《菩薩蠻·大柏地》
原文:
** 一九三三年夏
赤橙黃綠青藍紫,誰持彩練當空舞?
雨后復斜陽,關山陣陣蒼。
當年鏖戰急,彈洞前村壁。
裝點此關山,今朝更好看。
譯文:
天上掛著一條七色的彩虹,像是有人拿著彩色的絲綢在翩翩起舞。
陣雨之后又升起了希望的太陽,
蒼翠的群山又時隱時現。
當年這里曾經進行了一次非常激烈的戰斗,子彈穿透了前面村子的墻壁。
那前村墻壁上留下的累累彈痕,把這里的景色打扮得更加美麗。
《桃花源記》
原文:
晉太元中,武陵人捕魚為業。
緣溪行,忘路之遠近。
忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。
復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,從口入。
初極狹,才通人。
復行數十步,豁然開朗。
土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。
阡陌交通,雞犬相聞。
其中往來種作,男女衣著,悉如外人。
黃發垂髫,并怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。
具答之。
便要還家,設酒殺雞作食。
村中聞有此人,咸來問訊。
自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。
問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。
此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
余人各復延至其家,皆出酒食。
停數日,辭去。
此中人語云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。
及郡下,詣太守,說如此。
太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。
未果,尋病終,后遂無問津者。
譯文:
東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。
一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。
忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。
漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。
桃林的盡頭就是溪水的發源地,于是便出現一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛有點光亮。
于是他下了船,從洞口進去了。
起初洞口很狹窄,僅容一人通過。
又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。
(呈現在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。
還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。
田間小路交錯相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。
人們在田野里來來往往耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。
老人和小孩們個個都安適愉快,自得其樂。
村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。
漁人詳細地做了回答。
村里有人就邀請他到自己家里去(做客)。
設酒殺雞做飯來款待他。
村里的人聽說來了這么一個人,就都來打聽消息。
他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂,領著妻子兒女和鄉鄰來到這個與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。
他們問漁人現在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝, 更不必說魏晉兩朝了。
漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。
其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。
漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。
村里的人對他說:“我們這個地方不值得對外面的人說啊!”
漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標記。
到了郡城,到太守那里去,報告了這番經歷。
太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計劃前往。
但沒有實現,不久因病去世了。
此后就再也沒有問桃花源路的人了。
擴展資料:
《菩薩蠻·大柏地》創作背景:
1929年,**和**、陳毅等率紅軍主力三千六百余人在這一年的早春離開了井岡山,向贛南進擊。
由于敵軍重兵圍追,又由于來到外地,人生地不熟,紅四軍沿途五戰皆告失利。
在這一年的陰歷的除夕之夜,紅四軍剛到瑞金,國民黨江西軍便尾隨而至。
**見敵單薄,即決定再次迎敵。
戰機已經抵達,好運即將降臨。
紅軍沉著調兵,在瑞金以北約30公里處的大柏地麻子坳布下口袋陣。
自第二日下午3時一直激戰到次日正午,終于擊潰敵軍,取得這次轉戰以來首次重大勝利。
而勝利之地就是大柏地。
1933年夏,**又置身于大柏地,這一次他的心情也不太好,因1932年10月中共蘇區中央局寧都會議后,**受王明"左"傾冒險主義路線排斥,被免去紅一方面軍總政治委員的職務,改去地方上主持中華蘇維埃共和國臨時中央政府的工作。
這年夏天(即1933 年)他因從事調研工作,領導中央蘇區的查田運動才重返大柏地, 面對昔日金戈鐵馬的戰場,他感慨萬千地撫今追昔,一口氣寫下了這首詩。
《菩薩蠻·大柏地》作者簡介:
**,字潤之,筆名子任。
1893年12月26日生于湖南湘潭韶山沖一個農民家庭。
1976年9月9日在北京逝 世。
中國人民的領袖,馬克思主義者,偉大的無產階級革命家、戰略家和理論家,中國**、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人、詩人、書法家。
《菩薩蠻·大柏地》思想內容:
詞的上闋,詩人主要寫大柏地雨過天晴、鮮麗如畫的景色,寓情于景物之中。
美妙的想象,引人無限的遐想。
下闕聯想回憶當年大柏地的激烈戰斗,由過去寫到現實,由敘述轉到抒情。
全詞語句跌宕優美,氣勢高遠,意境深邃。
通過對大柏地夏天傍晚雨后晴空的山川風景才描繪,表達了詩人樂觀豪邁的胸襟。
讀者即在洋溢著革命樂觀主義氣氛中受到熏陶,又在革命史詩中受到革命人生觀教育。
《桃花源記》創作背景:
陶淵明雖遠在江湖,仍舊關心國家政事。
元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號為“永初”。
次年,劉裕采取陰謀手段,用棉被悶死晉恭帝。
這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。
他從固有的儒家觀念出發,產生了對劉裕政權的不滿,加深了對現實社會的憎恨。
但他無法改變、也不愿干預這種現狀,只好借助創作來抒寫情懷,塑造了一個與污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣。
《桃花源記》就是在這樣的背景下創作的。
《桃花源記》作者:
陶淵明(約365年—427年),又名潛,字元亮,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。
因為家門前有五棵柳樹,所以自號五柳先生,世稱靖節先生。
東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。
曾幾度輾轉,在各地做過幾年小官,后厭煩俗世,辭官回家,從此隱居。
田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來兮辭》《桃花源詩》(其中《桃花源記》是桃源詩的序言)等,有“田園詩人”之稱。
他也是田園派的鼻祖。
他是第一位田園詩人。
《桃花源記》整體賞析:
文章開端,先以美好嫻靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個質樸自然的化外世界。
在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒有稅賦,沒有戰亂,沒有沽名釣譽,也沒有勾心斗角。
甚至連一點吵吵嚷嚷的聲音都聽不到。
人與人之間的關系也是那么平和,那么誠懇。
造成這一切的原因,作者沒有明說,但從“乃不知有漢,無論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來歸根結底,是因為沒有一個高踞人民頭上為私利互相攻伐的統治集團。
這個幻想中的桃源世界,對生活在虛偽黑暗、戰亂頻繁、流血不斷的現實世界中的人們來說,無疑是令人神往的。
作者的簡凈筆觸,恰如其分地表現出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。
當然,從“太守即遣人隨其往,尋向所至,遂迷,不復得路。”這一句可以看出,這種理想的境界在當時現實中是不存在的,只是作者通過對大同社會的構想,藝術地展現了大同社會的風貌,是不滿黑暗現實的一種精神寄托,表現了作者對理想社會的憧憬以及對現實社會的不滿。
參考資料來源:
轉載請注明出處華閱文章網 » 菩薩蠻大柏地的全文和譯文是啥