1. 93歲教授激情講課高呼“唐詩萬歲宋詞萬歲”是怎么回事
近日,一段93歲高齡教授登臺講授律詩對聯的視頻,在微博、朋友圈大量轉發。“三尺講臺,只為傳承。雖不能至 ,心向往之!”網友紛紛留言,表達對先生的敬意。
這段視頻里的老教授,就是西安建筑科技大學教了一輩子高等數學的退休教師潘鼎坤。
擇一事,終一生。1951年從復旦大學數學系畢業,潘鼎坤便與講臺結緣,一站就是60余載。直至90高齡,依然在為大學生做“我愛微積分”等專題講座。在他的講述中,枯燥的數學原理變得生動鮮活:他用“以豬尋豬”的故事,讓學生理解用已知條件求解未知的奧妙,還會引用李煜的名詩《虞美人·春花秋月何時了》解釋有限與無限的關系……
這一次,潘教授沒有講自己的專業——高等數學,而是選擇“試講中文對聯、詩詞中的對稱美”。“不能讓唐詩宋詞這樣的好東西在我們手里絕了。”從小念私塾、熟悉詩詞格律的他,看到一些出版物上的詩詞時,常會皺起眉頭,“平仄都不對”。
為了講好這次課,潘教授認真地準備了好幾個月,講稿寫了厚厚一沓。
自嘲“班門弄斧”的他,為自己找了一個強大“后盾”— —《中文大辭典》。他將《中文大辭典》中關于詩詞格律的內容進行了“翻譯”,用毛筆謄寫了絕句、律詩平起式、仄起式的寫法, 在可以不嚴格遵循平仄規律的地方都畫上了紅圈。
“其實,數學與詩歌具有相似性。”在潘鼎坤看來,數學是表達自然規律的詩歌。數學表達自然規律,詩歌表達人的意志情感,“兩者都很抽象,但都表達得十分深刻、準確簡潔,而且都強調對稱美。”
一身穿了多年的藏藍色中山裝、一只隨身攜帶的放大鏡,還有一口略帶江浙口音的普通話……5月16日下午,拄著拐杖的潘教授剛走進能容納百余人的教室,便贏來了熱烈掌聲。
近兩個小時的報告,他始終站在講臺上,從自己的成長歷程講起,帶著大家走近唐詩宋詞的“平平仄仄”,感受傳統文化的博大精深。
他不用麥克風,中間不休息,沒喝一口水。四塊黑板擦了寫、寫了又擦。記不清講稿內容時,他拿起放大鏡仔細端詳;沒有人主持開場,預定時間里,他講完了全部內容,就如同平常的一次上課下課。
講座結束,慕名前來的師生圍在了老教授身邊。他們中,有同樣兩鬢斑白的老教授,有坐校車從另一個校區趕來的青年學子,還有已經畢業多年的老校友。
“老師的課,傳達著濃濃的師者情懷和 對中華優秀文化的熱愛。”一名青年教師告訴記者。
“我沒有心臟病,也沒有高血壓,每月都領退休金,不干點什么,‘一把火’燒了挺可惜的。”一次輔導講座上,潘鼎坤面對學 生說,“課堂是我一生最快樂、最享受,也是最留戀的地方。只要你們愿意聽,我愿意一直講下去。
2. 王力的 詩詞格律十講 在那里有內容
王力先生(1900-1986),字了一,廣西博白人。著名語言學家,中 國現代語言學的奠基人之一。1924年赴上海求學,1926年考入清華國學研究院,師從梁啟超、趙元任等,1927年赴法國留學,1932年獲巴黎大學文學博士學位后返國,先后在清華大學、西南聯合大學、嶺南大學、中山大學、北京大學等校任教授,并先后兼任中 國科學院哲學社會科學部委員,中 國文學改革委員會委員、副主任,中 國語言學會名譽會長,全國政協第四、五、六屆委員,第五、六屆常務 委員等職。王力先生從事中 國語言學研究逾半個多世紀,他在漢語語法學、音韻學、詞匯學、漢語史、語言學史等方面出版專著四十余種,發表論文200余篇。他研究領域之廣,取得成就之大,中外影響之深遠,在中 國語言學家中是極其突出的。王力先生的語言學研究始終是與教學聯系在一起的,他在半個多世紀的教學生涯中,培養了一批又一批語言學專門人材,為中 國語言學事業的發展作出了重要貢獻。王力先生在法國留學期間,翻譯出版二十余種法國小說、劇本;抗戰期間,寫了大量的散文,被譽為戰時學者散文三大家之一。
古代漢語(四卷本)——王力主編——中華書局(1999):此書擁有無上權威,乃是古代漢語教學領域經典名著。盡管王老已經仙去,但這部書卻是無數古漢語入門者的必讀。我們現在見到的是1999年第三版,又經過了一次校訂重排,印質也相當精美。現在發布的就是這個版本的。很清晰的。相信喜歡國學的朋友也一定會喜歡這套書的。
[attachment=443858]
中文名稱:古代漢語 (王力著)
版本:1999年5月第三版 2001年3月第31次印刷
地區:大陸
語言:普通話
全部格式《古代漢語》(四卷本)下載在18 樓
3. 詩詞格律十講 王力
第一講詩韻和平仄詩寫下來不是為了看的,而是為了“吟”的。
古人所謂“吟”,跟今天所謂朗誦差不多。因此,詩和聲律就發生極其密切的關系。
詩詞的格律主要就是聲律,而所謂聲律只有兩件事:第一是韻,第二是平仄。其中尤以平仄的規則最為重要;可以說沒有平仄規則就沒有詩詞格律。
現在先請大家讀幾首唐詩: 登鸛雀樓 王之渙白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。
相思 王維紅豆生南國,春來發幾枝。愿君多采擷,此物最相思。
江南曲 李益嫁得瞿唐賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。
這是三首五言絕句。在這些詩里,逢雙句押韻。
所謂押韻,就是把同一收音的字放在同一位置上,一般是放在句尾。韻的作用是構成聲音的回環,也就是形成一種音樂美。
例如《登鸛雀樓》,“流”字讀liú,“樓”讀lóu,都是收音于ou的;《相思》,“枝”字讀zhī,思字讀sī,都是收音于i的。這就顯得非常和諧了。
有時候,依照現代普通話的語音去讀并不和諧,這是因為時代不同,語音有了發展。例如《江南曲》,“期”字讀qí,“兒”字讀ér,很不和諧,但是如果依照上海話的白話音來讀“兒”字,就十分和諧了,因為上海白話“兒”字念ní,在很大程度上保存了唐代的古音。
至于講到平仄規則,就必須先說明什么是平仄。古代有四個聲調,即平聲、上聲、去聲、入聲。
平聲以外,共余三聲都是仄聲(仄就是不平的意思)。平聲大約是比較長的音,而且是一個平調,不升也不降;其余三聲大約是比較短的音,有升有降,因此形成了平仄的對立。
詩人們利用這種對立來造成詩的節奏美。上面所引的三首五言絕句是依照同一個平仄格式寫成的。
每首只有二十個字,其平仄格式如下:(仄)仄平平仄 平 平仄仄[平](平)平平仄仄 (仄)仄仄平[平](字外帶圈表示可平可仄,字外帶框的表示押韻,下同。)有一件事值得注意:在普通話里,平聲已經分化為陰平和陽平;入聲已經消失了,分別歸入陰平、陽平、上聲和去聲。
平聲好辦,只要把陰平和陽平同等看就是了。入聲歸入上聲、去聲的也都好辦,反正上、去兩聲也都是仄聲。
唯有歸入陰平、陽平的入聲字就非查字典不可(可查商務印書館出版的《同音字典》)。大概平仄格式上標明仄聲而普通話讀平聲的字,多半是古入聲。
這三首詩中的入聲字是“白”、“日”、“入”、“欲”、“目”、“一”、“國”、“發”、“擷”、“物”、“得”、“妾”。特別值得注意的是“國”、“發”、“擷”、“得”,它們在普通話里都變了平聲,而它們所在的位置是規定要用仄聲字的。
這三首詩是嚴格依照平仄格式寫成的。一般地說,每句的第一個字可以不拘平仄。
試看第一句第一個字,“白”、“嫁”是仄,而“紅”是平,第三句和第四句的第一個字,這里三首詩都是用了仄音,但是在其他唐詩中也有用平聲的。唯獨像“平平仄仄平”這樣一個五言平仄句式(在這三首詩中是第二句),第一個字只能用平聲,不能用仄聲,否則叫做“犯孤平”。
這一講所講的是最基本的東西。講的雖然是五言,但是可以類推到七言。
講的雖然是絕句,但是可以類推到律詩。講的雖然是詩,但是可以類推到詞。
第二講 五言絕句絕句都是四句。五言絕句可以分為律絕和古絕兩種。
現在先談律絕。律絕一般之用平聲韻,而平仄格式則有四種。
第一講所講的平仄格式是第一種:(仄)仄平平仄 平 平仄仄[平](平)平平仄仄 (仄)仄仄平[平]這里有四種句式:第一種句式是平仄腳,第二種句式是仄平腳,第三種句式是仄仄腳,第四種句式是平平腳。這四種句式是所有變化的基礎,四種五言絕句都是由這四種句式錯綜變化而成的。
第二種五言絕句只是把第一中的前半首和后半首對調了一下:(平)平平仄仄 (仄)仄仄平[平](仄)仄平平仄 平平仄仄[平]聽箏 李端鳴箏金栗柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦。
第三種五言絕句基本上和第一種相同,只因首句用韻,所以首句改為平平腳:(仄)仄仄平[平] 平平仄仄[平] (平)平平仄仄 (仄)仄仄平[平]塞下曲 盧綸月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
行宮 元稹寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閑坐說玄宗。
溪居 裴度門徑俯清溪,茅檐古木齊。紅塵飛不到,時有水禽啼。
第四種五言絕句基本上和第二種相同,只因首句用韻,所以首句改為仄平腳:(平)平仄仄[平] (仄)仄仄平[平](仄)仄平平仄平平仄仄[平]閨人贈遠 王崖花明綺陌春,柳拂御溝新。為報遼陽客,流芳不待人。
在四種平韻五言律絕當中,以第一種最為常見,其次是第三種。其余兩種都是少見的。
去了平韻律絕之外,還有一些仄韻律絕。現在只舉一個例子: (平)平平仄仄 (仄)仄平平[仄] (仄)仄仄平平 平平平仄[仄]憶舊游 顧況悠悠南國思,夜向江南泊。
楚客斷腸時,月明楓子落。律絕只有四種句式,即使是仄韻的五言律絕,也不超出這個范圍。
依照這四種句式寫成的詩句叫做律句,凡不用或基本上不用律句的五言絕句可以稱為“古絕”。古絕不拘平仄,在押韻方面即可押平聲韻,也可以押仄聲韻。
例如:夜思 李白床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
拜新月 李端。
4. 高數教授講授律詩對聯:決不讓唐詩宋詞絕了
近日,一段93歲高齡教授登臺講授律詩對聯的視頻,在微博、朋友圈大量轉發。
“三尺講臺,只為傳承。雖不能至,心向往之!”網友紛紛留言,表達對老先生的敬意。
這段視頻里的老教授,就是西安建筑科技大學教了一輩子高等數學的退休教師潘鼎坤。1951年從復旦大學數學系畢業后,潘鼎坤便與講臺結緣,一站就是60余載,直至90歲高齡,依然在為大學生做“我愛微積分”等專題講座。
在他的講述中,枯燥的數學原理變得生動鮮活:他用“以豬尋豬”的故事,讓學生理解用已知條件求解未知的奧妙,還會引用李煜的詞《虞美人·春花秋月何時了》解釋有限與無限的關系……這一次,潘教授沒有講自己的專業——高等數學,而是選擇“ 試講中文對聯、詩詞中的對稱美”。“不能讓唐詩宋詞這樣的好東西在我們手里絕了。”
從小念私塾、熟悉詩詞格律的他,看到一些出版物上的詩詞時,常會皺起眉頭,“平仄都不對”。為了講好課,潘教授認真地準備了好幾個月,講稿寫了厚厚一沓。
自嘲“班門弄斧”的他,為自己找了一個強大“后盾”——《中文大辭典》。他將《中文大辭典》中關于詩詞格律的內容進行了“翻譯”,用毛筆謄寫了絕句、律詩平起式、仄起式的寫法, 在可以不嚴格遵循平仄規律的地方都畫上了紅圈。
“其實,數學與詩歌具有相似性。”在潘鼎坤看來,數學是表達自然規律的詩歌。
數學表達自然規律,詩歌表達人的意志情感,“兩者都很抽象,但都表達得十分深刻、準確簡潔,而且都強調對稱美”。一身穿了多年的藏藍色中山裝,一只隨身攜帶的放大鏡,還有一口略帶江浙口音的普通話……5月16日下午,拄著拐杖的潘教授剛走進能容納百余人的教室,便迎來了熱烈掌聲。
近兩個小時的報告,他始終站在講臺上,從自己的成長歷程講起,帶著大家走近唐詩宋詞的“平平仄仄”,感受傳統文化的博大精深。他不用麥克風,中間不休息,沒喝一口水。
四塊黑板擦了寫、寫了又擦。記不清講稿內容時,他拿起放大鏡仔細端詳;沒有人主持開場,預定時間里,他講完了全部內容。
講座結束,慕名前來的師生圍在了老教授身邊。他們中,有同樣兩鬢斑白的老教授,有坐校車從另一個校區趕來的青年學子,還有已經畢業多年的老校友。
“老師的課,傳達著濃濃的師者情懷和對中華優秀文化的熱愛。”一名青年教師說。
“我沒有心臟病,也沒有高血壓,每月都領退休金,不干點什么,‘一把火’燒了挺可惜的。”一次輔導講座上,潘鼎坤對學生說,“課堂是我一生最快樂、最享受,也是最留戀的地方。
只要你們愿意聽,我愿意一直講下去。
5. 中山大學楊老師講座后面付納蘭詩詞,一個是古籍出版的單行本這兩個
上海古籍出版社建成立于1956年11月,其前身為古典文學出版社,1958年6月改組為中華書局上海編輯所,1978年1月改名為上海古籍出版社。
該社以出版古典文學、歷史、哲學、語言、科學技術、醫學、軍事、工具書、畫冊、大專教材等古籍的整理和學術研究著作為主,兼及普及傳統文化的讀物。 納蘭性德詩詞作 者:楊雨 選注出 版 社:中華書局出版時間:2014 - 01裝 訂:平裝版 次:1開 本:32開頁 數:192頁字 數:90。
000千字I S B N:9787101097542 追答 : 上海古籍出版社。中華書局這兩個都是古典文學最好的出版社 。