人,一望便知。這對于下片下一番慰留情事,已一幅色澤美妙的圖畫。
“破”字清脆,運用尤佳,與清絕之環境極和諧。 “錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙”先交待閨房環境,用了“錦幄”、“獸煙”(獸形香爐中透出的煙)等華艷字面,夾在上下比較淡永清新的詞句中,顯得分外溫馨動人。
“初溫”則室不過暖,“不斷”則香時可聞,既不過又無不及,恰寫出環境之宜人。接著寫對坐聽她吹笙。
寫吹“笙”卻并無對樂曲的描述,甚至連吹也沒有寫到,只寫到“調笙”而已。此情此境,卻令人大有“未成曲調先有情”之感。
“相對”二字又包含多少不可言傳的情意。此笙是女方特為愉悅男方而奏,不說自明,故此中樂,亦樂在音樂之外。
上片寫到“錦幄初溫”是入夜情事,下片卻寫到“三更半夜,過片處有一跳躍,中間省略了許多情事。“低聲問”一句直貫篇末。
誰問雖未明點,但從問者聲口不難會意是那位女子。為何問從“向誰行宿”的問話自知是男子的告辭引起。
挽留的意思全用“問”話出之,更有味。只說“城上已三更”、“馬滑霜濃、“直是少人行”,只說“不如休去”,卻偏偏不道“休去”,表情語,分寸掌握極好。
這幾句不僅妙在畢肖聲口,使讀者如見其人;還同時刻畫出外邊寒風凜冽、夜深霜濃的情境,與室內的環境形成對照。則挽留者的柔情與欲行者的猶豫,都在不言之中。
詞結在“問”上,亦即結束在期待的神情上,意味尤長。恰如毛稚黃所說:“后闋絕不作了語,只以‘低聲問’三字貫徹到底,蘊藉裊娜。
無限情景,都自纖手破橙人口中說出,更不別作一語。意思幽微,篇章奇妙,真神品也。”
此詞不表現相會時的喜悅,卻通過環境描寫和對話來體現愛戀的溫暖,其中“馬滑霜濃”四字,曾為后世稱道,被認為體現了“麗極而清,清極而婉”的特點。全詞純以清麗的語言進行白描,讀來淺顯清新而又含蓄、典雅。
轉載請注明出處華閱文章網 » 哪里可以查宋詞的意思