【譯文】
河水南面經過北屈縣舊城西,西面四十里有風山,風山西面四十里,是河南孟門山。
《山海經》記載:孟門山,山上多金玉,山下多黃沙土和涅石。
《淮南子》記載:龍門未開辟,呂梁未鑿出,河水從孟門之上流出,慢慢地溢出,逆流而上,沒有丘陵、高阜阻擋,稱之為洪水。
大禹疏通河道,稱之為孟門。
所以《穆天子傳》記載:北登孟門,是九河的斜坡。
孟門,就是龍門的入口。
實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。
傳說中龍門是大禹所鑿出,河道因被水沖擊而非常寬闊,水被山所夾很長的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。
古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。
”果然不錯!
龍門水流交匯沖擊,白色的水汽像云一樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往云霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。
河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(bì 古時一種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。
我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。
【原文】
《孟門山》
北魏:酈道元
河水南徑北屈縣故城西,西四十里有風山,風山西四十里,河南孟門山。
《山海經》曰:“孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石。
”《淮南子》曰:“龍門未辟,呂梁未鑿,河出孟門之上。
大溢逆流,無有丘陵,高阜滅之,名曰洪水。
大禹疏通,謂之孟門。
”故《穆天子傳》曰:“北登孟門九河之隥。
”孟門,即龍門之上口也。
實為河之巨阸,兼孟門津之名矣!
此石經始禹鑿;河中漱廣,夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。
古之人有言:“水非石鑿,而能入石。
”信哉!
其中水流交沖,素氣云浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。
其水尚崩浪萬尋,懸流千丈,渾洪赑怒,鼓若山騰,浚波頹疊,迄于下口。
方知慎子“下龍門,流浮竹,非駟馬之追也”。
擴展資料
《孟門山》是南北朝時期北魏地理學家酈道元創作的一篇散文。
文章第一段概括介紹孟門山,由寫水開始,黃河經屈縣故城西,過風山,彎彎曲曲流經八十余里,到孟門山。
第二段寫孟門兩岸山勢及孟門一帶水勢,描繪出了河水奔騰、濁浪排空、一瀉千里的景色。
這篇散文文辭優美而絢麗,讀之如身臨其境。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《水經注·河水·孟門山》的全文解釋