翻譯:
很多峭壁與云霞爭高下,獨立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水。
出自南朝梁文學家吳均的散文《與顧章書》。
原文:
仆去月謝病,還覓薜蘿。
梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。
既素重幽居,遂葺宇其上。
幸富菊花,偏饒竹實。
山谷所資,于斯已辦。
仁智之樂,豈徒語哉!
擴展資料:
本文是作者寫給友人顧章的信。
文中敘述了自己“謝病”回鄉,選擇山水佳勝之處隱居的心情,可能是因私撰《齊春秋》而被罷官時所作。
得意時出仕,獵取功名富貴;失意時標榜退隱,以示高潔,這原是六朝多數文人的通病。
吳均所表示的歸隱山谷的決心就屬于這種情況。
這篇散文體現作者樂山樂水的文人之氣及隱居避世的高潔志趣、高潔情懷,享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;對自然、自由的熱愛,對生命力的贊頌,對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦。
轉載請注明出處華閱文章網 » 林壁爭霞孤峰限日幽岫含云深溪蓄翠翻譯