含義:可惜時光如流水一般過去,我真擔心著風雨飄蕩中的國家,真像桓溫所說樹也已經長得這么大了!
地位:這三句是全首詞的核心。
到這里,作者的感情經過層層推進已經發展到最高潮。
出自南宋辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》,原文節選:
休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。
可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!
譯文:
別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味,西風吹遍了,不知張季鷹已經回來了沒?像只為自己購置田地房產的許汜,應怕慚愧去見才氣雙全的劉備。
可惜時光如流水一般過去,我真擔心著風雨飄蕩中的國家,真像桓溫所說樹也已經長得這么大了!叫誰去請那些披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚!
擴展資料
創作背景:
宋孝宗淳熙元年(1174年),辛棄疾將任東安撫司參議官。
這時作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,任了一介小官,一次,他登上建康的賞心亭,極目遠望祖國的山川風物,百感交集,更加痛惜自己滿懷壯志而老大無成,于是寫下一首《水龍吟》詞。
思想主題:
全詞通過寫景和聯想抒寫了作者恢復中原國土,統一祖國的抱負和愿望無法實現的失意的感慨,深刻揭示了英雄志士有志難酬、報國無門、抑郁悲憤的苦悶心情,極大地表現了詞人誠摯無私的愛國情懷。
作者簡介:
辛棄疾(1140年-1207年),原字坦夫,后改字幼安,號稼軒,南宋豪放派詞人、將領,有“詞中之龍”之稱。
與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。
辛棄疾一生以恢復為志,以功業自許,卻命運多舛、壯志難酬。
他把滿腔激情和對國家興亡、民族命運的關切、憂慮,全部寄寓于詞作之中。
其詞藝術風格多樣,以豪放為主,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。
其詞題材廣闊又善化用典故入詞,抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。
現存詞六百多首,有詞集《稼軒長短句》等傳世。
參考資料來源:百度百科-水龍吟·登建康賞心亭
參考資料來源:百度百科-辛棄疾
轉載請注明出處華閱文章網 » 可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此三句話的含義地位