1. 宋朝晏幾道寫的《臨江仙》全詩,還有這兩句的意思——當時明月在,
宋 - 晏幾道- 臨江仙
【內容】:
夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。
去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。
記得小蘋初見,兩重心字羅衣。
琵琶弦上說相思,當時明月在,曾照彩云歸。
“當時明月在,曾照彩云歸”這兩句是化用李白《宮中行樂詞》“只愁歌舞散,化作彩云飛”。中國社會科學院文學研究所編的《唐宋詞選》把“當時明月在,曾照彩云歸。”解釋為“當初曾經照看小蘋歸去的明月仍在,眼前而小蘋卻已不見”,這樣解釋雖然不錯,但似乎比較乏味。如果把這兩句解釋為“當時皓月當空,風景如畫的地方,現在似乎還留下小蘋歸去時,依依惜別的身影”。這樣會增加美的感受。像彩云一樣的小蘋在讀者的頭腦里,會更加嫵媚多姿了。
2. 宋代詞人朱敦儒《臨江仙》的兩個問題:1、簡析“今春一句還聽杜鵑
此詞約作于靖康之難后第十四年。
上片開門見山自金兵破城入筆,國難當頭,覆巢之下焉有完卵?親人離散、夫妻慘別,是必然的命運。如若別離之后尚能消息往來,倒也能略感安慰,但又偏偏是天涯海角音信稀少。
遼海北、玉關西,均指邊塞偏遠之地,與上句"天涯海角"相呼應,夢回、魂斷,直寫出山長水遠、音信難通的痛苦和無奈。下片由月圓星聚的自然現象,引起無限感慨,無情之物尚能團聚,則人何以堪?"如何不見人歸"一問充滿辛酸。
又到本就易惹愁緒的春天,又聞杜鵑聲聲的"不如歸去",又見那相傳能寄信傳情的旅雁,然而今年親人的消息必然也是一場空盼的吧,一如以往十四年來的旅雁空回。收篇三句,平淡中直見字字血淚。
國破家亡的悲痛之情中,亦暗含對南宋小朝廷偏安江南、不思復國的不滿與控訴。此詞所寫夫妻離散的個人悲劇,反映了整個時代的社會悲劇;所抒懷念親人的一己之情,亦包涵了懷念故土的愛國意義。
3. 【閱讀下面這首宋詞,然后回答問題
(1)①動靜結合(1分)。
② 借月色迷蒙、疏影斑駁和豪英坐飲、流水無聲、笛聲陣陣來構成一幅人與景、情與境相諧和的優美游樂圖。(3分)動靜結合:碧空中,月色迷蒙;花叢中,樹影斑駁(靜);午橋上,豪英坐飲(動);長河中,流水無聲(有動有靜);杏花里,笛聲陣陣(動)。
構成一幅人與景、情與境相諧和的優美游樂圖。(2)從洛陽舊游到現今偏寓江南(湖州)之“閑”,感慨國事的盛衰興亡(2分);從昔日與豪英交往到如今此身獨在之“閑”,感慨個人知交零落(2分);從二十多年的轉瞬即逝到夜登小閣之“閑”,感慨時光飛逝而功業無成。
(2分)。
轉載請注明出處華閱文章網 » 南宋詞陣與義的臨江仙