18世紀60年代,荷蘭強迫印度尼西亞逐漸淪為它的殖民地,印尼民族文化遭到摧殘。
這一時期,馬達蘭王朝遷至中爪哇,以蘇臘卡爾塔為中心的爪哇宮廷文學曾一度復興。
巴固·布沃塔三世命約索迪布洛父子用新爪哇語新編和改寫過去的爪哇古典名著,同時撰寫不少有關歷史、哲學、伊斯蘭教等方面的著作,此后的爪哇古典文學史書稱之為新爪哇語文學。
這時期的作品已開始面對社會現實,如約索迪布洛第二寫的《怒言》,對上層社會的虛偽腐敗現象加以抨擊。
他的孫子朗哥瓦西多是著名的文學革新者,作品中批判的鋒芒更加顯露,悲憤抑郁的心情溢于言表。
他是爪哇新散文體的開創者,對后來的文學發展有很大的影響。
這一時期伊斯蘭文化的影響雖與日俱增,但古印度文化的影響,特別是它通過與爪哇傳統的“哇揚”戲相結合,仍根深蒂固。
在西方殖民侵略者的摧殘下,馬來古典文學也每況愈下。
19世紀上半葉積極創作的阿卜杜拉·賓·阿卜杜卡迪·門希是馬來古典文學最后一位知名作家,在他之后馬來文壇幾乎有半個世紀處于沉寂狀態。
印度尼西亞近代文學沒有獲得充分發展,很快就由中古末期過渡到現代文學階段。
形成這種特殊現象的原因是荷蘭的殖民政策阻滯了印度尼西亞資本主義的發展。
但這一時期印度尼西亞文壇也受到西方思潮的影響,出現了西方的翻譯小說。
在中古末期的一些作品,如歷史人物傳奇小說《杭·杜亞傳》、敘事詩《希姆布》中,都表現出反對葡萄牙和荷蘭殖民統治的思想傾向。
轉載請注明出處華閱文章網 » 近代印度尼西亞文學是什么