1.鄒忌諷齊王納諫字詞解釋
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝③服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及⑦君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信⑧,而復⑨問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城。宮婦左右莫不私王;朝廷之臣莫不畏王;四境之內莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進諫,門庭若市。數月之后,時時而間進。期年之后,雖欲言,無可進者。
燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰勝于朝廷。
注釋
①、本文選自西漢《戰國策.齊策一》,由劉向編撰。鄒忌:《史記》作鄒忌,齊人,善鼓琴,有辯才。齊桓公時就任大臣,威王時為相,封于下邳(今江蘇邳縣西南),號成侯。后又事宣王。修:通“修”,長。八尺:戰國時各國尺度不一,從出土文物推算,每尺約相當于今18到23公分左右不一。 ②、形貌昳麗:容貌光艷美麗。昳:美麗。 ③、朝:早晨。服:動詞,穿戴。 ④、窺鏡:照鏡子。⑤、我孰與城北徐公美:我與城北徐公相比哪一個美。孰與,用于比較。孰,疑問代詞,誰,哪一個。徐公,人名。 ⑥、君美甚:你美極了。 ⑦、及:趕上,比得上。 ⑧、不自信:不相信自己(美)。賓語前置用法。 ⑨、復:又。 ⑩、旦日:明日。 ⑾、與坐:與之坐,陪客人坐。介詞“與”的后面省略賓語“之”。 ⑿、孰視之:仔細地察看他。孰,同“熟”(shú),仔細。之,指城北徐公。 ⒀、弗如遠甚:遠不如徐公美。 ⒁、暮寢而思之:夜晚躺在床上思考這件事情。暮,夜晚。寢,躺,臥。之,代詞,指妻、妾、客“美我”一事。 (15)之:助詞。美我:以我為美。美,用作動詞(意動用法),以……為美。 (16)私:動詞,偏愛。 (17)誠:確實,實在。 (18)皆以美于徐公:都認為(我)比徐公美。以,動詞,以為,認為。 (19)方千里:方圓千里之內。 (20)宮婦左右:指宮內的婦人、姬妾;左右:國君身邊的近臣。莫:沒有誰。 (21)四境之內:全國范圍內(的人)。 (22)王之蔽甚矣:被動句,大王受蒙蔽很厲害。蔽,蒙蔽,這里指受蒙蔽。之:用于主謂之間取消句子獨立性,無實義。甚:厲害。 (23)能面刺寡人之過者:能當面批評我的過錯的人。面刺,當面指責。過,過錯。者,代詞,相當于“……的人”。 (24)能謗譏于市朝:能在公共場所指責議論(我的過失)。謗:指責;譏,諷刺。謗譏,指責別人的過錯。市朝,指人眾會集的地方。(市朝:公共場合) (25)聞寡人之耳者:被我親耳聽到,聞,使……聽到。 (26)門庭若市:宮門和庭院里人擠得象集市一樣。 (27)時時:有時,不時地。間(jiàn):間或,偶然。進:進諫。 (28)期(jī)年:滿一年。期,滿。 (29)雖欲言無可進者:即使想說也沒有什么可以進諫的了。 (30)此所謂戰勝于朝廷:這就是所謂的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能戰勝敵國。意指國內修明政治,不必用軍事力量就可以使敵國畏服
(31)題目:諷,用暗示、比喻之類的方法,委婉地規勸。納諫,接受規勸。
2.鄒忌諷齊王納諫的字詞整理
這是我找到的答案: (2)修:同“修”,長,指身高。
八尺:戰國時各國尺度不一,從出土文物推算,每尺約相當于今18到23公分左右不一。 這里的“一尺”等于現在的23.1厘米。
(3)有:通“又” (4)形貌昳(yì)麗:容貌光艷美麗。昳:美麗。
(5)朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。朝:早晨。
服:動詞,穿戴。 (6)窺鏡:照鏡子。
(7)我孰與城北徐公美:我與城北徐公相比哪一個美。【孰與,誰,哪一個】。
【孰與:與…相比,誰(哪一個)更…】(有爭議)徐公,人名。 (8)君美甚:你美極了。
(9)及:趕上,比得上。 (10)不自信:不相信自己(美)。
賓語前置用法。 (11)復:又。
(12)旦日:第二天。明日:第二天。
(13)與坐談:與之坐,陪客人坐。介詞“與”的后面省略賓語“之”。
(14)孰視之:仔細地察看他。孰,通“熟”(shú),仔細。
之,指城北徐公。 (15)弗如遠甚:遠遠的不如。
(16)暮寢而思之:夜晚躺在床上思考這件事情。暮,夜晚。
寢,躺,臥。之,代詞,指妻、妾、客“美我”一事。
(17)之:助詞。美我:以我為美。
美,用作動詞(意動用法),以……為美。 (18)私:動詞,偏愛。
(19)誠:確實,實在。 (20)皆以美于徐公:都認為(我)比徐公美。
以,動詞,以為,認為。 (21)方千里:方圓千里之內。
(22)宮婦左右:指宮內的婦人、姬妾;左右:國君身邊的近臣。莫:沒有誰。
(23)四境之內:全國范圍內(的人)。 (24)王之蔽甚矣:被動句,大王受蒙蔽很厲害。
蔽,蒙蔽,這里指受蒙蔽。之:用于主謂之間取消句子獨立性,無實義。
甚:厲害。 (25)能面刺寡人之過者:能當面批評我的過錯的人。
面刺,當面指責。過,過錯。
者,代詞,相當于“……的人”。 (26)能謗譏于市朝:能在公共場所指責議論(我的過失)。
謗譏,指責議論。市朝,指眾人聚集的公共場所。
(27)聞寡人之耳者:被我親耳聽到,聞,使……聽到。 (28)門庭若市:宮門庭院像集市一樣熱鬧。
(29)時時:有時。間(jiàn):間或,偶然。
進:進諫。 (30)期(jī)年:滿一年。
期,滿。 (31)雖欲言無可進者:即使想說也沒有什么可以進諫的了。
(32)此所謂戰勝于朝廷:這就是所謂的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能戰勝敵國。意指國內修明政治,不必用軍事力量就可以使敵國畏服 (33)題目:諷用比喻、暗示等方法,委婉地規勸。
納諫,接受批評意見。 詞性 (2)修:同“修”,長,指身高。
八尺:戰國時各國尺度不一,從出土文物推算,每尺約相當于今18到23公分左右不一。 這里的“一尺”等于現在的23.1厘米。
(3)有:通“又” (4)形貌昳(yì)麗:容貌光艷美麗。昳:美麗。
(5)朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。朝:早晨。
服:動詞,穿戴。 (6)窺鏡:照鏡子。
(7)我孰與城北徐公美:我與城北徐公相比哪一個美。【孰與,誰,哪一個】。
【孰與:與…相比,誰(哪一個)更…】(有爭議)徐公,人名。 (8)君美甚:你美極了。
(9)及:趕上,比得上。 (10)不自信:不相信自己(美)。
賓語前置用法。 (11)復:又。
(12)旦日:第二天。明日:第二天。
(13)與坐談:與之坐,陪客人坐。介詞“與”的后面省略賓語“之”。
(14)孰視之:仔細地察看他。孰,通“熟”(shú),仔細。
之,指城北徐公。 (15)弗如遠甚:遠遠的不如。
(16)暮寢而思之:夜晚躺在床上思考這件事情。暮,夜晚。
寢,躺,臥。之,代詞,指妻、妾、客“美我”一事。
(17)之:助詞。美我:以我為美。
美,用作動詞(意動用法),以……為美。 (18)私:動詞,偏愛。
(19)誠:確實,實在。 (20)皆以美于徐公:都認為(我)比徐公美。
以,動詞,以為,認為。 (21)方千里:方圓千里之內。
(22)宮婦左右:指宮內的婦人、姬妾;左右:國君身邊的近臣。莫:沒有誰。
(23)四境之內:全國范圍內(的人)。 (24)王之蔽甚矣:被動句,大王受蒙蔽很厲害。
蔽,蒙蔽,這里指受蒙蔽。之:用于主謂之間取消句子獨立性,無實義。
甚:厲害。 (25)能面刺寡人之過者:能當面批評我的過錯的人。
面刺,當面指責。過,過錯。
者,代詞,相當于“……的人”。 (26)能謗譏于市朝:能在公共場所指責議論(我的過失)。
謗譏,指責議論。市朝,指眾人聚集的公共場所。
(27)聞寡人之耳者:被我親耳聽到,聞,使……聽到。 (28)門庭若市:宮門庭院像集市一樣熱鬧。
(29)時時:有時。間(jiàn):間或,偶然。
進:進諫。 (30)期(jī)年:滿一年。
期,滿。 (31)雖欲言無可進者:即使想說也沒有什么可以進諫的了。
(32)此所謂戰勝于朝廷:這就是所謂的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能戰勝敵國。意指國內修明政治,不必用軍事力量就可以使敵國畏服 (33)題目:諷用比喻、暗示等方法,委婉地規勸。
納諫,接受批評意見。 詞性 zhāo 早晨(名詞) 私人,自己(代詞) 朝 cháo 朝廷(名詞) 私 私下,偷偷的(形容詞) cháo 朝見(動詞) 偏愛(動詞) 身長,長(形容詞) 古義是兩個詞:土地方圓 修 修建(動詞) 地方 整治(動詞) 今義是一個名詞 莫:無定代詞,指人。
譯為“沒有誰”。 詞類活用 形容詞意動用法 吾妻之美我者(“以……為美”“認為……美”) 形容詞作動詞 私我也(“偏愛”) 名詞作狀語 面刺(當面) 使動用法 聞寡人之耳者(使……聽到) 句式 固定。
3.鄒忌諷齊王納諫字詞翻譯
鄒忌諷齊王納諫重點字詞翻譯 (1)本文選自西漢《戰國策.齊策一》,相傳由劉向編撰。
鄒忌:《史記》作鄒忌,齊人,善鼓琴,有辯才。齊桓公時就任大臣,威王時為相,封于下邳(今江蘇邳縣西南),號成侯。
后又事宣王。諷:諷諫,用暗示、比喻之類的方法,委婉地規勸。
納:接受。 (2)脩:同“修”,長,指身高。
八尺:戰國時各國尺度不一,從出土文物推算,每尺約相當于今18到23公分左右不一。 這里的“一尺”等于現在的23.1厘米。
(3)有:通“又”(4)形貌昳(yì)麗:容貌光艷美麗。昳:美麗。
(5)朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。朝:早晨。
服:動詞,穿戴。 (6)窺鏡:照鏡子。
(7)我孰與城北徐公美:我與城北徐公相比哪一個美。【孰與,誰,哪一個】。
【孰與:與…相比,誰(哪一個)更…】(有爭議)徐公,人名。 (8)君美甚:你美極了。
(9)及:趕上,比得上。 (10)不自信:不相信自己(美)。
賓語前置用法。 (11)復:又。
(12)旦日:第二天。明日:第二天。
(13)與坐談:與之坐,陪客人坐。介詞“與”的后面省略賓語“之”。
(14)孰視之:仔細地察看他。孰,通“熟”(shú),仔細。
之,指城北徐公。 (15)弗如遠甚:遠遠的不如。
(16)暮寢而思之:夜晚躺在床上思考這件事情。暮,夜晚。
寢,躺,臥。之,代詞,指妻、妾、客“美我”一事。
(17)之:助詞。美我:以我為美。
美,用作動詞(意動用法),以……為美。 (18)私:動詞,偏愛。
(19)誠:確實,實在。 (20)皆以美于徐公:都認為(我)比徐公美。
以,動詞,以為,認為。 (21)方千里:方圓千里之內。
(22)宮婦左右:指宮內的婦人、姬妾;左右:國君身邊的近臣。莫:沒有誰。
(23)四境之內:全國范圍內(的人)。 (24)王之蔽甚矣:被動句,大王受蒙蔽很厲害。
蔽,蒙蔽,這里指受蒙蔽。之:用于主謂之間取消句子獨立性,無實義。
甚:厲害。 (25)能面刺寡人之過者:能當面批評我的過錯的人。
面刺,當面指責。過,過錯。
者,代詞,相當于“……的人”。 (26)能謗譏于市朝:能在公共場所指責議論(我的過失)。
謗譏,指責議論。市朝,指眾人聚集的公共場所。
(27)聞寡人之耳者:被我親耳聽到,聞,使……聽到。 (28)門庭若市:宮門庭院像集市一樣熱鬧。
(29)時時:有時。間(jiàn):間或,偶然。
進:進諫。 (30)期(jī)年:滿一年。
期,滿。 (31)雖欲言無可進者:即使想說也沒有什么可以進諫的了。
(32)此所謂戰勝于朝廷:這就是所謂的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能戰勝敵國。意指國內修明政治,不必用軍事力量就可以使敵國畏服 (33)題目:諷用比喻、暗示等方法,委婉地規勸。
納諫,接受批評意見。
4.鄒忌諷齊王納諫的字詞整理
詞性
zhāo 早晨(名詞) 私人,自己(代詞)
朝 cháo 朝廷(名詞) 私 私下,偷偷的(形容詞)
cháo 朝見(動詞) 偏愛(動詞)
身長,長(形容詞) 古義是兩個詞:土地方圓
修 修建(動詞) 地方
整治(動詞) 今義是一個名詞
莫:無定代詞,指人。譯為“沒有誰”。
詞類活用
形容詞意動用法 吾妻之美我者(“以……為美”“認為……美”)
形容詞作動詞 私我也(“偏愛”)
名詞作狀語 面刺(當面)
使動用法 聞寡人之耳者(使……聽到)
句式
固定句式 (1)我孰與城北徐公美? (2)吾與城北徐公孰美?
這兩句都是比較相關兩項得失高下的選擇句,是文言文的固定句式。其中(1)句中疑問代詞“孰”由于受強調而被提前,是(2)句的倒裝句。
賓語前置 忌不自信(在否定句中,代詞作動詞賓語,前置)
狀語后置(介詞短語后置)
欲有求〔于我〕也(欲〔于我〕有求) 皆以美〔于徐公〕(皆以〔于徐公〕美)
能謗譏〔于市朝〕(能〔于市朝〕謗譏)皆朝〔于齊〕(皆〔于齊〕朝)
此所謂戰勝〔于朝廷〕(此所謂〔于朝廷〕勝)
判斷句
城北徐公,齊國之美麗者也。 ……,……者也。 判斷句
(補)廉頗者,趙之良將也。 ……者,……也。 式標志
省略句 (鄒忌)與(客人)坐談
通假字
孰:同“熟”,仔細(徐公來,孰視之)
有:通“又”,表示在整數零數之間。(鄒忌修八尺有余)
一詞多用
朝服衣冠
皆朝于齊
5.整理《鄒忌諷齊王納諫》的一詞多義,古今異義的字詞
古今異義的字詞:
1.鄒忌諷齊王納諫
諷:古:規勸 今:諷刺
2.窺鏡
窺:古:照,看 今:偷看
3.明日,徐公來
明日:古:第二天 今:明天
4.今齊地方千里
地方:古:地土方圓 今:地點
5.能面刺寡人之過
刺:古:批評 今:用尖的物體進入或穿過
6.謗譏于市朝
謗譏:古:指責議論 今:誹謗嘲諷
7.臣之妻私臣
私:古:偏愛 今:自私
8.宮婦左右莫不私王
莫:古:沒有一個 今:不,不要
《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。文章塑造了鄒忌這樣有自知之明,善于思考,勇于進諫的賢士形象。又表現了齊威王知錯能改,從諫如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大決心。告訴讀者居上者只有廣開言路,采納群言,虛心接受批評意見并積極加以改正才有可能成功。
6.皺忌諷齊王納諫字詞解釋
鄒忌身高八尺多,容貌美麗。
有天早晨,他穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說:“我同城北徐公比,哪個更美?”他妻子說:“您美極了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會比徐公美,就又問他的妾:“我同徐公比,誰美?”妾說:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人從外邊來,鄒忌同他坐著談話,又問他:“我和徐公誰美?”客人說:“徐公不如您美。”
又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細端詳他,自己覺得不如徐公美麗;再照鏡子看看自己,更覺得遠遠不如。晚上躺著想這件事,說:“我妻子認為我美,是偏愛我;妾認為我美,是害怕我;客人認為我美,是想有求于我。”
于是上朝拜見齊威王,說:“我確實知道自己不如徐公美。我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他們都認為我比徐公漂亮。
如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池,宮中的嬪妃和身邊的親信,沒有不偏愛您的;朝中的大臣沒有不害怕您的;全國的老百姓沒有不有求于您的。由此看來,大王您受蒙蔽很深啦!”齊威王說:“好!”就下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓能夠當面指責我的過錯的,可得上等獎賞;上書勸諫我的,可得中等獎賞;在公共場所批評議論我的過失、傳到我耳朵里的,可得下等獎賞。”
命令剛下達,群臣都來進諫,門前、院內像集市一樣;幾個月以后,還偶爾有人來進諫;一年以后,就是想進諫,也沒什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽到這種情況,都到齊國來朝見。
這就是人們所說的在朝廷上戰勝敵國。
轉載請注明出處華閱文章網 » 皺忌諷齊王納諫字詞句子