古朗月行的詩詞是什么
古朗月行的詩詞是樂府詩,屬于五言古詩。
一、原文: 古朗月行 唐代:李白 小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
(青云 一作:白云)仙人垂兩足,桂樹何團團。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?凄愴摧心肝。 二、譯文: 小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。
又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。
后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。
心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。 三、韻譯:小時不識天上明月,把它稱為白玉圓盤。
懷疑它是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云上邊。月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。
后羿射落九個太陽,天上人間清明平安。月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。
心懷憂慮不忍遠去,凄慘悲傷肝腸寸斷。 四、注釋:呼作:稱為。
白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。疑:懷疑。
瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。
西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。
將子無死,尚能復來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。
萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。
’”《武帝內傳》稱王母為“玄都阿母”。仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。
當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。
團團:圓圓的樣子。白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。
問言,問。言,語助詞,無實意。
與誰,一作“誰與”蟾蜍:《五經通義》:“月中有兔與蟾蜍。”蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。
但本詩中蟾蜍則另有所指。圓影:指月亮。
羿:我國古代神話中射落九個太陽的英雄。《淮南子·本經訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。
堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經通義》:“日中有三足烏。”
所以日又叫陽烏。天人:天上人間。
陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。”陰精也指月。
淪惑:沉淪迷惑。去去:遠去,越去越遠。
凄愴:悲愁傷感。 五、賞析: 這是一首樂府詩。
“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。 李白有《古朗月行》 鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。
李白采用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內容。詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。
詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。”
以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。“呼”、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態。
這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。
當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。
然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。”蟾蜍,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。
傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。“羿昔落九烏,天人清且安”,表現出詩人的感慨和希望。
古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。
然而,現實畢竟是現實,詩人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀。”月亮既然已經淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。
這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝。”詩人不忍一走了之,內心矛盾重重,憂心如焚。
這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權奸、宦官、邊將擅權,把國家搞得烏煙瘴氣。
詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。
(《唐詩別裁》)然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現出詩人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發人深思,體現出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風格。
六、創作背景 此詩當作于唐玄。
古朗月行全詩句意
古朗月行
(唐)李白
小時不識月, 呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡, 飛在青云端。
仙人垂兩足, 桂樹何團團。
白兔搗藥成, 問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影, 大明夜已殘。
羿昔落九烏, 天人清且安。
陰精此淪惑, 去去不足觀。
憂來其如何? 凄愴摧心肝。
全詩翻譯:
小的時候不知道那是月亮,以為是白玉做的圓盤懸在夜空。又以為是瑤臺仙鏡,飛蕩在云霓之間。仙娥與桂樹,在月中隱隱浮現,玉兔放下藥杵,不知道是為誰制這仙丹。卻有那可恨的蟾蜍,把圓滿的月亮啃食得殘缺不全,如此的黯淡。回想當年,英武的后羿,射下九個太陽,為天上人間解除了災難。如今誰來拯救月亮,讓它恢復光亮,如同以前。月亮既然已經淪沒而迷惑不清,還有什么可看的呢!不如趁早走開吧。只是現在這份憂愁是因何而來呢,讓我如此的傷心難過。
把《古朗月行》用自己的話寫出來
《古朗月行》是唐代詩人李白的一首五言古詩,詩中寫了兒童時期對月亮的認識。其原文和白話文如下:
古朗月行
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
仙人垂兩足,桂樹何團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?凄愴摧心肝。
小時候我不認識月亮,因為它看著像白玉做成的盤子,因此將它稱為白玉盤,又懷疑那是神仙的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現,接著一棵團團的大桂樹也出現了。傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位后羿,是他將九個太陽射落了,只留下了一個,才使得天人都得以清平安寧。陰精的沉淪迷惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了,(月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的)對此我覺得非常憂心,凄愴之情,真是摧人心肝啊!
古朗月行的詩詞是什么
古朗月行的詩詞是樂府詩,屬于五言古詩。
一、原文:古朗月行唐代:李白小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
(青云 一作:白云)仙人垂兩足,桂樹何團團。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?凄愴摧心肝。二、譯文:小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。
又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。
后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。
心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。三、韻譯:小時不識天上明月,把它稱為白玉圓盤。
懷疑它是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云上邊。月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。
后羿射落九個太陽,天上人間清明平安。月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。
心懷憂慮不忍遠去,凄慘悲傷肝腸寸斷。四、注釋:呼作:稱為。
白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。疑:懷疑。
瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。
西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。
將子無死,尚能復來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。
萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。
’”《武帝內傳》稱王母為“玄都阿母”。仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。
當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。
團團:圓圓的樣子。白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。
問言,問。言,語助詞,無實意。
與誰,一作“誰與”蟾蜍:《五經通義》:“月中有兔與蟾蜍。”蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。
但本詩中蟾蜍則另有所指。圓影:指月亮。
羿:我國古代神話中射落九個太陽的英雄。《淮南子·本經訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。
堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經通義》:“日中有三足烏。”
所以日又叫陽烏。天人:天上人間。
陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。”陰精也指月。
淪惑:沉淪迷惑。去去:遠去,越去越遠。
凄愴:悲愁傷感。五、賞析:這是一首樂府詩。
“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。李白有《古朗月行》 鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。
李白采用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內容。詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。
詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。”
以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。“呼”、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態。
這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。
當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。
然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。”蟾蜍,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。
傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。“羿昔落九烏,天人清且安”,表現出詩人的感慨和希望。
古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。
然而,現實畢竟是現實,詩人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀。”月亮既然已經淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。
這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝。”詩人不忍一走了之,內心矛盾重重,憂心如焚。
這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權奸、宦官、邊將擅權,把國家搞得烏煙瘴氣。
詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。
(《唐詩別裁》)然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現出詩人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發人深思,體現出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風格。
六、創作背景此詩當作于唐玄宗天寶末年安史之。
李白的《古朗月行》全部詩句
《古朗月行》的全部詩句如下:
《古朗月行》
唐代:李白
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
仙人垂兩足,桂樹何團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?凄愴摧心肝。
1. 釋義:
小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。
又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。
月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?
白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?
蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。
后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。
月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。
心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。
2. 背景:
這是一首樂府詩。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內容。此詩當作于唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆云:“憂祿山將叛時作。”(《詩比興箋》)蕭士赟云:“按此詩借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆于貴妃而作也。”(《分類補注李太白詩》)
3. 作者:
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
<<古朗月行>>的詩句
古朗月行
開放分類: 唐詩、李白
(唐)李白
小時不識月, 呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡, 飛在青云端。
仙人垂兩足, 桂樹何團團。
白兔搗藥成, 問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影, 大明夜已殘。
羿昔落九烏, 天人清且安。
陰精此淪惑, 去去不足觀。
憂來其如何? 凄愴摧心肝。
注音:
瑤:yáo
蟾:chán
蜍:chú
羿:yì
簡析:
《古朗月行》是樂府古題,這里只節選了詩的前四句。詩人用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說,表現出兒童時期對月亮的幼稚而美好的認識。詩人以“白玉盤”和“瑤臺鏡”作比,不僅描繪出月亮的形狀,更寫出了月光的皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感嘆的稚氣。第二句的“呼”字和第三句的“疑”字,把兒童的天真生動地表現了出來。這四句詩,恰似一首完美的絕句,語言質樸,比喻有趣,十分耐人回味。
簡單詩意:(注:小學選取的前四句,所以也只有前四句)
小時候不認識月亮,把它叫作白玉盤。又覺得像是是瑤臺寶鏡,飛在夜空那蒙蒙朧朧的云霧中間。
詩人簡介 :
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市附近的秦安縣),隋朝末年其先租因罪住在中亞細亞。李白的家世和出生地至今還是個謎,學術界說法不一。一說李白就誕生在安西都護府所轄的碎葉城,五歲時隨父遷到綿州昌隆縣青蓮鄉。
李白性情豪放,喜愛縱橫家的作風,愛好任俠之事,輕視財貨。早年在蜀中度過。他的父親是個富商。李白二十五歲開始漫游全國,走過湖北,江西,河南,山東等地。
李白蔑視權貴,傳說他喝醉酒,曾在玄宗面前使高力士給他脫靴。高力士認為這是很大的恥辱,就摘取李白詩句激怒楊貴妃。玄宗每次讓李白做官,楊貴妃就加以阻止。李白知道玄宗的親信對他有意見,于是懇求還家。玄宗賜給他財物,放他離開。
李白是我國唐代偉大的浪漫主義詩人,被譽為“詩仙”。他的詩豪邁瑰麗,詩里有突破現實的幻想,也有對當時民生疾苦的反映和對政治黑暗的抨擊。他的散文具有清新明朗,奔放流暢的特點。
著有《李太白全集》。
這是一首樂府詩。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱《古朗月行》。
轉載請注明出處華閱文章網 » 古朗月行字詞句段怎么寫