譯文:
南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。
萬里的長江在夕陽下流去。
公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原,官僚們散了,什么時候收復國土?試請悲風吹淚過揚州。
原文:
相見歡·金陵城上西樓
宋代:朱敦儒
金陵城上西樓,倚清秋。
萬里夕陽垂地,大江流。
中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風吹淚,過揚州。
擴展資料:
創作背景
靖康之難,汴京淪陷,二帝被俘。
朱敦儒倉猝南逃金陵,總算暫時獲得了喘息機會。
這首詞就是他客居金陵,登上金陵城西門城樓所寫的。
作者簡介
朱敦儒(1081-1159),字希真,洛陽人。
靖康、建炎間,屢召不起。
1133年(紹興三年)以薦補右迪功郎,1135年(紹興五年)賜進士出身守秘書省正字(校正文字的官吏)。
歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。
晚落致仕,除鴻臚少卿,秦檜死,依舊致仕。
1159年(紹興二十九年)卒。
有詞三卷,名《樵歌》。
朱敦儒早年以清高自許,不愿做官。
北宋末年大變亂發生,他經江西逃往兩廣,在嶺南流落了一個時期。
朱敦儒一生的七十多年中,做官的時間很短,長期隱居在江湖之中,被稱為“天資曠逸,有神仙風致”的詞人。
所以,他的作品有很大一部分反映閑適的生活。
參考資料:百度百科----相見歡·金陵城上西樓
轉載請注明出處華閱文章網 » 幫忙翻譯一下《相見歡朱敦儒》