1. 閱讀下面一首宋詞,完成后面題目(共7分)踏莎行秦觀
【答案】【小題1】恨可概括如下幾重:孤身飄零之恨;貶謫不遇之恨;思鄉懷人之恨。
(答出1點給1分,2點給3分,3點給滿分。【小題2】“砌”化無形之愁為具體可感之“磚石”,化抽象為具體(或化虛為實)(2分),生動表現了愁緒之多,之濃,之不可化解(1分)。
【答案解析】【小題1】試題分析:本題考查詩歌中的思想感情。從詩句“驛寄梅花,魚傳尺素。
砌成此恨無重數。”可以看出詩人的孤身飄零之苦,對家鄉及親人的強烈思念。
“霧失樓臺,月迷津渡。桃源望斷無尋處。”
“郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?”兩處結合應該可以看出詩人是行船要到他處去。 此中詩人心情黯淡,推斷應是詩人貶謫途中,故而應傳達的是詩人遭遇貶謫,不被重用的惆悵痛苦之情。
考點:評價文章的思想內容和作者的觀點態度。能力層級為鑒賞評價D。
【小題2】試題分析:本題考查詩歌中煉字用法。 “恨”原本是情感,無形無色,作者卻用一“砌”字,化抽象為具體,使“恨”形象可感,生動表現詩人的愁緒之多,濃重。
此類試題要注意手法 分析 效果的表述方式。考點:鑒賞文學作品的形象、語言和表達技巧。
能力層級為鑒賞評價D。【詩歌賞析】這是一首寄托個人身世之感的抒情詞。
宋哲宗紹圣初年,秦觀因受“元佑黨人”的牽連,先貶為杭州通判,繼之,又因“影附蘇軾,增損《實錄》”再貶監處州酒稅,最后又被遷徙郴州。政治上連續的挫折與打擊,生活上一再的變動和顛簸,這就使一個曾經懷有遠大理想的詞人感到理想破滅,前途渺茫,心情因之也極度低沉。
這首詞形象地刻畫了作者被貶郴州時的孤獨處境和屢遭貶滴而產生的不滿之情。就作者的遭遇和詞中所反映的情緒看,似不能簡單地把這首詞歸結為一般的羈旅相思之作。
上片寫孤獨的處境。開篇三句便勾勒出一個夜霧凄迷、月色昏黃的畫面。
霧氣的濃重是從遮蔽樓臺這一點上烘托出來的。 “霧失樓臺”的“失”字用得生動,因為整個空間布滿了濃霧,所以在作者眼中,樓臺已消失得無影無蹤。
“月迷津渡”與首句兩兩相對,十分工整;同時,它又是首句的補充。霧,遮住了樓臺,當然也遮住了行船的渡口。
“ 迷”,指月亮迷失了方向。每天,當明月東升之后,它總是照射在樓臺之頂,輝映于渡口之上,然而,此刻,由于大霧茫茫,不僅吞失了樓臺,連往日那熟悉的“津渡”也不知去向。
一個“迷”字的出現,仿佛連月亮也有了人的情感。當然,作者矚目之所在,并非眼前的“樓臺”與“津渡”,而在于那長期索系于作者心頭的“桃源”。
所以第三句便明確點出:“桃源望斷無尋處”。 詞中的“桃源”,曾有不同的解釋。
有解作劉晨、阮肇天臺山逢仙女的桃源者,此解似太牽強。 這里仍以解為陶淵明《桃花源記》中的桃源為妥。
一是,桃花源在湖南武陵(今桃源縣),作者貶往郴州,雖與桃花源相隔甚遠,但作者來到湖南,自然要聯想到《桃花源記》中的桃源。二是,桃源在古詩詞中,不僅是避亂隱居的處所,而且也是大多數有理想、有抱負的知識分子理想寄托之所在。
所以,這第三句寫的既是現實中的桃源縣,又是寫作者的理想。 然而,即使作者望穿雙眼,“桃源”仍無處可尋。
以上三句,形象地反映出作者屢遭貶滴之后的極度灰心失望的情緒。有了這樣的一種情緒,作者的凄苦心情已經可想而知了。
然而,更有甚者。 作者此時獨處“孤館”,并且遭受著“春寒”的襲擊,耳之所聽者,“鵑聲”,目之所見者,“斜陽” 。
本來“霧失樓臺”,“桃源望斷”就已使作者生愁,凄苦難耐,又怎忍受得了“孤館”、“春寒”、“鵑聲”、“斜陽”的交叉襲擊呢!作者于此,禁不住驚呼:“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮”了。 “可堪”二字是感情的直接抒發。
“閉”字準確生動、含有多層意思。一是襯托荒涼而又寂寞的環境,說明作者于此幾乎斷絕與人的來往,故“門雖設而長關”;二是逃避襲人的“春寒”,閉戶不出;三是妄圖借此阻止進入耳鼓的杜鵑的哀啼;四是妄圖阻擋映入眼簾的落山的夕陽。
“鵑聲”、“斜陽”在古詩詞中都是引起鄉愁的客觀事物。崔顥《黃鶴樓》:“日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。”
由于杜鵑的啼聲,似在說:“不如歸去,不如歸去!”所以張炎《高陽臺》中有“莫開簾,怕見飛花,怕聽啼鵑”這樣的詞句。正因為如此,作者才產生了把耳聞目見一概拒之于門外的情感。
這是由“不堪”忍受而產生的怨恨。 下片寫被貶謫的不滿心情。
“驛奇梅花”三句承“閉”字加以展開。“閉”在“孤館”之中的情況又如何呢?一般說來,有了“梅花”和“尺素”這樣的禮物和音信,似可略慰遠謫他鄉的客子之心了,然而事與愿違,這一切反而加重了孤寂怨恨之情。
“砌成此根無重數”便是發自作者內心的最強音。“砌”字新穎、生動而有力。
有此一“砌”字,于是那一封封書信、一束束梅花,便仿佛變成一塊塊磚頭,層層壘起,甚至發展到“無重數”這一極限。作者心情的沉重是可想而知了。
那么,這“恨”字的內容是什么呢?作者沒有直說。 這正是秦觀詞婉轉含蓄之所在。
不過,從這首詞的正面描寫與側面烘托,從上、下片用意深微的收結來看,仍可體味。
2. 秦觀詩詞踏莎行
作品原文如下:霧失樓臺⑶,月迷津渡⑷,桃源望斷無尋處⑸。
可堪孤館閉春寒⑹,杜鵑聲里斜陽暮⑺。驛寄梅花⑻,魚傳尺素⑼,砌成此恨無重數⑽。
郴江幸自繞郴山⑾,為誰流下瀟湘去⑿?詞句注釋⑴踏莎行:詞牌名。⑵郴(chēn)州:今屬湖南。
⑶霧失樓臺:暮靄沉沉,樓臺消失在濃霧中。⑷月迷津渡:月色朦朧,渡口迷失不見。
⑸桃源望斷無尋處:拼命尋找也看不見理想的桃花源。桃源:語出晉陶淵明《桃花源記》,指生活安樂、合乎理想的地方。
無尋處:找不到。⑹可堪:怎堪,哪堪,受不住。
⑺杜鵑:鳥名,相傳其鳴叫聲像人言“不如歸去”,容易勾起人的思鄉之情。⑻驛寄梅花:陸凱在《贈范曄詩》:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。
江南無所有,聊寄一枝春。”這里作者是將自己比作范曄,表示收到了來自遠方的問候。
⑼魚傳尺素:東漢蔡邕的《飲馬長城窟行》中有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”
另外,古時舟車勞頓,信件很容易損壞,古人便將信件放入匣子中,再將信匣刻成魚形,美觀而又方便攜帶。“魚傳尺素”成了傳遞書信的又一個代名詞。
這里也表示接到朋友問候的意思。⑽砌:堆積。
無重數:數不盡。⑾郴江:清顧祖禹《讀史方輿紀要·湖廣》載:郴水在“州東一里,一名郴江,源發黃岑山,北流經此……下流會來水及自豹水入湘江。”
幸自:本自,本來是。⑿為誰流下瀟湘去:為什么要流到瀟湘去呢?意思是連郴江都耐不住寂寞何況人呢?為誰:為什么。
瀟湘,瀟水和湘水,是湖南境內的兩條河流,合流后稱湘江,又稱瀟湘。小結:1《踏莎行·郴州旅舍》是宋代詞人秦觀的作品。
此詞大約作于紹圣四年(1097)春三月作者初抵郴州之時。2作詞背景:此詞為作者紹圣四年(1097)作者因坐黨籍連遭貶謫于郴州旅店所寫。
當時作者因新舊黨爭先貶杭州通判,再貶監州酒稅,后又被羅織罪名貶謫郴州,削去所有官爵和俸祿;又貶橫州,此詞作于離郴前,元祐六年(1091年)七月,蘇軾受到賈易的彈劾。秦觀從蘇軾處得知自己亦附帶被劾,便立刻去找有關臺諫官員疏通。
秦觀的失態使得蘇軾兄弟的政治操行遭到政敵的攻訐,而蘇軾與秦觀的關系也因此發生了微妙的變化。有人認為,這首《踏莎行》的下闋,很可能是秦觀在流放歲月中,通過同為蘇門友人的黃庭堅,向蘇軾所作的曲折表白。
3感情賞析:上片寫謫居中寂寞凄冷的環境;下片由敘實開始,寫遠方友人殷勤致意、安慰。全詞以委婉曲折的筆法,抒寫了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了對現實政治的不滿。
3. 結合《踏莎行》一詞評價秦觀詞特色
秦觀是蘇門四學士之一.元祐初,蘇軾極力推薦秦觀,即任秘書省正字,兼國史院編修官,因競爭株連被貶謫,一生窮困潦倒,卒于藤州,年五十二歲,著有《淮海詞》.紹圣三年.秦觀徒郴州.四年春暮,作《踏莎行》(霧失樓臺),詞日:霧失樓臺,月迷津渡.桃源望斷無尋處.可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮.驛寄梅花,魚傳尺素.砌成此恨無重數..郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?這是秦觀貶官后寫的一首小詞,風格有別于前期創作.滿目凄涼,無限惆悵,遷客之孤清,失意之哀鳴,揉和著清麗典雅的風格,躍然紙上.婉約詞宗秦少游在描寫羈旅行役的詞作中, 這首題為《踏莎行》(霧失樓臺),實為力作. 現在我就《踏莎行》(霧失樓臺)談談秦觀詞的藝術特色. 一、秦觀詞獨特的白描手法. 就藝術來說,樸素是一種美,白描手法具有樸素之美. 《踏莎行》樸實無華,幾乎沒有運用什么華麗詞藻,遷謫的哀怨,孤苦悲傷,委婉道來,讀者不禁為之嘆息.如"霧失樓臺,月迷津渡,望斷桃源無尋處".巧用"迷"與"失"兩字,構成互文"迷失",空濛自然景色的描述,暗示自己如履薄冰的處境.不加渲染,全無雕琢的嫌疑,平常的語言,自是生情. 從詞的上闕淡淡的幾句描述,我們就可以知曉作者當時的生活環境,住在"孤館"中;感覺著料峭"春寒";聽到的是"杜鵑"‘不如歸去'的凄慘叫喚聲;看到的是薄暮"斜陽".層層圍繞,就四個平常的詞連綴在一起,把作者無法忍受,沒有希望的痛苦心境,充分顯示出來."不加雕琢,水到渠成",實在是難得的妙詞. 秦觀非常善于白描.《滿庭芳》中的"斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村"也是運用了白描手法,遣詞使語,生動鮮明,使人歷歷如見,是天生的好言語. 秦觀的作品有很多篇目是描寫"花間"、"尊前"的.他飽嘗過塵世的苦難,對下層人物有很深的同情感.他筆下絕沒有那種賣笑追歡、自甘墮落的**形象,他同情下層婦女的苦難,憐憫她們的不幸,他描繪了這些婦女對真摯愛情的追求,對自由,幸福生活的向往、作者內心世界的剖白,加上他在借鑒了韋莊、柳永的白描手法基礎上有所發展,使文辭更加生動、真切,從而豐滿了詞的表現手法. 如:照水有情聊整鬢,倚欄無緒更兜鞋.眼邊牽恨懶歸來. --《涴溪沙》 再如; 想應妙舞清歌罷,又還對秋色嗟咨,惟有畫樓,當時明月,兩處照相思. --《一叢花》 前一首詞寫一少婦春困無聊,依柳懷人的情態.后一首詞寫闊別后的相思之情.自然而平實的描述,樸實真摯.令人回味無窮. 二、秦詞凝煉、嫻熟的語言技巧. 陳匪石曾評《踏莎行》說:"‘可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮'.表面寫景.而怨誹之情寓焉.孤館點出旅愁,館已孤矣,春寒從而又閉之,凄苦之境,亦君門九重之嘆.于是只聞杜鵑之聲,而于聲中,又俄而斜焉,俄而暮焉,則日坐愁城可知,不必寫情而情自現矣"(《宋詞舉》).我以為"可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮"充分體現了秦詞的語言造詣. 孤獨凄清的羈旅生活,時刻被"春寒"所侵襲.本就是"孤館",加之"春寒",又一"閉"字,把"孤"與"寒"緊緊聯在一起,真可謂"雪上加霜"了.這時太陽又偏偏落下去了,給孤身獨影的詞人,要添幾多憂愁,幾多凄涼!短短的兩句,只十四個字,把作者的點點淚、聲聲恨于概其中.使讀者如設身處地,便覺得作者有無邊無垠的愁緒,比江,似海,無處傾訴.愁不盡,淚空流.下闕有"砌成此恨無重數"."恨"是人的情感,怎么能"砌"呢?似乎叫人不可想象.秦觀用一動詞"砌",很形象,使全句活起來了,擴大了讀者思維空間.秦觀是一位以"愁"字為基調的詞人,文章的"愁"與"恨",有一種說法是國愁,還有一種說法是私愁,我以為讀者如能全面分析作品,不難看出,這兩種說法是相通的,詞中沒有什么豪壯言辭,就詞理解,作者官職一眨再貶,萍寄他鄉,想到過去的美好,那"鵷鷺同飛蓋"是一去不復返了,與朋友的分手,情人的離別,無止境的黨爭,國恨、私恨交織在一起,就像無數的"恨"在一層一層地堆砌,永無止境.語言的凝煉,不愧為婉約派中的語言大師. 秦觀語言的凝煉委婉,不僅僅是表現在《踏莎行》中,在其它作品中亦有表現,如: 流水落花無問處,只有飛云,冉冉來還去. --《蝶戀花》 又如: 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮. --《鵲橋仙》 詞中或抒情,或寫景,亳不掩飾,不加浮夸,技巧純熟,避免繁冗,讀時引起聯想,耐人玩味."杜鵑聲里斜陽暮"中的"斜陽暮"尤其令人叫絕."斜陽"表示日將落;"暮"亦表示日落.乍一看,似乎是語病.有重復的嫌疑.其實不然.古人有詩曰:"明月皎夜光"."明""皎"、"光"都表示明亮,并不顯得重復,常被后人引用.一聲"斜陽暮",使人倍覺作者悲凄腸斷,跌入"愁如海"的深淵了. 詞的發展到了秦觀生活的時代,大概有二百多年漫長的歷史了.在這期間名家璀燦,如溫庭筠、韋莊、馮延己、晏殊、晏幾道、柳永、張先、蘇軾,前后交相輝映,語言風格方面,日趨成熟,或凝煉、或凄婉、或流暢,各呈異彩.秦觀正是博取眾家的長處,形成了屬于自己的藝術特色.宋張先被稱為"三影郎中",是因為他寫出了"云破月來花弄影".仔細體味,正如。
4. 秦觀《踏沙行》原文
秦觀 踏莎行 (三首)
踏莎行
冰解芳塘,雪消遙嶂。東風水墨生綃障。燒痕一夜遍天涯。多情莫向空城望。
淡柳橋邊,疏梅溪上。無人會得春來況。風光輸與兩鴛鴦,暖灘晴日眠相向。
踏莎行(上巳日遇華嚴寺)
昨日清明,今朝上巳。鶯花著意催春事。東風不管倦游人,一齊吹過城南寺。
沂水行歌,蘭亭修禊。韶光曾見風流士。而今臨水漫含情,暮云目斷空迢遞。
踏莎行
曉樹啼鶯,晴洲落雁。酒旗風飐村煙淡。山田過雨正宜耕,畦塍處處春泉漫。
踏翠郊原,尋芳野澗。風流舊事嗟云散。楚山誰遣送愁來,夕陽回首青無限。
5. 閱讀下面這首宋詞,完成8
【小題1】⑴運用融情于景、借景抒情的藝術手法,把被貶郴州后謫居客館的重重愁苦融于凄涼的景物描寫中。
⑵運用虛實結合的藝術手法,將樓臺、津渡、桃源(虛景)和孤館、杜鵑、斜陽(實景)有機結合起來,營造出凄迷悲涼的意境。⑶運用典故,“桃源“是指陶淵明在《桃花源記》中描繪的世外桃源,作者因找不到這樣的清靜安樂之地而感到迷惘、孤獨,前途渺茫。
(評分標準:答“融情于景、借景抒情”并分析,給3分;答“虛實結合”或“用典”并分析,給2分。意合即可)【小題2】“恨”可概括為如下三重:孤苦飄零之“恨”;被貶謫居之“恨”;思鄉懷人之“恨”。
詞上片寫景,恰切地寫出作者無限凄迷的意緒和孤身飄零之恨;難覓“桃源”,又住在遠離京師的郴州旅舍,易產生思鄉懷人之情;作者身閉“孤館”,極端愁苦,親友的寄贈沒能使他得到安慰,反倒更勾起被貶謫的怨恨。 (點出三重恨3分,具體分析3分,意合即可)。
6. 踏沙行(秦觀)譯文
原文: 霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。
可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。 驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。
郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去? 譯文: 漫霧遮沒樓臺,暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨的館舍正緊緊關住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。
驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數。郴江幸運而又悠然自得地環繞著郴山,為了何人又要流向瀟湘去。
這首詞題為“郴州旅舍”。大約作于紹圣四年(1097)春三月。
前此,由于新舊黨爭,秦觀出為杭州通判,又因御史劉拯告他增損神宗實錄,貶監處州酒稅。紹圣三年,再以寫佛書被罪,貶徙郴州(今湖南郴州市)。
接二連三的貶謫,其心情之悲苦可想而知,形于筆端,詞作也益趨凄愴。此作寫于初抵郴州之時,以委婉曲折的筆法,抒寫了謫居的凄苦與幽怨。
成為蜚聲詞壇的千古絕唱。 上片寫謫居中寂寞凄冷的環境。
開頭三句,緣情寫景,劈面推開一幅凄楚迷茫、黯然銷魂的畫面:漫天迷霧隱去了樓臺,月色朦朧中,渡口顯得迷茫難辨。“霧失樓臺,月迷津渡。”
互文見義,不僅對句工整,也不只是狀寫景物,而是情景交融的佳句。“失”、“迷”二字,既準確地勾勒出月下霧中樓臺、津渡的模糊,又恰切地寫出了作者無限凄迷的意緒。
“霧失”、“月迷”,皆為下句“望斷”出力。“桃源望斷無尋處”。
詞人站在旅舍觀望應該已經很久了,他目尋當年陶淵明筆下的那塊世外桃源。桃源,其地在武陵(今湖南常德),離郴州不遠。
詞人由此生聯想:即是“望斷”,亦為枉然。著一“斷”字,讓人體味出詞人久佇苦尋幻想境界的悵惘目光及其失望痛苦心情。
他的《點絳唇》,諸本題作“桃源”。詞中“塵緣相誤,無計花間住。”
寫的當是同樣的心情。“桃源”是陶淵明心目中的避亂勝地,也是詞人心中的理想樂土,千古關情,異代同心。
而“霧”、“月”則是不可克服的現實阻礙,它們以其本身的虛無縹緲呈現出其不可言喻的象征意義。而“樓臺”、“津渡”,在中國文人的心目中,同樣被賦予了文化精神上的蘊涵,它們是精神空間的向上與超越的拓展。
詞人多么希望借此尋出一條通向“桃源”的秘道!然而他只有失望而已。一“失”一“迷”,現實回報他的是這片霧籠煙鎖的景象。
“適彼樂土”之不能,旨在引出現實之不堪。于是放縱的目光開始內收,逗出“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。”
桃源無覓,又謫居遠離家鄉的郴州這個湘南小城的客舍里,本自容易滋生思鄉之情,更何況不是宦游他鄉,而是天涯淪落啊。這兩句正是意在渲染這個貶所的凄清冷寞。
春寒料峭時節,獨處客館,念往事煙靄紛紛,瞻前景不寒而栗。一個“閉”字,鎖住了料峭春寒中的館門,也鎖住了那顆欲求拓展的心靈。
更有杜鵑聲聲,催人“不如歸去”,勾起旅人愁思;斜陽沉沉,正墜西土,怎能不觸動一腔身世凄涼之感。詞人連用“孤館”、“春寒”、“杜鵑”、“斜陽”等引人感發,令人生悲傷心景物于一境,即把自己的心情融入景物,創造“有我之境”。
又以“可堪”二字領起一種強烈的凄冷氣氛,好像他整個的身心都被吞噬在這片充斥天宇的慘淡愁云之中。王靜安先生吟誦至此,不禁揮筆題曰:“少游詞境最為凄婉,至‘可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮’,則變而為凄厲矣。”
(《人間詞話》)前人多病其“斜陽”后再著一“暮”字,以為重累。其實不然,這三字表明著時間的推移,為“望斷”作注。
夕陽偏西,是日斜之時,慢慢沉落,始開暮色。“暮”,為日沉之時,這時間順序,蘊含著詞人因孤寂而擔心夜晚來臨更添寂寞難耐的心情。
這是處境順利、生活充實的人所未曾體驗到的愁人心緒。因此,“斜陽暮”三字,正大大加重了感情色彩。
下片由敘實開始,寫遠方友人殷勤致意、安慰。“驛寄梅花,魚傳尺素。”
連用兩則有關友人投寄書信的典故,分見于《荊州記》和古詩《飲馬長城窟行》。寄梅傳素,遠方的親友送來安慰的信息,按理應該欣喜為是,但身為貶謫之詞人,北歸無望,卻“別是一般滋味在心頭”,每一封裹寄著親友慰安的書信,觸動的總是詞人那根敏感的心弦,奏響的是對往昔生活的追憶和痛省今時困苦處境的一曲曲凄傷哀婉的歌。
每一封信來,詞人就歷經一次這個心靈掙扎的歷程,添其此恨綿綿。故于第三句急轉,“砌成此恨無重數。”
一切安慰均無濟于事。離恨猶如“恨”墻高砌,使人不勝負擔。
一個“砌”字,將那無形的傷感形象化,好像還可以重重累積,終如磚石壘墻般筑起一道高無重數、沉重堅實的“恨”墻。恨誰?恨什么?身處逆境的詞人沒有明說。
聯系他在《自挽詞》中所說:“一朝奇禍作,漂零至于是。”可知他的恨,與飄零有關,他的飄零與黨禍相聯。
在詞史上,作為婉約派代表詞人,秦觀正是以這堵心中的“恨”墻表明他對現實的抗爭。他何嘗不欲將心中的悲憤一吐為快?但他憂讒畏譏,不能說透。
于是化實為虛,作宕開之筆,借眼前山水作癡癡一問:“郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?”無理有情,無理而妙。好像詞人在對郴江說:郴江啊,你本來。
7. 求踏莎行(秦觀詞)全文翻譯.
【宋】秦觀霧失樓臺,月迷津渡。
桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裹斜陽暮。
驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。
郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。 【簡析】 樓臺的茫茫大霧中消失,渡口在朦朦月色中隱沒。
北望桃源樂土,也失去了蹤影。此刻,因受黨爭牽連而流放的秦少游,正被幽閉在郴州的一所旅舍內,漠漠春寒,惹人愁悶。
斜陽下,杜鵑聲聲,"不如歸去"的啼,凄歷辛酸,令人倍增傷感。 秦觀南遷已過三年,北歸無望,盡管驛站傳來封封家書,但只是徙增離恨而已。
"梅花"、"尺素"堆積案頭,仿佛是堆砌成重重疊疊的鄉愁離恨"獨憐京國人南去,不似湘江水北流",他想起了兩句唐詩,那迢迢不盡的郴江,原本繞著郴山,卻為何偏偏向北流入瀟湘?----而我為何不能呢?。
8. 踏沙行(秦觀)譯文
秦觀:踏莎行
霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。 驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
這首詞寫于郴州(今湖南郴州市)貶所。無論在當時還是后世,它都贏得了讀者心靈的“同頻共振”。據說蘇軾頗愛詞的結尾兩句,嘗自書于扇云:“少游已矣,雖萬人何贖!”(《詩人玉屑》引《冷齋夜話》)黃庭堅雖對“斜陽暮”三字重出略感遺憾,卻也贊嘆:“此詞高絕。”(《苕溪漁隱叢話》引《詩眼》)而清代的陳廷焯則著以“猶為入妙”的評語(《白雨齋詞話》)。可見其藝術魅力是如何經久不衰。
詞一開篇,便展示了一個令人傷心慘目的朦朧世界:霧氣彌漫,月色凄迷,以至樓臺與津渡都隱沒不見,除了朦朧一片,便是一片朦朧。這不能不使登高遠眺的作者產生歸路茫茫之感。他想遁離這紛爭不止、憂患無已的人世,然而,“桃源望斷無尋處”,哪里有他所殷殷向往和孜孜以求的世外“桃源”?“望斷”二字,寫出了作者對世外桃源的鍥而不舍的尋覓、追求以及這種尋覓、追求之徒勞。其實,即便真能尋覓到“怡然有余樂”的世外桃源,作者以一介罪臣的身份又豈能高蹈而去?不是嗎?他心寄桃源,卻身系孤館:“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。”曰“孤館”,其孤苦、寂寞之情已見,而“孤館”,為“春寒”所鎖,則又添了幾多幽冷、幾多凄涼?不僅如此,此際恰值薄暮時分,更有那杜鵑啼歸,其聲哀切;斜陽西沉,其色慘淡。氛圍若此,仕途順利尚能忍受,何況被馮煦稱為“古之傷心人”的逐臣呢?這里,“可堪”二字下得何等滯重!它如泣如訴,既是無奈之極的悵問,也是沉痛之至的嘆息。難怪王國維會覺得“凄婉”猶難盡其概,而要目之為“凄厲”了。
如果說上片著重以景傳情的話,那么,過片三句則改為借典喻情。“驛寄”句化用南朝陸凱故事:陸凱與范曄交好,嘗自江南寄贈梅花一枝,并附詩一首:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝梅。”這便是“寄梅”的由來。“魚傳”句則典出漢樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”這里,所謂“驛寄梅花,魚傳尺素”,實際上是喻指友人頻頻來信慰解。天涯知己,互通款曲,這本不失為人生快事之一,但作者因久經壓抑,胸中的憤懣郁結已深,很難排遣,所以,友人的慰解非但不能驅散包裹著他的濃重的愁云,反倒更勾起他“獨在異鄉為異客”的遷謫淪落之恨。“砌成此恨無重數”,這“恨”,豈不正是指遷謫淪落之恨?“無重數”,既是極言綿綿此恨的漫無邊際、渺無絕期,也是暗示:在這遷謫淪落之恨中,糅入了多種復雜的成分,它包括理想受挫的憂憤、同志星離的悲傷、有鄉難回的感慨等等。而一個“砌”字,則妙在化無形為有形,使其“恨”成為可以觸摸的實體,不僅作用于讀者的感覺,也作用于讀者的視覺。結尾兩句于極度愁悶中忽發奇想,埋怨江水無情,益見沉痛。“郴江”,發源于郴州東面的黃岑山,北流至郴口,與耒水會合后注入湘江。“幸自”,即本自;“為誰”,意猶為什么;“瀟湘”,是瀟水與湘水的合稱。在作者看來,郴江本當始終環繞著郴山而流,如今它卻北入湘江,一去不返,個中情由實令人百思不得其解。其實,郴江未必真有心會舍卻郴山而去;之所以徑去不顧,乃是造物主使然。既然如此,無情的與其說是郴江,莫若說是造物主。因而,“為誰流下”云云,豈不也可視為作者對無情的造物主一種究詰?“郴江”在這里無疑具有象征的意蘊:在作者對郴江故作不解的詰問中,分明傾注了他自己離鄉遠謫的無盡怨憤。蘇軾對此詞大為贊賞。全詞音調之凄厲,猶如蕭瑟秋風中折翅墜地的孤鶴的哀唳,使人讀后低回不已