白丁香――純潔;
水仙花――清純、自尊;
郁金香――幸福、博愛;
紫羅蘭――青春永駐;
柏樹――永葆青春;
含羞草――知廉恥;
銀杏――古老文明;
紫荊――兄弟和睦;
紅豆――相思;
玫瑰――愛情;
勿忘我――永恒的愛;
楊柳――依依不舍;
并蒂蓮――夫妻恩愛;
百合――百年好合;
馬蹄蓮――永結同心;
文竹――永恒;
菊花、竹、蘭花――高潔;
山茶――質樸;
薔薇花――美德;
牡丹――華貴;
向日葵――仰慕;
臘梅――堅貞不屈;
木棉花――英雄之花;
黃月季、棕櫚――勝利;
葡萄――寬容、博愛;
桂花――友好、吉祥;
鐵樹――莊嚴;
金橘――招財進寶;
茉莉――和藹可親;
紅楓――熱忱;
石榴――子孫滿堂;
富貴竹――吉祥、富貴;
萬年春――友誼長存;
秋海棠――誠摯的友誼;
龜背竹――健康長壽;
大麗花――大吉大利;
一品紅――共祝新生;
杉木――正直;
曇花――美好的事物不長遠。
花語(英語稱language of flowers)是指人們用花來表達人的語言,表達人的某種感情與愿望,在一定的歷史條件下逐漸約定形成的,為一定范圍人群所公認的信息交流形式。
賞花要懂花語,花語構成花卉文化的核心,在花卉交流中,花語雖無聲,但此時無聲勝有聲,其中的含義和情感表達甚于言語。
不能因為想表達自己的一番心意而在未了解花語時就亂送別人鮮花,結果只會引來別人的誤會。
擴展資料:
花語最早起源于古希臘,在那個時候不止是花有特定的含義,葉子、果樹也不例外。
希臘神話里這樣傳誦:愛神出生時創造了玫瑰,因此玫瑰從那個時代起就成為了愛情的代名詞。
而在19世紀初,法國開始興起花語,隨即流行到英國與美國,主要是由一些作家所創造出來用于出版禮物書籍,特別是給當時上流社會女士們閑暇時分翻閱之用。
真正花語盛行是在法國皇室時期,貴族們將民間對于花卉的資料整理編檔,在里面就包括了花語的信息,而這樣的信息在宮廷后期的園林建筑中得到了完美的體現。
大眾對于花語的接受是在19世紀中葉,那個時候的社會風氣原因,人們表現的比較內涵,在大庭廣眾下表達愛意是一件很難為情的事情,所以戀人間贈送的花卉就成為了愛情的信使。
隨著時代的發展,花卉成為了社交的一種贈予品,更加完善的花語代表了贈送者的意圖。
參考資料:百度百科-花語