<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          老舍的作品《草原》中表達了蒙漢人民情誼深厚的詩句

          老舍的草原一文中什么什么寫出了蒙漢人民之間的情厚誼

          老舍的《草原》記敘了作者第一次訪問內蒙古草原時看到的美麗景色以及受到蒙古族同胞熱烈歡迎的情景,表達了蒙古族人民對漢族人民的深厚情誼,充分體現了祖國是各族人民團結友愛的大家庭。這是本文的主題思想,亦即文意所在。

          我國是一個多民族國家,新中國成立后,實行平等的民族政策,形成了多民族統一的大家庭。老舍通過記敘訪問草原的情景,反映民族友愛的主題,提煉出這一文意,無疑是抓住了社會主義制度下民族關系的真實本質,十分正確。

          當然,正確的文意要有恰切的表達。老舍按照初入草原、歡迎遠客、蒙古包外、蒙古包內、主客話別的順序記述,注意突出蒙古族人民遠出相迎、熱情款待、親切聯歡的場面,字里行間滲透著蒙漢人民間的血肉深情。

          值得研究的是作者在提煉文意的過程中,把文意濃縮成“蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽”兩句詩,寥寥十四字,蘊含著豐富深刻的思想感情,給讀者留下了回味不盡的余地:

          內蒙古草原空氣新鮮,天空明朗,廣袤無邊,一碧千里,到處是翠色欲流,令人陶醉,豈不是與“天涯碧草”貼合相應了嗎?詩句中的“何忍別”、“話斜陽”正是“蒙漢情深”的體現和寫照,它又與上文蒙族牧民縱馬奔馳,以主人的身份遠出迎客,盛情款待,歌舞娛賓的描寫有機勾連,桴fu鼓相應,實在恰到好處。

          同時,作者引詩作結還收到了揭示題旨、深化文意的效果。“蒙漢情深”“深”在哪里?作者一行剛剛踏上草原,就從心底里油然升起熱愛之情;牧民遠出迎客,歡呼,握手,敬酒,唱歌,表演,雙方親如一家,融洽無間,更加顯露了蒙漢間的深情厚誼。尤其是“何忍別”突現了主客雙方的內心世界,兩情依依,不忍分別,自然“情深”了,而“話斜陽”則展示了主客雙方的動人情態,話語綿綿,難分難舍,不是“情深”會如此嗎?完全可以說,引詩是對蒙漢民族間兄弟之情的凝煉概括,也是對文意的進一步拓展和強化。

          另外,引詩中的“天涯碧草話斜陽”仿佛一個特寫鏡頭:主客雙方在一望無際的草原上依戀不舍地娓娓交談,時間不停地推移,夕陽漸漸西沉,他們竟渾然不覺,這是蒙漢情深的形象映現。他們“話”什么呢?也許感謝主人熱情接待,也許希望客人不久再來,也許是雙方互相勉勵,攜手并進……這一余味不盡的特寫鏡頭與“蒙漢情深”的全篇之旨緊相扣合,豈不是進一步深化了文意嗎?

          有關蒙漢兩族人民深厚友誼的古詩

          蒙漢情深何忍別 天涯碧草話斜陽不是古詩句。

          蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽。出自老舍的《草原》,作者原名舒慶春,字舍予,現代著名作家,1899~1966,滿族人,筆名老舍。釋義:蒙古族和漢族人民之間的情誼很深,怎能忍心馬上分別!于是,大家在無邊無際的大草原上,相互傾訴著惜別之情。

          全詩

          主人好客手抓羊,乳酒酥油色色香,祝福頻頻難盡意,舉杯切切莫相忘。老翁猶唱當年曲,少年新添時代裝,蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽。

          意思

          蒙漢兩族人民情誼深厚,和睦相處;離別之際,共同在夕陽下的草原上細談,不忍心分別。

          深意:蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽。”此句中多處運用了“借代”期望傍晚時分。這些借代,意思完備而又深刻。

          這句話所描繪的意境:自古以來,蒙古與漢族就是好朋友。今天我們在這里相聚,不僅是朋友的聚會,更是兩個民族友誼的見證。在這一碧千里一望無際的大草原上,夕陽西下,希望我們的友誼天長地久。

          《草原》一文結尾寫道“蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽”

          蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽 出自老舍的《草原》。

          簡單意思:蒙漢兩族人民情誼深厚,和睦相處;在離別之際,共同細談夕陽下的草原。

          深意:蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽。”此句中多處運用了“借代”手法。“蒙漢”借代“蒙漢兩族人民”,“天涯”借代“邊疆”,這里即指“內蒙古”,“碧草”借代“大草原”,“斜陽”借代“傍晚時分”。這些借代,意思完備而又深刻。

          大概意思:蒙漢人民之間的情誼深厚,怎么忍心馬上分別呢?直到夕陽西下,人們還在這遙遠的一望無際的草原上互相傾訴著惜別之情。這句話作為全篇的結尾,點明了蒙漢兩族團結情深的中心

          表達蒙漢兩族情感的詩

          蒙漢情深何忍別,天涯碧草化斜陽。

          出自老舍的《草原》,作者原名舒慶春,筆名很多。

          簡單意思:蒙漢兩族人民情誼深厚,和睦相處;在離別之際,共同細談夕陽下的草原。

          深意:蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽。”此句中多處運用了“借代”手法。“蒙漢”借代“蒙漢兩族人民”,“天涯”借代“邊疆”,這里即指“內蒙古”,“碧草”借代“大草原”,“斜陽”借代“傍晚時分”。這些借代,意思完備而又深刻。

          大概意思:蒙漢人民之間的情誼深厚,怎么忍心馬上分別呢?直到夕陽西下,人們還在這遙遠的一望無際的草原上互相傾訴著惜別之情。這句話作為全篇的結尾,點明了蒙漢兩族團結情深的中心。

          這篇短文和老舍的《草原》都描繪了---,表達了---之情

          例文

          美麗景色以及受到蒙古族同胞熱烈歡迎的情景,表達了蒙古族人民對漢族人民的深厚情誼,充分體現了祖國是各族人民團結友愛的大家庭。這是本文的主題思想,亦即文意所在。

          老舍按照初入草原、歡迎遠客、蒙古包外、蒙古包內、主客話別的順序記述,注意突出蒙古族人民遠出相迎、熱情款待、親切聯歡的場面,字里行間滲透著蒙漢人民間的血肉深情。

          值得研究的是作者在提煉文意的過程中,把文意濃縮成“蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽”兩句詩,寥寥十四字,蘊含著豐富深刻的思想感情,給讀者留下了回味不盡的余地:

          內蒙古草原空氣新鮮,天空明朗,廣袤無邊,一碧千里,到處是翠色欲流,令人陶醉,豈不是與“天涯碧草”貼合相應了嗎?詩句中的“何忍別”、“話斜陽”正是“蒙漢情深”的體現和寫照,它又與上文蒙族牧民縱馬奔馳,以主人的身份遠出迎客,盛情款待,歌舞娛賓的描寫有機勾連,桴fu鼓相應,實在恰到好處。

          同時,作者引詩作結還收到了揭示題旨、深化文意的效果。“蒙漢情深”“深”在哪里?作者一行剛剛踏上草原,就從心底里油然升起熱愛之情;牧民遠出迎客,歡呼,握手,敬酒,唱歌,表演,雙方親如一家,融

          轉載請注明出處華閱文章網 » 老舍的作品《草原》中表達了蒙漢人民情誼深厚的詩句

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮