1、適梁,梁惠王不果所言,則見以為迂遠而闊與事情。
到了梁國,梁惠王不但不聽信(孟子)的話,反而被認為(他)迂回遙遠而脫離實際。
“見”,助詞,表示被動,相當于“被”。
2、孟軻乃述唐,虞,三代之德,是以所如者不合。
孟軻就稱述唐堯、虞舜(以及夏、商、周)三代的德政,所以不符合他所去的(那些國家的需要)。
3、《史記·孟子荀卿列傳》司馬遷評價孟子說:“當是之時,秦用商君,富國強兵,楚魏用吳起,戰勝弱敵,齊威王宣王用孫子田忌之徒,而諸侯東面朝齊。
天下方務于合從連衡,以攻伐為賢,而孟軻乃述唐虞三代之德,是以所如者不合。”又說孟子“游事齊宣王,宣王不能用。
適梁,梁惠王不果所言,則見以為迂遠而闊于事情”。
司馬遷認為孟子的學說主張,雖然淵博,但過于理想化,與當時的社會現實相差太遠,不巧合實際,因而不被各國所采納。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《史記.孟子荀卿列傳》的一部分翻譯