“小時了了,大未必佳”,出自南朝劉義慶《世說新語·言語第二》,講的是孔融小時候的故事。
原文:
孔文舉年十歲,隨父到洛。
時李元禮有盛名,為司隸校尉。
詣門者,皆俊才清稱及中表親戚,乃通。
文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親。”既通,前坐。
元禮問曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。”
元禮及賓客莫不奇之。
太中大夫陳韙后至,人以其語語之,韙曰:“小時了了,大未必佳。”文舉曰:“想君小時,必當了了。”韙大踧踖。
譯文:
孔融十歲時,跟隨父親到了洛陽。
當時李元禮很有名望,擔任司隸校尉,登門拜訪的,都是當時才智出眾、有聲譽的人和他的中表親戚,只有這些人才被允許通報進門。
孔文舉來到門口,對守門的說:“我是李太守的親戚。”經通報以后,孔融進去就在前面坐下。
李元禮問道:“你和我有什么親戚關系呢?”孔融答道:“從前我的祖先仲尼曾拜你的祖先伯陽為師。
這樣看來,我和您世世代代都是有過友好往來的。”李元禮和他的賓客們沒有不感到驚奇的。
太中大夫陳韙后來才到,別人把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必就有才華。”孔融說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。”陳韙聽了局促不安。
擴展資料:
后世人將“小時了了,大未必佳”引成成語,來說明小孩子從小便生性聰明,懂得的事情很多。
但因為下文有“大未必佳”一語,故這句成語的意思便變成了:小時雖然很聰明,一到長大了卻未必能夠成材的。
一個小孩子,先天的聰明自然是好的,但若無后天的培養和努力,也會變成一塊無用的材料,就像方仲永那樣;很多人自恃生性聰明,不肯好好學習,聰明反被聰明誤,長大后反會變成最無用之人。
參考資料:百度百科-小時了了,大未必佳