1.泰戈爾的短詩,要有題目
飛鳥集 1 夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。 2 世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。
3 世界對著它的愛人,把它浩瀚的面具揭下了。 它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
4 是“地”的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。 5 廣漠無垠的沙漠熱烈地追求著一葉綠草的愛,但她搖搖頭,笑起來,飛了開去。
6 如果錯過了太陽時你流了淚,那末你也要錯過群星了。 7 跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。
你肯夾跛足的泥沙而俱下么? 8 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。 9 有一次,我們夢見大家都是不相識的。
我們醒了,卻知道我們原是相親愛的。 10 憂思在我的心里平靜下去,正如黃昏在寂靜的林中。
11 有些看不見的手指,如懶懶的微 似的,正在我的心上,奏著潺湲動的樂聲。 12 “海水呀,你說的是什么?” “是永恒的凝問。”
“天空呀,我回答的話是什么?” “是永恒的沉默。” 13 靜靜地聽,我的心呀,聽那“世界”的低語,這是他對你的愛的表示呀。
14 創造的神秘,有如夜間的黑暗,——是偉大的。而知識的幻影,不過如晨間之霧。
15 不要因為峭壁是高的,而讓你的愛情坐在峭壁上。 16 我今晨坐在窗前,“世界”如一個過路的人似的,停留了一會,向我點點頭又走過去了。
17 這些微* ,是綠葉的簌簌之聲呀;他們在我的心里,愉悅的微語著。 18 你看不見你的真相,你所看見的,只是你的影子。
19 主呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。 讓我只是靜聽著吧。
20 我不能選擇那最好的。 是那最好的選擇我。
21 那些把燈背在他們的背上的人,把他們的影子投到他們前面去。 22 我存在,乃是所謂生命的一個永久的奇跡。
23 “我們,蕭蕭的樹葉,都有聲響回答那暴風雨,但你是誰呢,那樣地沉默著?” “我不過是一朵花。” 24 休息之隸屬于工作,正如眼瞼之隸屬于眼睛。
25 人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。 26 上帝希望我們酬答他的,在于他送給我們的花朵,而不在于太陽和土地。
27 光如一個裸體的孩子,快快活活地在綠葉當中游戲,他不知道人是會欺詐的。 28 啊,美呀,在愛中找你自己吧,不要到你鏡子的諂諛中去找呀。
29 我的心沖激著她的波浪在“世界”的海岸上,蘸著眼淚在上邊寫著她的題記: “我愛你。” 30 “月兒呀,你等候什么呢?” “要致敬意于我必須給他讓路的太陽。”
31 綠樹長到了我的窗前,仿佛是喑啞的大地發出的渴望的聲音。 32 上帝自己的清晨,在他自己看來也是新奇的。
33 生命因了“世界”的要求,得到他的資產,因了愛的要求,得到他的價值。 34 干的河床,并不感謝他的過去。
35 鳥兒愿為一朵云。 云兒愿為一只鳥。
36 瀑布歌道:“我得到自由時便有歌聲了。” 37 我不能說出這心為什么那樣默默地頹喪著。
那小小的需要,他是永不要求,永不知道,永不記著的。 38 婦人,你在料理家事的時候,你的手足歌唱著,正如山間的溪水歌唱著在小石中流過。
39 太陽橫過西方的海面時,對著東方,致他的最后的敬禮。 40 不要因為你自己沒有胃口,而去責備你的食物。
41 群樹如表示大地的愿望似的,豎趾立著,向天空窺望。 42 你微微地笑著,不同我說什么話,而我覺得,為了這個,我已等待得久了。
43 水里的游魚是沉默的,陸地上的獸類是喧鬧的,空中的飛鳥是歌唱著的;但是人類卻兼有了海里的沉默,地上的喧鬧,與空中的音樂。 44 “世界”在躊躇之心的琴弦上跑過去,奏出憂郁的樂聲。
45 他把他的刀劍當做他的上帝。 當他的刀劍勝利時他自己卻失敗了。
46 上帝從創造中找到他自己。 47 陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光”后邊。
48 群星不怕顯得像螢火蟲那樣。 49 謝謝上帝,我不是一個權力的輪子,而是被壓在這輪下的活人之一。
50 心是尖銳的,不是寬博的,它執著在每一點上,卻并不活動。 51 你的偶像委散在塵土中,這可證明上帝的塵土比你的偶像還偉大。
52 人在他的歷史中表現不出他自己,他在歷史中奮斗著露出頭角。 53 玻璃燈因為瓦燈叫他做表兄而責備瓦燈,但當明月出來時,玻璃燈卻溫和地微笑著,叫明月為——“我親愛的,親愛的姊姊。”
54 我們如海鷗之與波濤相遇似的,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了。
55 日間的工作完了,于是我像一只拖在海灘上的小船,靜靜地聽著晚潮跳舞的樂聲。 56 我們的生命是天賦的,我們惟有獻出生命,才能得到生命。
57 當我們是大為謙卑的時候,便是我們最近于偉大的時候。 58 麻雀看見孔雀負擔著它的翎尾,替它擔憂。
59 決不害怕剎那——永恒之聲這樣地唱著。 60 颶風于無路之中尋求最短之路,又突然地在“無何有之國”終止它的尋求了。
61 在我自己的杯中,飲了我的酒吧,朋友。 一倒在別人的杯里,這酒的騰跳的泡沫便要消失了。
62 “完全”為了對“不全”的愛,把自己裝飾得美麗。 63 上帝對人說道:“我醫治你,所以要傷害我,我愛你,所以要懲罰你。”
64 謝謝火焰給你。
2.泰戈爾寫的簡短的詩
《距離》
世界上最遙遠的距離 ,不是生與死,
而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離 ,不是我就站在你面前,你卻不知道我愛你,
而是愛到癡迷, 卻不能說我愛你,
世界上最遙遠的距離, 不是我不能說我愛你,
而是想你痛徹心脾 , 卻只能深埋心底 ,
世界上最遙遠的距離,不是我不能說我想你,
而是彼此相愛,卻不能夠在一起
世界上最遙遠的距離 ,不是彼此相愛,
卻不能夠在一起,
而是明知道真愛無敵,卻裝作毫不在意 ,
世界上最遙遠的距離 ,不是樹與樹的距離 ,
而是同根生長的樹枝 ,卻無法在風中相依,
世界上最遙遠的距離 ,不是樹枝無法相依,
而是相互瞭望的星星,卻沒有交匯的軌跡 ,
世界上最遙遠的距離 ,不是星星沒有交匯的軌跡,
而是縱然軌跡交匯 ,卻在轉瞬間無處尋覓 ,
世界上最遙遠的距離,不是瞬間便無處尋覓 ,
而是尚未相遇 ,便注定無法相聚,
世界上最遙遠的距離,是魚與飛鳥的距離,
一個翱翔天際 ,一個卻深潛海底 。
《紙船》
我每天把紙船一個個放在急流的溪中。
我用大黑字寫我的名字和我住的村名在紙船上。
我希望住在異地的人會得到這紙船,知道我是誰。
我把園中長的秀麗花載在我的小船上,
希望這些黎明開的花能在夜里被平平安安地帶到岸上。
我投我的紙船到水里,
仰望天空,
看見小朵的云正在張著滿鼓著風的白帆。
我不知道天上有我的什么游伴把這些船放下來同我的船比賽!
夜來了,
我的臉埋在手臂里,
夢見我的船在子夜的星光下緩緩地浮泛前去。
睡仙坐在船里,
帶著滿載著夢的籃子。
3.泰戈爾的短詩有哪些
泰戈爾短詩一首——《系一根心弦》
你七弦琴流瀉的樂音
跌宕,變幻.
琴弦向我悄悄地系上
一根心弦.
從此我的心一年四季
與你彈奏的樂曲一起
錚錚作響,
我的魂與你的旋律一起
裊裊蕩漾.
你的眸子里閃著我的
希望之燈,
你的花香中交融著
我的憧憬
從此白天夜晚,
在你絕世的嬌顏之間
我的心放光,開花,
怡然輕晃,
我魂靈的影子隱現在你的臉上.
4.泰戈爾的全部作品名稱
同學你好!他的作品實在太多,上百?度?百?科查“泰戈爾”就有他的所有作品了! (不是做宣傳,百?度?百?科雖然也有不完善得地方,但是相對比較準確全面,是個好東西啊) 希望對你有幫助!
詩集《暮歌集》《晨歌集》《帕努辛赫詩抄》(1884)《畫與歌集》 (1884)《剛與柔集》 (1886)《心聲集》 《金帆船集》《繽紛集》《吉德拉星集》《收獲集》《塵埃集》《幻想集》《剎那集》 (《瞬息集》)《微思集》《故事詩集》(1900)《敘事詩集》《祭品集》(1901)《回憶》(《懷念集》)《兒童集》《渡口集》(1906)《吉檀迦利》(1910)《獻歌集》《獻祭集》《歌之花環集》《妙曲集》《新月集》(1913)《飛鳥集》 (1916)《園丁集》《童年的濕婆集》(1922)《普爾比集》(1925)《隨感集》(1926)《穆胡亞集》(1929)《森林之聲集》(1931)《通俗讀物集》(1931)《總結集》(1932)《再次集》(1932)《五彩集》(1933)《最后的星期天集》(1935)《小徑集》(1935)《黑牛集》(1936)《葉盤集》(1936)《錯位集》(1937)《兒歌之畫集》(1937)《邊沿集》(1937)《晚祭集》(1938)《戲謔集》(1939)《天燈集》(1939)《新生集》(1940)《嗩吶集》(1940)《病榻集》(1940)《康復集》(1941)《生辰集》(1941)《兒歌集》(1941)《最后的作品集》(1941) 短篇小說《女乞丐》《郵政局長》《河邊的臺階》《還債》(1891)《棄絕》(1893)《素芭》(1893)《人是活著,還是死了?》(1892)《摩訶摩耶》(1892)《太陽與烏云》(1894) 中篇小說《科魯娜》(1877,未完稿)《四個人》(1916)《兩姐妹》(1933)《人生四幕》(1934)《花圃》(1934)長篇小說《王后市場》《賢哲王》《眼中沙》《沉船》(1906)《天賜良緣》《戈拉》(1910)《家庭與世界》(1916)《兩姐妹》(1932)《小沙子》 劇作《蟻垤的天才》《破碎的心》(詩劇)《憤怒的濕婆》(歌劇)《死神的狩獵》(歌劇)《虛幻的游戲》(詩劇) 《根本錯誤》《離別時的詛咒》《馬麗妮》《拜貢特的巨著》《滑稽劇本集》(1907)《秋天的節日》(1908)《國王與王后》《犧牲》《國王》《郵局》《頑固堡壘》(《堅定寺院》)(1911)《法爾袞月》《古魯》《無形珠寶》(1919)《還債》《摩克多塔拉》(1922)《春天》(1923)《遷居》(1925)《獨身者協會》(1926)《舞女的膜拜》(1926)《報復心理》(1926)《南迪妮》(1926)《最后一場雨》(1926)《人紅夾竹桃》(1926)《舞王》(1927)《最后的拯救》(1928)《太陽女》(1929)《新穎》(1930)《禳解詛咒》(1931)《時代之旅》(1932)《昌打爾姑娘》(1933)《紙牌王國》(1933)《邦蘇莉》(1933)《斯拉萬月之劇》(1934)《花釧女》(舞劇,1936)《昌打爾姑娘歌舞劇》(1938)《薩瑪》(1939)演講《詩人的宗教》(1933)《普及教育》(1933)《韻律》(1933) 講話《羅摩·摩罕·羅易——印度的先驅》(1933)《中國和印度》(1937) 論文和論文集《古代文學》(1907)《民間文學》(1907)《文學》(1907)《現代文學》(1907)《詞學》《宗教》《文學的道路》(1936)《韻律》(1936)《孟加拉語》(1938)《路上的積蓄》(1939) 雜文集《幽默》(1907) 散文集《死亡的貿易》(1881)《雜談》《自己的力量》(1905)《五彩繽紛》(1907)《膜拜品德》(1907)《國王與平民》(1908)《繁多》(1908)《祖國》(1908)《社會》(1908)《教育》(1908)《孟加拉掠影》(書信集)《積蓄》《身份》《照主人的意志辦事》《訪日散記》(隨筆,1919)《隨想》(1922)《中國的談話》(1924)《俄羅斯書簡》(1931)《瀛洲紀行》(游記,1936)《劃時代》(1936)《世界的真相》(1936)《他》(1936)《學院的形式與發展》(1941) 現小學課文《對岸》《職業》《金色花》
5.泰戈爾短詩
一、摘下花瓣,并不能得到花的美麗。---《飛鳥集》
賞析:此詩可作多種解讀。
1、可看作情詩。愛情與婚姻靠的是緣分,若緣分不到,即使摘下“花瓣”,也未必能夠“得到花的美麗”,也未必能夠得到你渴求的幸福。
2、也可以看作是對占有欲的嘲笑。占有,并不等同于擁有。如果這樣理解,意義更為深刻。
二、思想狹隘的人以為他能夠將整個大海舀進自己的池塘。 ---《流螢集》
賞析:此詩譏諷思想狹隘的人,譏諷他們心胸狹窄,其心胸僅像小小的池塘;也譏諷他不自量力,缺乏自知之明,以為可以把整個大海用一個小瓢舀起來,并且嘲笑他狂妄的認為可以舀進自己那個小池塘。
三、我們的欲望把彩虹的顏色借給那不過是云霧的人生。---《飛鳥集》
賞析:此詩的語言表達卻有點曲折回環。此詩用擬人手法,寫“欲望”與“人生”兩者之間的關系。此詩是在批判“我們的欲望”,這里的欲望,不是一般意義上的欲望,而是那種自我膨脹且越脹越大甚至無法滿足的“欲望”。
“我們的欲望”覺得自己的“人生”太平淡,太沒有色彩,太缺乏讓萬人景仰的吸引力,于是想出“借”的辦法來為自己增光添彩。向誰借呢?向彩虹借。彩虹高掛天空,色彩斑斕,萬人景仰,多么風光!但借來的風光和色彩,真的能為空虛人生增添光彩嗎?
不能。泰戈爾認為原本空虛的“云霧的人生”,即使借來彩虹,人生依然迷茫。
四、果實的貢獻是珍貴的,花兒的貢獻是甜美的,但是讓我作綠葉的貢獻吧,謙遜而專心地垂著綠陰!---《飛鳥集》
賞析:此詩極短,以物喻人。植物的枝、干、葉、花、果,都是植物生命的一部分,各有用處,各有貢獻,彼此不能替代。但相比較而言,出頭露面的是花是果。花,以其顏色嬌艷而招人喜歡,不僅在植物中出盡風頭,也受到人們百般寵愛。
果,以其能夠供人食用而受到人們青睞,也是整個植株忙碌一年的精華所聚,價值所在。相比而言,葉子就沒有那么風光,它只是花與果的陪襯。但詩人偏偏要做葉子,而且主動做,還要謙遜而專心地做葉子。這實際上是借葉來抒寫詩人不求名利甘愿奉獻的積極淡泊的心態。
五、錯誤與真理毗鄰而居,所以會迷惑我們。---《流螢集》
賞析:這首詩蘊含的道理夠得人思考。詩人是說,真理與錯誤,僅就外觀而言,有時不大容易區分:真理有時像錯誤,錯誤有時也像真理。關鍵在于人能否辨識。如果不能夠識別,錯誤就能夠迷惑我們,如果能夠識別,錯誤就無法迷惑我們。
6.泰戈爾的短詩有哪些 還有那首詩得賞析
世界上最遠的距離
——泰戈爾
世界上最遠的距離,不是生與死的距離,而是我站在你面前,你不知道我愛你;
世界上最遠的距離,不是我站在你面前,你不知道我愛你,而是愛到癡迷卻不能說我愛你;
世界上最遠的距離,不是我不能說我愛你,而是想你痛徹心脾,卻只能深埋心底;
世界上最遠的距離,不是我不能說我想你,而是彼此相愛,卻不能夠在一起;
世界上最遠的距離,不是彼此相愛卻不能夠在一起,而是明知道真愛無敵卻裝作毫不在意;
世界上最遠的距離,不是樹與樹的距離,而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依;
世界上最遠的距離,不是樹枝無法相依,而是相互了望的星星,卻沒有交匯的軌跡;
世界上最遠的距離,不是星星之間的軌跡,而是縱然軌跡交匯,卻在轉瞬間無處尋覓;
世界上最遠的距離,不是瞬間便無處尋覓,而是尚未相遇,便注定無法相聚;
世界上最遠的距離,是魚與飛鳥的距離,一個在天,一個卻深潛海底;
親愛的,如今,你就在我身邊,我們卻不能在陽光下相愛。
7.求泰戈爾的短篇詩歌
泰戈爾的詩歌吉 檀 迦 利 泰戈爾著 冰 心譯 1 你已經使我永生,這樣做是你的歡樂。
這脆薄的杯兒,你不斷地把它倒空,又不斷 地以新生命來充滿。 這小小的葦笛,你攜帶著它逾山越谷,從笛管里吹出永新的音樂。
在你雙手的不朽的按撫下,我的小小的心,消融在無邊快樂之中,發出不可言說的 詞調。 你的無窮的賜予只傾入我小小的手里。
時代過去了,你還在傾注,而我的手里還有 余量待充滿。 2 當你命令我歌唱的時候,我的心似乎要因著驕傲而炸裂,我仰望著你的臉,眼淚涌 上我的眶里。
我生命中一切的凝澀與矛盾融化成一片甜柔的諧音—— 我的贊頌像一只歡樂的鳥,振翼飛越海洋。 我知道你歡喜我的歌唱。
我知道只因為我是個歌者,才能走到你的面前。 我用我的歌曲的遠伸的翅梢,觸到了你的雙腳,那是我從來不敢想望觸到的。
在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我卻稱你為朋友。 3 我不知道你怎樣地唱,我的主人!我總在驚奇地靜聽。
你的音樂的光輝照亮了世界。你的音樂的氣息透徹諸天。
你的音樂的圣泉沖過一切阻擋的巖石,向前奔涌。 我的心渴望和你合唱,而掙扎不出一點聲音。
我想說話,但是言語不成歌曲,我叫 不出來。呵,你使我的心變成了你的音樂的漫天大網中的俘虜,我的主人! 4 我生命的生命,我要保持我的軀體永遠純潔,因為我知道你的生命的摩撫,接觸著 我的四肢。
我要永遠從我的思想中屏除虛偽,因為我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真 理。 我要從我心中驅走一切的丑惡,使我的愛開花,因為我知道你在我的心宮深處安設 了座位。
我要努力在我的行為上表現你,因為我知道是你的威力,給我力量來行動。 5 請容我懈怠一會兒,來坐在你的身旁。
我手邊的工作等一下子再去完成。 不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作變成了無邊的勞役海 中的無盡的勞役。
今天,炎暑來到我的窗前,輕噓微語:群蜂在花樹的宮廷中盡情彈唱。 這正是應該靜坐的時光,和你相對,在這靜寂和無邊的閑暇里唱出生命的獻歌。
6 摘下這朵花來,拿了去罷,不要遲延!我怕它會萎謝了,掉在塵土里。 它也許配不上你的花冠,但請你采折它,以你手采折的痛苦來給它光寵。
我怕在我 警覺之先,日光已逝,供獻的時間過了。 雖然它顏色不深,香氣很淡,請仍用這花來禮拜,趁著還有時間,就采折罷。
7 我的歌曲把她的妝飾卸掉。她沒有了衣飾的驕奢。
妝飾會成為我們合一之玷:它們 會橫阻在我們之間,它們丁當的聲音會掩沒了你的細語。 我的詩人的虛榮心,在你的容光中羞死。
呵,詩圣,我已經拜倒在你的腳前。只讓 我的生命簡單正直像一枝葦笛,讓你來吹出音樂。
8 那穿起王子的衣袍和掛起珠寶項鏈的孩子,在游戲中他失去了一切的快樂;他的衣 服絆著他的步履。 為怕衣飾的破裂和污損,他不敢走進世界,甚至于不敢挪動。
母親,這是毫無好處的,如你的華美的約束,使人和大地健康的塵土隔斷,把人進 入日常生活的盛大集會的權利剝奪去了。 9 呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,來到你自己門口求乞! 把你的負擔卸在那雙能擔當一切的手中罷,永遠不要惋惜地回顧。
你的欲望的氣息,會立刻把它接觸到的燈火吹滅。它是不圣潔的——不要從它不潔 的手中接受禮物。
只領受神圣的愛所付予的東西。 10 這是你的腳凳,你在最貧最*最失所的人群中歇足。
我想向你鞠躬,我的敬禮不能達到你歇足地方的深處——那最貧最*最失所的人群 中。 你穿著破敝的衣服,在最貧最*最失所的人群中行走,驕傲永遠不能走近這個地方。
你和那最沒有朋友的最貧最*最失所的人們作伴,我的心永遠找不到那個地方。 11 把禮贊和數珠撇在一邊罷!你在門窗緊閉幽暗孤寂的殿角里,向誰禮拜呢?睜開眼 你看,上帝不在你的面前! 他是在鋤著枯地的農夫那里,在敲石的造路工人那里。
太陽下,陰雨里,他和他們 同在,衣袍上蒙著塵土。脫掉你的圣袍,甚至像他一樣地下到泥土里去罷! 超脫嗎?從哪里找超脫呢?我們的主已經高高興興地把創造的鎖鏈帶起:他和我們 大家永遠連系在一起。
從靜坐里走出來罷,丟開供養的香花!你的衣服污損了又何妨呢?去迎接他,在勞 動里,流汗里,和他站在一起罷。 12 我旅行的時間很長,旅途也是很長的。
天剛破曉,我就驅車起行,穿遍廣漠的世界,在許多星球之上,留下轍痕。 離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習。
旅客要在每個生人門口敲叩,才能敲到自己的家門,人要在外面到處漂流,最后才 能走到最深的內殿。 我的眼睛向空闊處四望,最后才合上眼說:“你原來在這里!” 這句問話和呼喚“呵,在哪兒呢?”融化在千股的淚泉里,和你保證的回答“我在 這里!”的洪流,一同泛濫了全世界。
13 我要唱的歌,直到今天還沒有唱出。 每天我總在樂器上調理弦索。
時間還沒有到來,歌詞也未曾填好:只有愿望的痛苦在我心中。 花蕊還未開放;只有風從旁嘆息走過。
我沒有看見過他的臉,也沒有聽見過他的聲音:我只聽見他輕躡的足音,從我房前 路上走過。 悠長的一天消磨在為他在地上鋪設座位;但是燈火還未點上,我不能請他進來。
8.泰戈爾短篇詩歌
1你已經使我永生,這樣做是你的歡樂。
這脆薄的杯兒,你不斷地把它倒空,又不斷地以新生命來充滿。這小小的葦笛,你攜帶著它逾山越谷,從笛管里吹出永新的音樂。
在你雙手的不朽的按撫下,我的小小的心,消融在無邊快樂之中,發出不可言說的詞調。你的無窮的賜予只傾入我小小的手里。
時代過去了,你還在傾注,而我的手里還有余量待充滿。2當你命令我歌唱的時候,我的心似乎要因著驕傲而炸裂,我仰望著你的臉,眼淚涌上我的眶里。
我生命中一切的凝澀與矛盾融化成一片甜柔的諧音——我的贊頌像一只歡樂的鳥,振翼飛越海洋。我知道你歡喜我的歌唱。
我知道只因為我是個歌者,才能走到你的面前。我用我的歌曲的遠伸的翅梢,觸到了你的雙腳,那是我從來不敢想望觸到的。
在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我卻稱你為朋友。3我不知道你怎樣地唱,我的主人!我總在驚奇地靜聽。
你的音樂的光輝照亮了世界。你的音樂的氣息透徹諸天。
你的音樂的圣泉沖過一切阻擋的巖石,向前奔涌。我的心渴望和你合唱,而掙扎不出一點聲音。
我想說話,但是言語不成歌曲,我叫不出來。呵,你使我的心變成了你的音樂的漫天大網中的俘虜,我的主人!4我生命的生命,我要保持我的軀體永遠純潔,因為我知道你的生命的摩撫,接觸著我的四肢。
我要永遠從我的思想中屏除虛偽,因為我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。我要從我心中驅走一切的丑惡,使我的愛開花,因為我知道你在我的心宮深處安設了座位。
我要努力在我的行為上表現你,因為我知道是你的威力,給我力量來行動。5請容我懈怠一會兒,來坐在你的身旁。
我手邊的工作等一下子再去完成。不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作變成了無邊的勞役海中的無盡的勞役。
今天,炎暑來到我的窗前,輕噓微語:群蜂在花樹的宮廷中盡情彈唱。這正是應該靜坐的時光,和你相對,在這靜寂和無邊的閑暇里唱出生命的獻歌。
6摘下這朵花來,拿了去罷,不要遲延!我怕它會萎謝了,掉在塵土里。它也許配不上你的花冠,但請你采折它,以你手采折的痛苦來給它光寵。
我怕在我警覺之先,日光已逝,供獻的時間過了。雖然它顏色不深,香氣很淡,請仍用這花來禮拜,趁著還有時間,就采折罷。
7我的歌曲把她的妝飾卸掉。她沒有了衣飾的驕奢。
妝飾會成為我們合一之玷:它們會橫阻在我們之間,它們丁當的聲音會掩沒了你的細語。我的詩人的虛榮心,在你的容光中羞死。
呵,詩圣,我已經拜倒在你的腳前。只讓我的生命簡單正直像一枝葦笛,讓你來吹出音樂。
8那穿起王子的衣袍和掛起珠寶項鏈的孩子,在游戲中他失去了一切的快樂;他的衣服絆著他的步履。為怕衣飾的破裂和污損,他不敢走進世界,甚至于不敢挪動。
母親,這是毫無好處的,如你的華美的約束,使人和大地健康的塵土隔斷,把人進入日常生活的盛大集會的權利剝奪去了。9呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,來到你自己門口求乞!把你的負擔卸在那雙能擔當一切的手中罷,永遠不要惋惜地回顧。
你的欲望的氣息,會立刻把它接觸到的燈火吹滅。它是不圣潔的——不要從它不潔的手中接受禮物。
只領受神圣的愛所付予的東西。10這是你的腳凳,你在最貧最*最失所的人群中歇足。
我想向你鞠躬,我的敬禮不能達到你歇足地方的深處——那最貧最*最失所的人群中。你穿著破敝的衣服,在最貧最*最失所的人群中行走,驕傲永遠不能走近這個地方。
你和那最沒有朋友的最貧最*最失所的人們作伴,我的心永遠找不到那個地方。11把禮贊和數珠撇在一邊罷!你在門窗緊閉幽暗孤寂的殿角里,向誰禮拜呢?睜開眼你看,上帝不在你的面前!他是在鋤著枯地的農夫那里,在敲石的造路工人那里。
太陽下,陰雨里,他和他們同在,衣袍上蒙著塵土。脫掉你的圣袍,甚至像他一樣地下到泥土里去罷!超脫嗎?從哪里找超脫呢?我們的主已經高高興興地把創造的鎖鏈帶起:他和我們大家永遠連系在一起。
從靜坐里走出來罷,丟開供養的香花!你的衣服污損了又何妨呢?去迎接他,在勞動里,流汗里,和他站在一起罷。12我旅行的時間很長,旅途也是很長的。
天剛破曉,我就驅車起行,穿遍廣漠的世界,在許多星球之上,留下轍痕。離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習。
旅客要在每個生人門口敲叩,才能敲到自己的家門,人要在外面到處漂流,最后才能走到最深的內殿。我的眼睛向空闊處四望,最后才合上眼說:“你原來在這里!”這句問話和呼喚“呵,在哪兒呢?”融化在千股的淚泉里,和你保證的回答“我在這里!”的洪流,一同泛濫了全世界。
13我要唱的歌,直到今天還沒有唱出。每天我總在樂器上調理弦索。
時間還沒有到來,歌詞也未曾填好:只有愿望的痛苦在我心中。花蕊還未開放;只有風從旁嘆息走過。
我沒有看見過他的臉,也沒有聽見過他的聲音:我只聽見他輕躡的足音,從我房前路上走過。悠長的一天消磨在為他在地上鋪設座位;但是燈火還未點上,我不能請他進來。
我生活在和他相會的希望中,但這相會的日子還沒有來到。14我的欲望很多,我的哭泣也很可。
轉載請注明出處華閱文章網 » 泰戈爾的簡短詩集有名字