人之初,性本善。
性相近,習相遠。
【譯文】人生下來的時候都是善良的,只是由于成長過程中,后天的學習環境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。
茍不教,性乃遷。
教之道,貴以專。
【譯文】如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。
為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。
昔孟母,擇鄰處。
子不學,斷機杼。
【譯文】戰國時,孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環境。
一次孟子逃學,孟母就割斷織機的布來教子。
竇燕山,有義方。
教五子,名俱揚。
【譯文】五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名。
養不教,父之過。
教不嚴,師之惰。
【譯文】僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯。
只是教育,但不嚴格要求就是做老師的過錯。
子不學,非所宜。
幼不學,老何為。
【譯文】小孩子不肯好好學習,是很不應該的。
一個人倘若小時候不好好學習,到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,能有什么用呢?
玉不琢,不成器。
人不學,不知義。
【譯文】玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。
為人子,方少時。
親師友,習禮儀。
【譯文】做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那里學習到許多為人處事的禮節和知識。
香九齡,能溫席。
孝于親,所當執。
【譯文】東漢人黃香,九歲時就知道孝敬父親,替父親暖被窩。
這是每個孝順父母的人都應該實行和效仿的
轉載請注明出處華閱文章網 » 誰能把人之初的全文翻譯一下