【原文】
巨馬水①又東,酈亭溝水②注之。
水上承督亢溝水于逎縣③東,東南流,歷紫淵④東。
余六世祖樂浪府君⑤,自涿之先賢鄉爰宅其陰⑥,西帶巨川,東翼⑦茲水,枝流津通,纏絡墟圃⑧,匪直田漁之贍可懷⑨,信為游神⑩之勝處也。
其水東南流,又名之為酈亭溝。
【注釋】
①巨馬水:今稱拒馬河,在河北省西部,流經酈道元家鄉酈亭溝。
②酈亭溝水:拒馬河的支流。
③督亢溝水:拒馬河支流,流經今北京市房山區、河北省涿州市、固安縣、高碑店市入白溝河。
逎(qiú)縣:古縣名,治今河北省淶水縣北。
逎,同“遒”。
④紫淵:在今河北省涿州市西南。
⑤樂浪:郡名,漢武帝時置,治今朝鮮(今朝鮮平壤市)。
府君:漢代對郡相、太守的尊稱,后仍沿用。
⑥涿:今河北省涿州市。
爰:助詞,無義。
陰:山北水南為陰。
⑦翼:分列左右。
⑧纏絡:纏繞,環繞。
墟圃(xū pǔ):田園。
⑨匪(fěi)直:不只是,不僅僅。
贍(shàn):豐富,充足。
懷:懷念。
⑩信:的確,實在。
游神:游玩嬉娛。
【譯文】
巨馬水又東流,有酈亭溝水注入。
酈亭溝水上口在逎縣東邊,承接督亢溝水,向東南流,經紫淵東面。
我的六世祖是樂浪郡的太守,從涿郡的先賢鄉遷居到這里,于是就住在水南,西面環繞著巨馬大河,東面分列著這溝水,支流貫通,纏繞田園,不僅有豐富的農產品和水產品令人懷戀,實在也是遨游嬉娛的佳境。
這支水東南流,又名為酈亭溝。
轉載請注明出處華閱文章網 » 文言文:《拒馬河》原文+翻譯重賞