原文:河水南徑北屈縣故城西,西四十里有風山。
風山西四十里,河南孟門山,與龍門相對。
《山海經》曰:“孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石。
”《淮南子》曰:“龍門未辟,呂梁未鑿,河出孟門之上,大溢逆流,無有丘陵,名曰洪水。
大禹疏通,謂之孟門。
”故《穆天子傳》曰:“北發孟門九河之磴。
”孟門,即龍門之上口也。
實為河之巨阨,兼孟門津之名矣。
此石經始禹鑿,河中漱廣,夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。
古之人有言:“水非石鑿,而能入石。
”信哉!其中水流交沖,素氣尚奔浪萬尋,懸流千丈,渾洪贔怒,鼓若山騰,浚波頹壘,迄于下口,方知《慎子》:“下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。”
譯文 ; 傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。
古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。
”果然不錯!龍門水流交匯沖擊,白色的水汽像云一樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往云霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。
河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(古時一種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。
我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上
轉載請注明出處華閱文章網 » 《水經注》酈道元《孟門山》翻譯