1. 蘇軾的大江東去詩詞
念奴嬌 作者:蘇軾 (宋) 大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時多少豪杰。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發。
人生如夢,一尊還酹江月。譯文大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。
那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。
雄壯的江山奇麗如e799bee5baa6e79fa5e98193e58685e5aeb931333365636666圖畫,一時間涌現出多少英雄豪杰。遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。我今日神游當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。
人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。 賞析 此詞懷古抒情,寫自己消磨壯心殆盡,轉而以曠達之心關注歷史和人生。
上闋以描寫赤壁磯風起浪涌的自然風景為主,意境開闊博大,感慨隱約深沉。起筆凌云健舉,包舉有力。
將浩蕩江流與千古人事并收筆下。 蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。
字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。
一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。
著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
2. 賞析蘇軾的“大江東去,浪濤盡
《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代蘇軾所做,是豪放派宋詞的代表作,詞的主旋律感情激蕩,氣勢雄壯。
全詞借古抒懷,將寫景、詠史、抒情容為一體,借詠史抒發作者積極入世但年已半百仍功業無成的感慨。 《念奴嬌·赤壁懷古》 [北宋]蘇軾 大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。 亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時多少豪杰。 遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發,羽扇綸巾。
談笑間,檣櫓灰飛煙滅。 故國神游,多情應笑我,早生華發。
人生如夢,一樽還酹江月。 注釋: (1)大江:長江。
(古時“江”特指長江,“河”特指黃河)。 (2)淘:沖洗。
(3)故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰場的陳跡。過去遺留下來的營壘。
(4)周郎:周瑜(175-210)字公瑾,廬江舒縣(今安徽廬江西)人。東漢末年東吳名將,因其相貌英俊而有“周郎”之稱。
周瑜精通軍事,又精于音律,江東向來有“曲有誤,周郎顧”之語。公元208年,孫、劉聯軍在周瑜的指揮下,于赤壁以火攻擊敗曹操的軍隊,此戰也奠定了三分天下的基礎。
公元210年,周瑜因病去世,年僅36歲。(安徽廬江有其周瑜墓。)
(5)雪:比喻浪花。 (6)遙想:形容想得很遠。
(7)小喬:喬玄的小女兒,生的閉月羞花,琴棋書畫樣樣精通,是周瑜之妻;姐姐大喬為孫策之妻,有沉魚落雁、傾國傾城之貌。 (8)英發:英俊勃發。
(9)羽扇綸(guān)巾:手搖動羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫻雅。
綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。 (10)檣櫓:這里代指曹操的水軍戰船。
檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。
(所謂檣櫓,物也;所謂強虜,人也。自古便有檣櫓與強虜之爭,記得上此課時,老師也曾對這兩個詞進行了分析,出于不同的版本,要看編者的喜好以及個人的理解,并沒有所謂的對錯,這兩個詞用于此處皆對,所以你可以根據自己的理解來用,不過考試時最好根據課本。
鄙人認為,有爭論的東西出在考試卷上需要慎重。現在人教是用強虜,但注釋中也加入了“檣櫓”的寫法。)
(現有教材作“檣虜”“強虜”) (11)故國:這里指舊地,當年的赤壁戰場。指古戰場。
(12)華發:花白的頭發。 華:《現代漢語詞典》這個字讀hua(二聲),花白義。
古代沒有“花”這個字,只有“華”這個字,“華”在古代有“花”這個字的義項,后來才有了“花”這個字,但在一些較早的文言文或者成語中,我們是見不到“花”字而只有“華”字。這里作通假字“花”。
(13)人生:現有版本作人間。 (14)尊:同“樽”,酒杯。
(15)酹(lèi):(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。
注:一尊還酹江月,“還”字的讀法 古時讀音是 huán 。 其實就是在現代,稍早一點——比如1960年代,也是只有一個 讀音,沒有普通話中“hái”這個讀音。
也就是說,在用于“歸還”的“還”時,讀作“huán”,在用作“還是”、“還有”這一義項時,仍然讀作“huán”。事實上在古詩詞中沒有“還是”、“還有”的用法。
hái這個讀音最早是在明清小說中開始出現的。如《紅樓夢》第五十回:“他竟比蓋這園子還費工夫了”。
此外,就是在“一尊還酹江月”中,“還”也不是現代人很容易就聯想到的 一尊“更”酹江月(“還”有“更、更加”的意義)。試想,“人生如夢”,怎么 一尊“更”酹江月呢?這里“還”是“回還”的意思,不是人回還,是人的“神思”回還,從夢中回還,醒來。
杯中尚有余酒,何不一酹江月? 在許慎的《說文解字》中,“還”(繁體字為“還”),也只有一個讀音: 卷二 辵部 還 復也。從辵瞏聲。
戶關切 戶關切,切出來就是“ huán” 。注:其他版本。
拍岸又作裂岸,人生又作人間。 譯文 長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。
那舊營壘的西邊,人們說,那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。 陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。
祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪杰! 遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態雄峻。 手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數戰船在濃煙烈火中燒成灰燼。
神游于故國(三國)戰場,應該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發。 人的一生就像做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧! 思想感情 抒發了詩人對往昔英雄人物的無限懷念和敬仰之情以及詞人對自身坎坷人生的感慨之情。
“人生如夢”,抑郁沉挫地表達了詞人對坎坷身世的無限感慨。“一尊還酹江月”,借酒抒情,思接古今,感情沉郁,是全詞余音裊裊的尾聲。
詩詞講解 這首詞是蘇軾47歲謫居黃州游赤壁時寫的。通過對赤壁的雄奇景色的描寫,表現了詩人對三國的周瑜談笑破敵的英雄業績的向往,抒發了詩人憑吊古跡而引起的自己功業無成而白發已生的感慨。
上片寫景。“大江東去,浪淘盡、千古風流人物。”
詞一開始,以一瀉千里、日夜東流的長江著筆,給人以突兀崢嶸、震驚。
3. “蘇東坡大江東去”的原文是什么
《念奴嬌·赤壁懷古》——宋 · 蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發。人生如夢,一尊還酹江月。
【作者簡介】蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。
【詩詞賞析】:上闋寫景,描繪了萬里長江及其壯美的景象。下闋懷古,追憶了功業非凡的英俊豪杰,抒發了熱愛祖國山河、羨慕古代英杰、感慨自己未能建立功業的思想感情。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術力量,曾被譽為“古今絕唱”。