「君が大好きだよ、ミドリ」
「どれくらい好き?」
「春の熊くらい好きだよ」
「春の熊?」と綠がまた顏を上げた。
「それ何よ、春の熊って?」
「春の野原を君が一人で歩いているとね、
向うからビロードみたいな毛なみの目のくりっとした可愛い子熊がやってくるんだ。
そして君にこう言うんだよ。
『今日は、お嬢さん、仆と一緒に転がりっこしませんか』って言うんだ。
そして君と子熊で抱きあってクローバーの茂った丘の斜面をころころと転がって一日中游ぶんだ、そういうのって素敵だろ?」
太棒啦。
我就這么喜歡你。
的原文沒找到,, 自己補了個
「素敵。
」
「こんなに好きだった。
」
轉載請注明出處華閱文章網 » 求這段挪威的森林的日文原文