1、出自明代施耐安的《水滸傳》;
全詩如下:
莫語常言道知足,萬事至終總是空。
理想現實一線隔,心無旁騖腳踏實。
誰無暴風勁雨時,守得云開見月明。
花開復見卻飄零,殘憾莫使今生留。
釋義:
不要說什么“常言道:知足者常樂”,所有的事情到最后都是虛無。
理想與現實之間只有一線的距離,想要跨越這距離只有專心致志腳踏實地的努力。
誰都會遇到暴風勁雨的情況,只有堅持到最后才能等到烏云散去,看到明月。
花兒盛開,再次見到的時候,卻已經凋謝飄零,不要讓今生留下了殘存的遺憾。
2、出自唐代詩人錢起的《送征雁》
全文:
秋空萬里凈,嘹唳獨南征。
風急翻霜冷,云開見月驚。
塞長怯去翼,影滅有馀聲。
悵望遙天外,鄉愁滿目生。
釋義:
秋意蕭索,長空萬里,一片明凈;天空中傳來一陣凄涼的叫聲,一隊孤獨的大雁正往南方飛去。
秋風瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷徹骨;風卷殘云,云開見月,驚起飛雁。
征途如此遙遠,真擔心會累斷大雁的翅膀;大雁的影子雖然看不見了,但隱隱還能聽到它的聲音。
遙望天外,已經看不到大雁了,心中未免惆悵,鄉愁不禁油然而生。
擴展資料
《送征雁》作品鑒賞
錢起的家鄉在吳興(今屬浙江湖州)。
安史之亂后,錢起羈留長安(今陜西西安),難以歸家。
這首詩是寫詩人在長安觀秋雁南飛的感受。
此詩首聯運用動靜交錯、點面結合的方法,寥寥數語,點畫出一幅秋空雁過圖。
雁聲凄涼,定下了全篇基調。
頷聯寫鴻雁南飛的行色。
一個“冷”字,一個“驚”字,更增添了全詩的悲涼氣氛。
頸聯緊扣詩題,先寫大雁征途遙遠,呼應題中“征”字,再寫詩人遙望大雁南飛,是寫“送”字。
詩人的擔心,正說明他對大雁寄寓了深情。
尾聯以“鄉愁”作結,正是題意所在。
詩人目送大雁,視野逐漸模糊,仿佛隨著大雁看到了故鄉,于是鄉愁漸生,轉承得十分自然巧妙。
鄉愁本是千古文人的一個傳統主題。
詩人遭逢動亂歲月,漂泊流落,久居長安,不能回歸故土,只能寄情于懷想。
這首詩就是寫秋夜送雁南飛,雁引鄉愁,詩人摹情寫狀,境界凄清,把鄉愁詠嘆得十分深沉和厚重。
參考資料來源:百度百科-守得云開見月明
轉載請注明出處華閱文章網 » 有人知道“守得云開見日出”是出自哪首古詩詞嗎