一、翻譯
北京一帶氣候寒冷,每年二月花朝節過后,冬天余下的寒氣還很厲害。
冷風時常刮起,冷風時常刮起,刮起就飛沙走石。
拘束在一室之中,想出去不可得。
每次冒風疾行,不到百步就(被迫)返回。
二十二日,天氣略微暖和,我和幾個朋友出東直門,到了滿井。
高大的柳樹夾立堤旁,肥沃的土地有些濕潤,一望空曠開闊,(覺得自己)好像是逃脫籠子的天鵝。
這個時候河上的薄冰剛剛融化,波光才剛剛開始明亮,像魚鱗似的浪紋一層一層,清澈得可以看到河底,光亮的樣子,好像明鏡新打開,清冷的光輝突然從鏡匣中射出來一樣。
山巒被晴天融化的積雪洗過,美好的樣子,好像剛擦過一樣;嬌艷光亮,像美麗的少女洗了臉剛梳好的髻寰一樣。
柳條將要舒展卻還沒有舒展,柔軟的梢頭在風中散開,麥苗破土而出,游人雖然還不旺盛,(但)用泉水煮茶喝的,拿著酒杯唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時時能看到。
風力雖然還很強,然而走路就汗流浹背。
舉凡(那些)在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面上戲水的魚,都悠然自得,一切動物都透出喜悅的氣息。
(我這)才知道郊野之外未曾沒有春天,可住在城里的人(卻)不知道啊。
不會因為游玩而耽誤公事,能無拘無束瀟灑在山石草木之間游玩的,恐怕只這個職位了。
而此地正好離我近,我將從現在開始出游,怎能沒有記述?(這是)明萬歷二十七年二月啊。
二、原文
燕地寒,花朝節后,余寒猶厲。
凍風時作,作則飛沙走礫。
局促一室之內,欲出不得。
每冒風馳行,未百步輒返。
廿二日天稍和,偕數友出東直,至滿井。
高柳夾提,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。
于時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣也。
山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。
柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。
游人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。
風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。
凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。
始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。
夫不能以游墮事,瀟然于山石草木之間者,惟此官也。
而此地適與余近,余之游將自此始,惡能無紀?己亥之二月也。
三、出處
明朝袁宏道的《袁中郎全集》。
擴展資料
一、賞析
《滿井游記》是一篇文字清新的記游小品,選自《袁中郎全集》,作者袁宏道。
滿井是明清兩朝北京近郊的一個風景區。
文章用精簡的文字記游繪景、抒情寓理。
歷歷如畫的景物描寫,透出京郊早春的芬芳氣息,寫出了作者對春回大地的喜悅和對早春的欣賞和贊美,寓情于景,借景抒情,表達了作者曠達、樂觀的人生態度,以及對自由的向往。
二、創作背景
萬歷二十六年(1598年),袁宏道收到在京城任職的哥哥袁宗道的信,讓他進京。
他只好收斂起游山玩水的興致,來到北京,被授予順天府(治所在北京)教授。
第二年,升為國子監助教,《滿井游記》寫于這一年的早春二月,他和幾個朋友一起游覽了京郊的滿井,心情愉悅,文章在此背景寫成。
三、作者簡介
袁宏道(1568年12月23日─1610年10月20日),字中郎,又字無學,號石公,又號六休。
湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。
萬歷二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勛郎中、國子博士等職,世人認為是三兄弟中成就最高者。
他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前后七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認為文章與時代有密切關系。
袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。
與其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,史稱公安三袁,由于三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。
袁宏道在明代文壇上占有重要地位。
他與兄宗道、弟中道時號"三袁",被稱為"公安派",宏道實為領袖。
他有一套系統的理論,成為公安派文學綱領:
①反對盲目擬古,主張文隨時變。
他強調文學要隨時代而變化,反對前、后七子的擬古傾向。
②文隨時變的目標是存真去偽,抒寫性靈。
強調詩文要"獨抒性靈,不拘格套,非從自己胸臆流出,不肯下筆"。
這就形成"性靈說",是公安派文論的核心。
③所謂"性靈",能導致文章的"趣"和"韻",而它們是由"無心"或"童子之心"得來的。
他說的"性靈",是排除了"理"(思想)的感情活動,是下意識的直覺。
它與李贄的"童心說"極為接近。
④他認為民間的通俗文學正是"無聞無識"的"真聲",而加以推崇。
他在《敘小修詩》《陶孝若枕中囈引》等文章里都有這方面的論述。
參考資料來源:百度百科—滿井游記