《王何必日利》文言文
其中的日,應該是曰。
原文是:孟子見梁惠王。王曰:“叟,不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?”孟子對曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣。
王曰‘何以利吾國?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利,而國危矣!萬乘之國,弒其君者,必千乘之家;千乘之國,弒其君者,必百乘之家。萬取千焉,千取百焉,不為不多矣。
茍為后義而先利,不奪不饜。未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。
王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”(選自《孟子·梁惠王上》)現代漢語譯文是:孟子拜見梁惠王。梁惠王說:“老先生,你不遠千里而來,一定是有什麼對我的國家有利的高見吧?”孟子回答說:“大王!何必說利呢?只要說仁義就行了。
大王說‘怎樣使我的國家有利?’大夫說,‘怎樣使我的家庭有利?’一般人士和老百姓說,‘怎樣使我自己有利?’結果是上上下下互相爭奪利益,國家就危險了啊!在一個擁有一萬輛兵車的國家里,殺害它國君的人,一定是擁有一千輛兵車的大夫;在一個擁有一千輛兵車的國家里,殺害它國君的人,一定是擁有一百輛兵車的大夫。這些大夫在一萬輛兵車的國家中就擁有一千輛,在一千輛兵車的國家中就擁有一百輛,他們的擁有不*算不多。
可是,如果把義放在后而把利擺在前,他們不奪得國君的地位是永遠不會滿足的。反過來說,從來沒有講“仁”的人卻拋棄父母的,從來也沒有講義的人卻不顧君王的。
所以,大王只說仁義就行了,何必說利呢?”。
《王何必日利》文言文
其中的日,應該是曰。原文是:
孟子見梁惠王。王曰:“叟,不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?”
孟子對曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣。王曰‘何以利吾國?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利,而國危矣!萬乘之國,弒其君者,必千乘之家;千乘之國,弒其君者,必百乘之家。萬取千焉,千取百焉,不為不多矣。茍為后義而先利,不奪不饜。未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”(選自《孟子·梁惠王上》)
現代漢語譯文是:孟子拜見梁惠王。梁惠王說:“老先生,你不遠千里而來,一定是有什麼對我的國家有利的高見吧?”
孟子回答說:“大王!何必說利呢?只要說仁義就行了。大王說‘怎樣使我的國家有利?’大夫說,‘怎樣使我的家庭有利?’一般人士和老百姓說,‘怎樣使我自己有利?’結果是上上下下互相爭奪利益,國家就危險了啊!在一個擁有一萬輛兵車的國家里,殺害它國君的人,一定是擁有一千輛兵車的大夫;在一個擁有一千輛兵車的國家里,殺害它國君的人,一定是擁有一百輛兵車的大夫。這些大夫在一萬輛兵車的國家中就擁有一千輛,在一千輛兵車的國家中就擁有一百輛,他們的擁有不*算不多。可是,如果把義放在后而把利擺在前,他們不奪得國君的地位是永遠不會滿足的。反過來說,從來沒有講“仁”的人卻拋棄父母的,從來也沒有講義的人卻不顧君王的。所以,大王只說仁義就行了,何必說利呢?”
孟子對曰:「王何必曰利
此語出自《孟子·梁惠王上》,是《孟子》的首章,可見它在孟子學說中的地位有多么崇高.原文是:“孟子見梁惠王,王曰:‘叟!不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?’孟子對曰:‘王何必曰“利”?亦有“仁義”而已矣.王曰“何以利吾國?”大夫曰“何以利吾家?”士庶人曰“何以利吾身?”上下交征利,而國危矣.萬乘之國,弒其君者,必千乘之家;千乘之國,弒其君者,必百乘之家.萬取千焉,千取百焉,不為不多矣.茍為后義而先利,不奪不饜.未有“仁”而遺其親者也;未有“義”而后其君者也.王亦曰“仁義”而已矣,何必曰“利”?’”我們只要把孟子這段話讀明白,也就知道此語不是弊端,而是真理了. 這段話所說的內容是這樣的.孟子去拜見梁惠王,當時,梁惠王剛剛打了敗仗,被迫遷都,兒子也被迫做了人質,所以,想要馬上使國家強大起來,并且要復仇,他急于得到幫助他實現這個愿望的人才,所以,見到孟子之后,直截了當地問:“老先生!您不遠千里來到我的國家,一定能有辦法使我的國家得到實利吧?”儒者絕不像縱橫家那樣違背自己的原則去搞什么曲線救國,而是直來直去,堅持原則,所以,孟子回答說:“君王為什么一定要說得到實利呢?只要講仁義就可以了.”我們覺得,難道講“實利”不好嗎?沒有利的事誰愿意做呀?問題在于,我們往往只注意到求利的好處,卻不知道求利的壞處.孟子說:“君王要是想著使國家得到實利,那么,大夫就會想著使他的封地得到實利,讀書人以及平民百姓就會想著使自己得到實利.這樣,上上下下都要求得實利,國家也就危險了.”我們說,難道各得其利很好啊,有什么危險的呢?孟子說:“能夠有一萬輛戰車的國家,滅掉君王的必然是能夠有一千輛戰車的大夫;能夠有一千輛戰車的國家,滅掉君王的必然是擁有一百輛戰車的大夫.從國家的一萬輛戰車當中得到一千輛戰車,從國家的一千輛戰車當中得到一百輛戰車,不能算少了.”這也就是說,國君想要得到實利,如果不從國內剝削壓迫百姓或者向外國掠奪,是無法得到的;大夫要想得到更多的實利,如果不盤剝他的封地中的百姓,就要掠奪其他大夫和國君的實利.國君貪求實利,也就是在鼓勵大夫和百姓也貪求實利,最終使國家之中人人要求實利而不顧道義,必然剝削下級、掠奪別人、中飽私囊,造成國家一片混亂,所以,國家必然危險.那么,怎么辦呢?接下來,孟子講了應該采取的態度. 孟子說:“如果把道義放在第二位,卻把得到實利放在第一位,那么,不去掠奪他人是不會得到滿足的,因為人的欲壑難填.”我們說,難道我們只講道義而不要實利嗎?孟子在這里說得很清楚,只要不是把追求實利放在第一位,而把道義放在第一位,也就可以了.什么叫道義?也就是按照自強不息的原則,把自己該做的事情做好;能把自己該做的事情做好了,難道還怕沒有實利可得嗎?該做的事做好了,那么,該得的實利自然可以得到,而不該得的也不去貪求,大家也就能和睦相處,相安無事;國君、大臣、百姓都把自己該做的事做好,國家還怕不富強嗎?除非遇到天災人禍或者什么以外的事,否則,不會得不到實利.儒學不排斥實利,但是,必須要符合道義才能去取得. 如何講究道義呢?孟子說:“只要君王按照仁義去做就可以了,君王講究無私的仁愛,以身作則,上行下效,百姓也就會懂得仁愛,只要人們有了仁愛之心,也就不會拋棄他們的親人,家庭也就必然和睦,家庭和睦也就能保證人口的生養、安心地勞作,能保證人口的生養就能保證勞動力和兵員的充足,能保證安心勞作就能保證衣食的供應,實利也就在其中了.國君知道什么是應該的,什么是不應該的,官員和百姓也就能知道這些,人們都知道什么該做,什么不該做,也就不會把君王拋在腦后而不顧了,國家也就可以安全了.”最后,孟子總結說:“君王只要講究仁義就可以了,何必非要把得到實利放在第一位,用實利去滿足自己、誘惑官員和百姓呢?”我們也可以據此說,用利來誘惑而來的人,必然因為利的誘惑而去;用利籠絡人,當見到更大的利的時候也就會背叛;不懂得仁義的人,為了實利可以無所不為,最終結果是害人害己.。
閱讀材料:材料一 孟子對曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣
(1)孟子:先義后利,仁政治國;君主言利,會造成臣子百姓互相爭利,最后國家不斷削弱,直至國家滅亡。(4分)
荀子:重利,更重義;人的命運由天命決定,國家前途由教化程度來決定;王道霸道兼用;禮教法律并施;反對唯利是圖。(4分)
(2)表面上存在矛盾,但他將禮義置于與天命同等的地位,仍然具有人定勝天的思想境界。(4分)
(3)孟子主張先義后利。荀子主張重利的同時更重義,荀子只是反對唯利是圖。孟子主張仁政,荀子主張仁政的同時也強調霸道和法制的有利作用。(4分)
試題分析:(1)本題考查的是學生對材料的分析和理解能力。材料一中“未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也”強調了仁義的作用,要求君主要仁政治國;材料二中“在人者莫明于禮義”說明人類要重禮義,“君人者,隆禮尊賢而王,重法愛民而霸,好利多詐而危,權謀傾覆幽險而盡亡矣”反映了荀子反對唯利是圖的思想。
(2)本題主要考查學生的分析比較能力。材料二“故人之命在天”即人的生命受之于自然,表面上與“人能勝天”是矛盾的,但是荀子主張“人之命在天,國之命在禮”,把禮義和天命放在了同等重要的地位,最終還有“人能勝天”的思想。
(3)本題主要考查學生的分析比較能力。孟子和荀子作為儒家思想的兩位重要人物,他們的思想有一致之處,也有不同之處:孟子主張先義后利,荀子主張重利的同時更重義;孟子主張仁政,荀子主張禮法并施,強調王道。
古文翻譯:王何必,亦有仁義而是什么意思
意思:大王何必說利呢?只要說仁義就行了。
出處:《孟子·梁惠王章句上 》作者·佚名 文章: 孟子見梁惠王。王曰:“叟不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?” 孟子對曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣。
王曰‘何以利吾國’?大夫曰‘何以利吾家’?士庶人曰‘何以利吾身’?上下交征利而國危矣。萬乘之國弒其君者,必千乘之家;千乘之國弒其君者,必百乘之家。
萬取千焉,千取百焉,不為不多矣。茍為后義而先利,不奪不饜。
未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?” 翻譯: 孟子拜見梁惠王。
梁惠王說:“老先生,你不遠千里而來,一定是有什麼對我的國家有利的高見吧?” 孟子回答說:“大王!何必說利呢?只要說仁義就行了。大王說‘怎樣使我的國家有利?’大夫說,‘怎樣使我的封地有利?’一般人士和老百姓說,‘怎樣使我自己有利?’結果是上上下下互相爭奪利益,國家就危險了啊! 在一個擁有一萬輛兵車的國家里,殺害它國君的人,一定是擁有一千輛兵車的大夫;在一個擁有一千輛兵車的國家里,殺害它國君的人,一定是擁有一百輛兵車的大夫。
這些大夫在一萬輛兵車的國家中就擁有一千輛,在一千輛兵車的國家中就擁有一百輛,他們的擁有不算不多。 可是,如果把義放在后而把利擺在前,他們不奪得國君的地位是永遠不會滿足的。
反過來說,從來沒有講“仁”的人卻拋棄父母的,從來也沒有講義的人卻不顧君王的。所以,大王只說仁義就行了,何必說利呢?” 擴展資料文章出自《孟子》,屬語錄體散文集,由孟子及其弟子共同編寫完成,是戰國時期孟子的言論匯編,記錄了孟子與其他諸家思想的爭辯,對弟子的言傳身教,游說諸侯等內容。
文章記錄了孟子的治國思想、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民為貴社稷次之君為輕)和政治行動,其學說出發點為性善論,主張德治。自從宋、元、明、清以來,都把它當做家傳戶誦的書。
就像今天的教科書一樣。書中的理論,不但純粹宏博,文章也極雄健優美。
孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,戰國中期鄒國(今山東鄒縣東南人),離孔子的故鄉曲阜不遠。是著名的思想家、政治家、教育家,孔子學說的繼承者,儒家的重要代表人物。