飲酒(其九)
陶淵明
清晨聞叩門,倒裳往自開。
問子為誰與,田父有好懷。
壺漿遠見候,疑我與時乖。
襤縷茅檐下,未足為高棲。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
深感父老言,稟氣寡所諧。
紆轡誠可學,違己詎非迷!且共歡此飲,吾駕不可回。
這一首詩可與《楚辭·漁父》對讀。
《漁父》寫屈原放逐后徘徊江濱,行吟澤畔,面色憔悴,形容枯槁。
有一位漁父問他:“你因何緣故而至此呢?”屈原和道:“舉世皆貪鄙而唯我志潔,眾人皆惑于財賄,巧于佞曲而只有我清廉自守,這就是我被放逐的原因。
”漁父說:“既然世人皆貪鄙,那你何不隨其大流,把水擾得更渾濁些呢?”屈原答道:“我即使跳江葬身魚腹,也不愿與世俗同流合污。
”陶淵明的這篇《飲酒》詩,借鑒《漁父》的寫法,同樣用故事和問答的形式,表現了詩人自己鄙棄官場、潔身自好的處世態度,以及不返仕途、不肯同流合污的決心。
詩云:早晨聽見敲門聲,急急忙忙去迎接客人。
問來人是誰,原來是好心的老農帶著酒遠道趕來問候我來了。
他怪我不合時宜,說:“穿著破爛的衣服住在草屋里,這樣的地方是不適合您這樣的人來住的。
現在舉世都以隨波逐流為時尚,希望您也隨著混日子就是了。
”詩人答道:“我深深感激您這一番話的好意,但是我生來就缺少和世俗茍合的性情。
回車改轍、曲道而行倒也不是學不來,但那樣就違反了自己的本心,豈不走入迷途!且來一同歡飲吧,至于我的車駕是不可以回轉的。”
轉載請注明出處華閱文章網 » 飲酒其九的句子翻譯及賞析