1.故事英語睡美人簡短及翻譯
英語故事睡美人及翻譯:long long ago,there were a king and a * prayed everyday:"what if we have a child?"And soon,they had a beautiful daughter.很久很久以前,有一對國王和王后。
他們每日祈禱:“如果我們有個孩子多好” 然后過不多久,王后生下了一個漂亮女兒。The king was very glad,and held a grant banquet,and invited all his relatives and * some fairies of his * were thirteen fairies in the * the king only prepared twelve gold * one fairy was not * the banquet,the fairies blessed the girl one by one.國王非常愉悅,舉辦了一場盛大的宴會,邀請了他所有的親朋好友和一些王國里的仙女。
這個國家里一共有十三個仙女,但是國王只準備了十二個純金餐盤,很顯然有一個仙女被落下了。宴會的結尾,仙女們依次起身祝福公主,the first one gave her"morality",第一個仙女祝愿公主:“品行高尚” the second gave her "apperance",第二個仙女祝愿公主:“貌美如仙” the third gave her "propriety".第三個仙女祝愿公主:“知書達禮” the others gave her best wishes one after another.其他的仙女們也都一一給予公主最好的祝福 the eleventh had just finished,the fairy that had not been invited came,she was very *e the king did not invited her,she said:"the princess will be hurt by a spindle and die."Then she left.第十一個仙女剛剛說完,那位被遺忘的仙女趕到了,她因為老國王忘了邀請自己而非常憤怒,她說:“公主將會被紡錘刺傷致死。”
然后就自行離開了。The twelfth tairy had not blessed the princess,but she could not relieve the * could only temper it and make it not so * said:"The princess will not * will sleep a hundred years." 第十二個仙女還沒有祝福,但她也沒法解除這個詛咒,她只能緩和它讓這個詛咒不那么嚴重。
“公主并不會死,而是會沉睡100年。” In order to escape from the curse,the king order that all the spindles in the country should be * the wishes given by the twelve fairies came into * princess became a beautiful,kind and lovely girl,On her fifteenth birthday,the princess went to play on an old bell tower,she saw an old woman was weaving with a * little princess was very curious,But as soon as she put her hand on the spindle,she fell asleep.為了防止詛咒發生,老國王下令銷毀國內左右紡錘,仙女們所有的祝福都實現了,公主成長為一位端莊美麗、溫文爾雅、平易近人的女孩。
在她15歲生日那天,她跑到一座舊鐘塔上去玩,在那里她看見一位老婦人在紡線。小公主非常好奇,但當她碰觸到紡錘的時候,她倒地一眠不起了。
The sickness of sleep spread quickly:the king,the queen,all the people and animals in the palace * the burning fire in the furnace had gone to sleep 沉睡的咒語蔓延開來:老國王,王后,城堡里的所有人和動物都睡著了,練爐子里燒著的火也都沉沉而睡了。A lot of roses grew around the palace,Year after year,the roses grew taller and * story came for many years in the country,many young princes tried to go through the rose forest and find the princess,but the all *e the roses grew together and they could not go into the palace 一叢叢玫瑰沿著城墻長起來,年復一年,玫瑰叢長得越來越高。
這個故事在這片區域流傳了下來,很多年輕的王子試圖翻越玫瑰叢尋找城堡里的公主,但是他們都失敗了,玫瑰盤根錯節,他們根本沒法進去。A hundred years passed,and a young prince came to the city and he tried to go into the city to find the sleeping beauty,At the moment,the branches of roses parted automatically,and the prince went into the palace * found everyone sleeping in the palace,he kept walking and found the sleeping beauty,She was so beautiful that he could not help kissing her.100年過去了,一個年輕的王子來到這里,他嘗試進入城堡尋找睡美人,這時,玫瑰花叢自動分開了一條路,王子安全的進入了城堡。
他發現這里的一切都睡著了,他繼續往前走找到了睡美人,她是如此美麗,王子情不自禁的吻了她。At that moment the princess woke up,She looked at the prince * prince and the princess went downstairs hand in hand,The other people in the palace also woke up and went on doing what they * prince and princess loved each other and they held a grant wedding ceremony and lived happily ever after.公主一吻而醒,她看著身邊的王子,嚴重脈脈含情。
王子和公主手牽手走下樓,城堡里的其他人也慢慢轉醒,繼續他們手邊的工作。王子和公主墜入愛河,他們舉辦了一場盛大的婚禮之后幸福的生活在了一起。
2.睡美人的故事英語及翻譯,簡短的
回答和翻譯如下:因為睡美人版本眾多,以下僅敘述夏爾·佩羅版本和格林兄弟版本的內容。
睡美人是一個王后所誕下的孩子。王后非常高興,邀請了人類和仙子族的各方好友前來盛宴。
卻沒有邀請邪惡的女巫卡拉波斯。此事被心懷嫉妒和忿恨的女巫知悉,便不請自來,以“公主會被紡織機的紡綞刺破手指而喪命”的詛咒作為禮物。
幸而紫丁香仙子未獻上祝福,她把女巫的毒咒緩解,使公主不會死掉。但公主仍會沉睡,直至有一個真心愛慕公主的人前來獻上親吻,公主才會醒過來。
古塔中的老婦向公主展示紡錘(亞歷山大繪) 于是,國王下令禁止使用紡綞。然而公主十五六歲那年正好在一座古塔中碰到了一個正在用紡錘紡線的老婆子,公主一挨著紡錘即倒在了地上。
詛咒成真,公主一直在林中沉睡,四周的藤蔓荊條成為公主睡床的簾帳。 年復一年的過去,直至有一天,一個年輕的王子路過,兌現了仙子的祝福,把公主吻醒。
城堡中的所有人都蘇醒過來,繼續做著原先沒做完的事情。自始,王子公主就過著幸福的生活。
不過佩羅的版本并未就此結束。婚后公主生下了兩個孩子,分別取名晨曦(Aurore)和陽光(Jour)。
國王的母后是個妖精,一次趁王子外出打仗,她便想把公主和兩個孩子吃掉。但總管因不忍心而抗命,分別用羔羊和牝鹿蒙騙了母后。
不過母后最終發現了真相,正當她準備將公主和孩子扔進放滿癩蛤蟆和毒蛇的大木桶時,國王及時趕回。看到自己的行徑被發現,母后自己氣急敗壞地投進了木桶,被毒蛇吃掉。
其他人則幸福快樂地生活了下去。Since the sleeping beauty has many editions, the following only describes the contents of the Charles Pero version and the Green brothers edition. Sleeping beauty is the child of a queen. The queen was so pleased that she invited all the friends of the human race and the fairies to come to the feast. But did not invite the wicked witch Cara persia. The matter was aware, jealous and resentful of the witch was uninvited, the princess will be spinning machine spindle finger prick and killed the curse as a gift. Fortunately, the Lilac Fairy did not offer blessings, she put the witch's spell relief, the princess will not die. But the princess will still sleep, until a princess who really loves the princess comes to offer her kiss, and the princess will wake up. An old woman in Guta shows a spindle to a princess (painted by Alexander) Thus, the king ordered the prohibition of the use of the spindle. However, the princess fifteen at the age of six was in a Guta with a spindle spinning is the old woman, the princess is next to the spindle that fell to the ground. Damn, the princess has been sleeping in the forest, surrounded by vines as princess bed curtain thorns. Year in and year out, until one day, a young prince passed by, fulfilled the fairy's blessing and kissed the princess. All the people in the castle came to life and went on doing what they had not done before. From the beginning, the prince and princess lived happily ever after. But this is not the end of the Perot version. After the marriage, the princess gave birth to two children, named Jour (Aurore) and sun (sun) respectively. The king's mother is a fairy, a prince while she wanted to go out to fight, the princess and the two children. But due to duct and disobedience, respectively with the lamb and the deer deceived mother. But his mother eventually found out the truth when she is ready to be filled with the princess and the child thrown into the toad and the serpent barrel, the king back in time. See their behavior was found, his mother angrily threw into the barrel, eaten by snakes. Others lived happily and happily.。
3.故事英語睡美人簡短及翻譯
英語故事睡美人及翻譯:long long ago,there were a king and a * prayed everyday:"what if we have a child?"And soon,they had a beautiful daughter.很久很久以前,有一對國王和王后。
他們每日祈禱:“如果我們有個孩子多好”然后過不多久,王后生下了一個漂亮女兒。The king was very glad,and held a grant banquet,and invited all his relatives and * some fairies of his * were thirteen fairies in the * the king only prepared twelve gold * one fairy was not * the banquet,the fairies blessed the girl one by one.國王非常愉悅,舉辦了一場盛大的宴會,邀請了他所有的親朋好友和一些王國里的仙女。
這個國家里一共有十三個仙女,但是國王只準備了十二個純金餐盤,很顯然有一個仙女被落下了。宴會的結尾,仙女們依次起身祝福公主,the first one gave her"morality",第一個仙女祝愿公主:“品行高尚”the second gave her "apperance",第二個仙女祝愿公主:“貌美如仙”the third gave her "propriety".第三個仙女祝愿公主:“知書達禮”the others gave her best wishes one after another.其他的仙女們也都一一給予公主最好的祝福the eleventh had just finished,the fairy that had not been invited came,she was very *e the king did not invited her,she said:"the princess will be hurt by a spindle and die."Then she left.第十一個仙女剛剛說完,那位被遺忘的仙女趕到了,她因為老國王忘了邀請自己而非常憤怒,她說:“公主將會被紡錘刺傷致死。”
然后就自行離開了。The twelfth tairy had not blessed the princess,but she could not relieve the * could only temper it and make it not so * said:"The princess will not * will sleep a hundred years."第十二個仙女還沒有祝福,但她也沒法解除這個詛咒,她只能緩和它讓這個詛咒不那么嚴重。
“公主并不會死,而是會沉睡100年。”In order to escape from the curse,the king order that all the spindles in the country should be * the wishes given by the twelve fairies came into * princess became a beautiful,kind and lovely girl,On her fifteenth birthday,the princess went to play on an old bell tower,she saw an old woman was weaving with a * little princess was very curious,But as soon as she put her hand on the spindle,she fell asleep.為了防止詛咒發生,老國王下令銷毀國內左右紡錘,仙女們所有的祝福都實現了,公主成長為一位端莊美麗、溫文爾雅、平易近人的女孩。
在她15歲生日那天,她跑到一座舊鐘塔上去玩,在那里她看見一位老婦人在紡線。小公主非常好奇,但當她碰觸到紡錘的時候,她倒地一眠不起了。
The sickness of sleep spread quickly:the king,the queen,all the people and animals in the palace * the burning fire in the furnace had gone to sleep沉睡的咒語蔓延開來:老國王,王后,城堡里的所有人和動物都睡著了,練爐子里燒著的火也都沉沉而睡了。A lot of roses grew around the palace,Year after year,the roses grew taller and * story came for many years in the country,many young princes tried to go through the rose forest and find the princess,but the all *e the roses grew together and they could not go into the palace一叢叢玫瑰沿著城墻長起來,年復一年,玫瑰叢長得越來越高。
這個故事在這片區域流傳了下來,很多年輕的王子試圖翻越玫瑰叢尋找城堡里的公主,但是他們都失敗了,玫瑰盤根錯節,他們根本沒法進去。A hundred years passed,and a young prince came to the city and he tried to go into the city to find the sleeping beauty,At the moment,the branches of roses parted automatically,and the prince went into the palace * found everyone sleeping in the palace,he kept walking and found the sleeping beauty,She was so beautiful that he could not help kissing her.100年過去了,一個年輕的王子來到這里,他嘗試進入城堡尋找睡美人,這時,玫瑰花叢自動分開了一條路,王子安全的進入了城堡。
他發現這里的一切都睡著了,他繼續往前走找到了睡美人,她是如此美麗,王子情不自禁的吻了她。At that moment the princess woke up,She looked at the prince * prince and the princess went downstairs hand in hand,The other people in the palace also woke up and went on doing what they * prince and princess loved each other and they held a grant wedding ceremony and lived happily ever after.公主一吻而醒,她看著身邊的王子,嚴重脈脈含情。
王子和公主手牽手走下樓,城堡里的其他人也慢慢轉醒,繼續他們手邊的工作。王子和公主墜入愛河,他們舉辦了一場盛大的婚禮之后幸福的生活在了一起。
4.概括《睡美人》的故事,英語的,40字
The story of sleeping beauty is about a beautiful princess who was cursed to be forever alseep by a whitch for revenge but was eventually revived by a handsome prince with his kiss of true love.
這就是傳統的睡美人的梗概,希望你不是說的安吉麗娜茱莉主演的沉睡魔咒,那個完全不記得了。
5.用英語復述睡美人的故事
睡美人 Narrator:In a far away land, long ago,lived a king and his fair * years had they longed for a childand ,finally their wish was granted。
A daughter was born, and they called her *, they named her after the dawn,for she filled their lives with * a great holiday was proclaimed throughout the kingdom,wasproclaimed,throughout the kingdom“ so that all of high or low estate might pay homage to the infant * our story begins on that most joyful *: On that joyful day,Joyfully now to our princess we come,we come to our princess Joyfully,Bringing gifts and all good wishes * pledge our loyalty * to the princess Aurora!All of her subjects adore her!Hail to the King!Hail to the Queen!Hail to the princess Aurora!Health to the princess,Wealth to the princess,Long live the princess Aurora!Hail Aurora!Hail Aurora!Health to the princess,Wealth to the princess,Long live the princess Aurora!Hail to the King!Hail to the Queen!Hail to the princess Aurora!Thus on this great and joyous day did all the kingdom celebrate the long awaited royal * good King Stefan and his Queen made welcome their life long * royal highnesses, King Hubert and prince Phillip。Their royal highnesses Narrator:旁白 Fondly had these monarchs dreamed one day,their kingdoms to * today would they announce that Phillip, Huberts son and heir,to Stefan's child would be * so to her his gift he brought,and looked, unknowing, on his future *cer:旁白 The most honored and exaulted excellencies,the three good *ss Flora,弗洛拉仙女 mistress Fauna,弗娜仙女 and mistress Merryweather.還有瑪莉懷特仙女!Fairies:仙女 [at the cradle 搖籃 ] Oh, the little darling! Your majesties,尊敬的陛下 (殿下) (忘記了這話是針對公主還是國王的,如果針對國王是陛下,針對公主 是殿下) Flora: Each of us the child may bless with a single gift.我們每個人都 會給孩子一份祝福的禮物 No more,no less.不多,不少 [at the cradle] Little princess,my gift shall be the gift of beauty.小公主,我的禮物是,美麗 Choir: One gift, beauty rare 一份禮物,罕見的美麗 ( Gold ofsunshin )陽光般的金黃色 Full of sunshine in her hair 是她頭發的顏色 Lips that shame the red ,red rose 嘴唇是那紅色的玫瑰羞愧的唇 She'll walk with springtime 她將隨著春天走 Wherever she goes 無論她去到哪 Fauna:Tiny princess,小公主 my gift shall be the gift of song.我的禮物 是,歌曲 One gift, the gift of song 一份禮物,歌唱的禮物 Melody (名詞當動詞用) her whole life long 美妙的音色伴隨她一生 The nightengale's her troubadour( 行吟詩人) 夜鶯是她的吟游詩人,Bringing her sweet serenade to her door 帶他悅耳的小夜曲到她的門前 Merryweather:Sweet princess, my gift shall be 。
甜蜜的公主,我的禮物是? [A blow of the wind, the door of the castle swings open. Lightning and thunder. Maleficent appears] 一陣風吹來,城堡的門搖晃而開,電閃,雷鳴,Maleficent 出現了。Flora: Why, it's Maleficent!是巫婆莫麗菲森 Merryweather: What does she want here?她來這干什么?Fauna: Shhh!Maleficent: Well, quite a glittering assemblage, King Stefan.嗯,相當 耀眼的聚會,斯蒂芬國王 Royalty,nobility,皇室,高貴的 the gentry,and,貴族,還有。
how quaint,even the rebel (反叛).多奇怪呀,甚至還有反 派人物(她認為自己是正派) [Merryweather starts angrily starts to fly towards Maleficent but is held back by Flora] Merryweather: I really felt quite distressed of not receiving an invitation.沒有受到邀請真的讓我感到非常不沮喪。
Merryweather: You weren't wanted!你妄想 Maleficent: Not wa。?別這么說 Oh dear, what an awkward situation.噢,親愛的,真是一個尷尬的局面啊,I had hoped it was merely due to some oversight.我很希望這僅僅是因為疏忽 Well,in that event I'd best be on my way.如果是那樣,我最好要離開了。
Queen: And you're not offended, your excellency?我們沒有冒犯你吧,閣 下 Maleficent: Why no, your * to show I bear no ill will,I,too,shall bestow a gift on the child. [The fairies protect the cradle] Maleficent: [ Sound Clip ] Listen well, all of you!The princess shall indeed grow in grace and beauty,beloved by all who know her.。But,before the sun sets on her sixteenth birthday,she shall prick her finger on the spindle of a spinning wheel and *: Oh no![takes the child in her arm] Maleficent: Ha, ha, ha, ha!Stefan: Seize that creature!Maleficent: Stand back you fools.[disappears in a flash of lightning, laughing] Flora: Don't despair, your *eather still has her gift to *: Then she can undo this fearful curse?Merryweather: Oh no, *: Maleficents powers are far too 。
6.誰有《睡美人》的 英語短文
英文簡述: Sleeping Beauty When a new princess is born to King Stefan & his wife, the entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora, Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel. Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a kiss from her true love. The fairies take Aurora to their cottage in the woods to keep her away from the eyes of Maleficent, and raise her as their own child, named Briar Rose. On her 16th birthday Aurora meets Prince Phillip, the son of a king whose own kingdom will soon merge with King Stefan's - and falls in love. Maleficent manages to kidnap the Prince and her horrible prophecy is fulfilled when she tricks Aurora into touching a spinning wheel created by Maleficent herself! Realizing that the Prince is in trouble, the 3 good fairies head to Maleficent's castle at the Forbidden Mountain, and spring the Prince loose. But the Prince soon finds himself up against Maleficent's army of brutes, and the power of Maleficent's evil spells - which include a thorn forest as thick as weeds around King Stefan's castle, and a fight against Maleficent when she turns herself into a dragon! Is the Prince strong enough to withstand the powers of the evil sorceress? Written by Derek O'Cain ---------------------------------------------- 這個是 sleeping beauty 的全文 Once upon a time there was a Queen who had a beautiful baby daughter. She asked all the fairies in the kingdom to the christening, but unfortunately forgot to invite one of them, who was a bit of a witch as well. She came anyway, but as she passed the baby's cradle, she said: "When you are sixteen, you will injure yourself with a spindle and die!" "Oh, no!" screamed the Queen in horror. A good fairy quickly chanted a magic spell to change the curse. When she hurt herself, the girl would fall into a very deep sleep instead of dying. The years went by, the little Princess grew and became the most beautiful girl in the whole kingdom. Her mother was always very careful to keep her away from spindles, but the Princess, on her sixteenth birthday, as she wandered through the castle, came into a room where an old servant was spinning. "What are you doing?" she asked the servant. "I'm spinning. Haven't you seen a spindle before?" "No. Let me see it!" The servant handed the girl the spindle 。
and she pricked herself with it and. with a sigh, dropped to the floor. The terrified old woman hurried to tell the Queen. Beside herself with anguish, the Queen did her best to awaken her daughter but in vain. The court doctors and wizards were called, but there was nothing they could do. The girl could not be wakened from her deep sleep. The good fairy who managed to avoid the worst of the curse came too, and the Queen said to her, "When will my daughter waken?" "I don't know," the fairy admitted sadly. "In a year's time, ten years or twenty?" the Queen went on. "Maybe in a hundred years' time. Who knows?" said the fairy. "Oh! What would make her waken?" asked the Queen weeplng. "Love," replied the fairy. "If a man of pure heart were to fall in love with her, that would bring her back to life!" "How can a man fall in love with a sleeping girl?" sobbed the Queen, and so heart-broken was she that, a few days later, she died. The sleeping Princess was taken to her room and laid on the bed surrounded by garlands of flowers. She was so beautiful, with a sweet face, not like those of the dead, but pink like those who are sleeping peacefully. The good fairy said to herself, "When she wakens, who is she going to see around her? Strange faces and people she doesn't know? I can never let that happen. It would be too painful for this unfortunate girl." So the fairy cast a spell; and everyone that lived in the castle - soldiers, ministers, guards, servants, ladies, pages, cooks, maids and knights - all fell into a deep sleep, wherever they were at that very moment. "Now," thought the fairy, "when the Princess wakes up, they too will awaken, and life will go on from there." And she left the castle, now wrapped in silence. Not a sound was to be heard, nothing moved except for the clocks, but when they too ran down, they stopped, and time stopped with them. Not even the faintest rustle was to be heard, only the wind whistling round the turrets, not a single voice, only the cry of birds. The 。
7.英漢互譯 《睡美人》簡單版(90字)
中文:
以前,有個國王和王后一直沒有孩子,他們為此非常傷心苦惱。有一天,王后正在河邊散步,一條小魚把頭浮出水面對她說:“你的愿望就會實現了,不久你就會生下一個女兒的。”過了一段時間,那條小魚所預言的情況真的實現了,王后真的生下了一個非常漂亮的女兒。國王高興得時時刻刻愛不釋手,決定舉行一個大型宴會。他不僅邀請了他的親戚、朋友和外賓,而且邀來了幾乎所有的女巫師,讓她們為他的女兒送來善良美好的祝愿。他的王國里一共有十三個女巫師,而他只有十二個金盤子來招待她們進餐,所以他只邀請了十二個女巫師,留下一個沒有邀請。美麗的奧羅拉公主一出生就遭到與其父親有仇的巫師莫拉發出的可怕的咒語,說在她十六歲生日當天將會被紡車的錠針扎死。后來雖然三位仙女極力幫忙,卻仍然擺脫不了咒語的發生,奧羅拉公主因此長眠不醒。再后來,幸運的公主獲得了親情的眼淚、友情的撫慰和真愛之吻。不但打敗巫師莫拉,還成功地破除了魔咒,解救了公主。
英文:
Previously, there was a king and a queen has no children, they were very sad. One day, the queen was walking along the river, a small fish head surfaced and said to her: "your wish will come true, you will soon gave birth to a daughter." After a period of time,the fish are fulfilled, Wang Houzhen had a very beautiful daughter. The king of joy love,decided to hold a banquet. He invited not only his relatives, friends and acquaintances,but also invited almost all the female wizard, let them kindly wishes for his daughter. In his kingdom for a total of thirteen female wizard, and he had only twelve golden platesfrom which they were to eat, so he only invited twelve female wizard, leaving a no invitation. Beautiful princess Aurora was born by his father with a terrible spell wizard Mora, said in her sixteen birthday will be spinning needle ingot die. Although the three fairies tried to help, but still can not get rid of the curse, the princess Aurora so *, the princess got lucky affection, friendship and love tears soothing kiss. Mora not only beat the wizards, also succeeded in breaking the spell, save the princess.
8.精短的睡美人英文版,急需
Part one German stamp: The wicked fairy curses the princess At the christening of a long-wished-for princess, fairies invited as godmothers offered gifts, such as beauty, wit, and musical talent. However, a wicked fairy who had been overlooked placed the princess under an enchantment as her gift, saying that, on reaching adulthood, she would prick her finger on a spindle and die. A good fairy, though unable to completely reverse the spell, said that the princess would instead sleep for a hundred years, until awakened by the kiss of a * stamp: The princess meets the old woman, spinning The king forbade spinning on distaff or spindle, or the possession of one, upon pain of death, throughout the kingdom, but all in vain. When the princess was fifteen or sixteen she chanced to come upon an old woman in a tower of the castle, who was spinning. The Princess asked to try the unfamiliar task and the inevitable happened. The wicked fairy's curse was fulfilled. The good fairy returned and put everyone in the castle to sleep. A forest of briars sprang up around the castle, shielding it from the outside world: no one could try penetrate it without facing certain death in the *ration by Gustave Doré: the prince finds everyone asleep at the * a hundred years had passed, a prince who had heard the story of the enchantment braved the wood, which parted at his approach, and entered the castle. He trembled upon seeing the princess' beauty and fell on his knees before her. He kissed her, then she woke up, then everyone in the castle woke to continue where they had left off。
and, in modern versions, starting with the Brothers Grimm version, they all lived happily ever after.[edit] Part two Secretly wed by the re-awakened Royal almoner, the Prince John continued to visit the Princess, who bore him two children, L'Aurore (Dawn) and Le Jour (Day), which he kept secret from his mother, who was of an Ogre lineage. Once he had ascended to the throne, he brought his wife and the children to his capital, which he then left in the regency of the Queen Mother, while he went to make war on his neighbor the Emperor Contalabutte, ("Count of The Mount").The Ogress Queen Mother sent the old Queen and the children to a house secluded in the woods, and directed her cook there to prepare the boy for her dinner, with a sauce Robert. The humane cook substituted a lamb, which satisfied the Queen Mother, who demanded the girl, but was satisfied with a young goat prepared in the same excellent sauce. When the Ogress demanded that he serve up the young Queen, the latter offered her throat to be slit, so that she might join the children she imagined were dead. There was a tearful secret reunion in the cook's little house, while the Queen Mother was satisfied with a hind prepared with sauce Robert. Soon she discovered the trick and prepared a tub in the courtyard filled with vipers and other noxious creatures. The King returned in the nick of time and the Ogress, being discovered, threw herself into the pit she had prepared and was consumed, and everyone else lived happily ever after.。
轉載請注明出處華閱文章網 » 睡美人的英文小故事簡短版(故事英語睡美人簡短及翻譯)