1. 形容郁郁不得志的詩句
蜀相 (杜甫)
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
旅夜書懷(杜甫)
細草微風岸,危檣獨夜舟。
星垂平野闊,月涌大江流。
名豈文章著,官應老病休。
飄飄何所似,天地一沙鷗。
孤雁 / 后飛雁(杜甫)
孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。
誰憐一片影,相失萬重云?
望盡似猶見,哀多如更聞。
野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。
2. 表達郁郁不得志的詩詞都有哪些
1、同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。——《琵琶行 》白居易 (唐)
【釋義】同樣是處于淪落落魄的處境,何必管對方是否是自己的舊識呢?
2、萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。——《登高》杜甫(唐)
【釋義】悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。
3、出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。——《蜀相》杜甫 (唐)
【釋義】可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,常使歷代英雄們對此涕淚滿裳!
4、問君能有幾多愁 恰是一江春水向東流。——《虞美人》李煜(南唐)
【釋義】要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
5、仰天長嘯出門去,我輩豈是蓬蒿人。——《南陵別兒童入京》唐 李白
【釋義】仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎么會是平凡之人。
3. 有什么詩是描寫郁郁不得志的
辛棄疾《摸魚兒》鑒賞
淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。
更能消幾番風雨?匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數。春且住!見說道、天涯芳草無歸路。怨春不語,算只有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹飛絮。
長門事①,準擬佳期又誤,蛾眉曾有人妒②。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?君莫舞,君不見、玉環飛燕皆塵土?閑愁最苦。休去倚危闌,斜陽正在,煙柳斷腸處。
【注】①長門事:漢武帝時,陳皇后失寵,別居長門宮。陳皇后聞司馬相如文名,奉黃金百斤,請司馬相如寫《長門賦》代為陳情,武帝閱后深為感動,陳皇后復得寵幸。②蛾眉曾有人妒:屈原遭奸臣妒忌和排擠。被放逐后,屈原在《離騷》中將此事比成“蛾眉”(美貌女性)遭妒。
上片第二句“匆匆春又歸去”的“春”字,當是這首詞中的“詞眼”。接下去作者以春去作為這首詞的主題和總線,精密地安排上、下片的內容把他心中感慨心緒曲折地表達出來。他寫“風雨” ,寫“落紅”, 寫“草迷歸路”,..對照當時的政治現實,金軍多次進犯,南宋朝廷在外交、軍事各方面都遭到了失敗,國家處于風雨飄搖之中。而朝政昏暗,奸侫當權,蔽塞賢路,志士無路請纓,上述春事闌珊的諸種描寫件件都是喻指時政且無一不貼切?蜘蛛是微小的動物,它為了要挽留春光,施展出全部力量。在“畫檐蛛網”句上,加“算只有殷勤”一句,意義更加突出。作者實有意自擬為蜘蛛。尤其是“殷勤”二字,突出地表達作者對國家的耿耿忠心。這里作者表達了雖然位微權輕,但為報圖,仍然“殷勤”而為。
上片以寫惜春為主。下片則都是寫古代的歷史事實。兩者看起來好象不相關聯,其實不然,作者用古代宮中幾個女子的事跡,來比自己的遭遇,進一步抒發其“蛾眉見妒”的感慨。這不只是個人仕途得失。更重要的是志士仁人都如“娥眉見妒”關系到宋室興衰的前途,它和春去的主題并未脫節,而是相輔相成的。作者在過片處推開來寫,在藝術技巧上說,正起峰斷云連的作用。
下片的結句甩開詠史,又回到寫景抒懷上來。“休去倚危欄,斜陽正在、煙柳斷腸處”二句,以景語作結,含有不盡的韻味。除此之外,這兩句結語還有以下的作用:
第一,刻畫出暮春景色的特點。李清照曾用“綠肥紅瘦”四字刻畫它的特色, “紅瘦” ,是說花謝; “綠肥”,是說樹蔭濃密。辛棄疾在這首詞里,他不說斜陽正照在花枝上,卻說正照在煙柳上,這是從另一角度描暮春景色寫有著與綠肥紅瘦不同的意味。而且“煙柳斷腸”,還和上片的“落紅無數”、春意闌珊相呼應。如果說,上片的“更能消幾番風雨?匆匆春又歸去”開篇,那么下片的“斜陽正在、煙柳斷腸處”結尾。兩相對映,顯得結構嚴密,章法井然。第二“斜陽正在、煙柳斷腸處”,是暮色蒼茫中的景象。這是作者在詞的結尾處飽含韻味的一筆,旨在點出南宋朝廷日薄西山、前途暗淡的趨勢也抒發自己尚未見用的郁悶。這和這首詞春去的主題緊密相聯的。宋人羅大經在《鶴林玉露》中說:“辛幼安晚春詞:‘更能消幾番風雨’云云,詞意殊怨。‘斜陽煙柳’之句,其與‘未須愁日暮,天際乍輕陰’者異矣。..聞壽皇(指宋孝宗)見此詞頗不悅。”可見這首詞流露出來的對國事、對朝廷的耽憂怨望之情是何等強烈感人。
辛棄疾另一首代表作《破陣子》(醉里挑燈看劍)是抒發作者對抗戰的理想與向往。和這首《摸魚兒》比較,兩者內容相似,而在表現手法上,又有區別。《破陣子》比較顯,《摸兒》比較隱;《破陣子》比較直,《摸魚兒》比較曲。《摸魚兒》的表現手法,比較接近婉約派。它完全運用比、興的手法來表達詞的內容。但在讀這首《摸魚兒》時,感覺到在那一層婉約含蓄之外,有一股沉郁之情,這就是辛棄疾學蜘蛛那樣,為國家殷勤織網的一顆耿耿忠心,以及對國勢的擔憂。似乎可以用“肝腸似火,色貌如花”八個字,來作為這首詞的評語
4. 【表達豪情、悲愁、苦悶和郁郁不得志的情感的詩句】
豪情:杜甫 《望岳》岱宗夫如何?齊魯青未了.造化鐘神秀,陰陽割昏曉.蕩胸生曾云,決眥入歸鳥.會當凌絕頂,一覽眾山小.悲愁:李清照 《醉花陰》薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸.佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透.東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖.莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦.苦悶:李白 《行路難》金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢.停杯投箸(zhù)不能食,拔劍四顧心茫然!欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山.閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊.行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時 ,直掛云帆濟滄海.郁郁不得志:韓愈 《左遷至藍關示侄孫湘》 一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千.欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前.知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊.。
5. 郁不得志的詩詞
送楊寘序
【作者】歐陽修 【朝代】宋代
予嘗有幽憂之疾,退而閑居,不能治也。既而學琴于友人孫道滋,受宮聲數引,久而樂之,不知其疾之在體也。夫疾,生乎憂者也。藥之毒者,能攻其疾之聚,不若聲之至者,能和其心之所不平。心而平,不和者和,則疾之忘也宜哉。
夫琴之為技小矣,及其至也,大者為宮,細者為羽,操弦驟作,忽然變之,急者凄然以促,緩者舒然以和,如崩崖裂石、高山出泉,而風雨夜至也。如怨夫寡婦之嘆息,雌雄雍雍之相鳴也。其憂深思遠,則舜與文王、孔子之遺音也;悲愁感憤,則伯奇孤子、屈原忠臣之所嘆也。喜怒哀樂,動人必深。而純古淡泊,與夫堯舜三代之言語、孔子之文章、《易》之憂患、《詩》之怨刺無以異。其能聽之以耳,應之以手,取其和者,道其湮郁,寫其幽思,則感人之際,亦有至者焉。
予友楊君,好學有文,累以進士舉,不得志。及從蔭調,為尉于劍浦,區區在東南數千里外.是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少醫藥。風俗飲食異宜。以多疾之體,有不平之心,居異宜之俗,其能郁郁以久乎?然欲平其心以養其疾,于琴亦將有得焉。故予作《琴說》以贈其行,且邀道滋酌酒,進琴以為別。
譯文 注釋
我曾經得了憂勞的病癥,退下來閑居,沒有醫治好。后來在朋友孫道滋那里學習彈琴。學習了五聲和幾支樂曲,時間一長覺得很快樂,不知道那疾病還在自己身上呢。
彈琴作為一種技藝,是很小的了。等這技藝到了極點,大的是最低的聲音,小的是最高的聲音,按著琴弦迅急彈奏,聲調便隨著情感的變化而變化;聲音急促的,顯得很凄慘;聲音和緩的,顯得很舒暢。有時好像山崩石裂,泉水從高山上涌出來,又好像夜晚發生了大風大雨;有時像曠夫、寡婦的嘆息聲,又好像和睦的雌鳥、雄鳥互相唱和。它的深沉的憂慮稻悠遠的思緒,就是虞舜、周文王和孔子的遺音;它的悲慘、愁悶、感慨、憤激,就是孤兒伯奇、忠臣屈原所發出的嘆息。喜、怒、哀、樂的情緒,一定深深地打動人家的心弦;純厚、古雅、淡泊的音色,卻跟堯舜三代的語言、孔子的文章、《易經》所表現的憂患、《經》所包含的怨恨諷刺,沒有什么區別。它能夠憑耳朵聽出來,能夠隨手彈出來。如果選取那和諧的音調,排遣憂郁,散發幽思,那么,往往感動人心,極為深切。
我的朋友楊君,喜歡研究學問,很會寫文章,屢次參加進士考試,都不得意。等到依靠祖上的官勛,才調到劍浦去做了縣尉。小小的劍浦在東南面幾千里路以外,在這種情況下,他心里確實有不平的地方。并且從小又多疾病,可是南方缺少名醫良藥,風俗飲食與中原兩樣。以他多病的身體,抱著不平的心思,卻生活在風俗不同的地方,哪里能夠長久地沉悶下去呢?然而要平靜他的心思,療養他的疾病,那么彈琴也能夠收到一點好處吧!因此我寫了這篇談琴的文章來給他送行,并且邀請孫道滋參加,喝一杯灑,彈一回琴,當做臨別的紀念。
轉載請注明出處華閱文章網 » 描寫郁郁不得志的宋詞