求助日語中被動使役態句子.
被動使役態:當一個人被迫或不由自主地做某件事情時使用被役態。
被役態是一個動詞先變成使役態后再變成被動態。 日語的被役態的形式為: (五段動詞未然形+ せる)+られる--->五段動詞未然形+される (其他動詞未然形+させる)+られる例句:1,「仆は姉に買い物に行かされます。
」“我被姐姐逼著去買東西。”2,「彼の言ったことについては本當に考えさせられる。
」 關于他說的事情,不得不使我認真思考一下。3,「俺はその男に毒薬を飲まされ、目が覚めたら、體が縮んでしまっていた!」這是柯南的開頭語,我被那個男的灌了毒藥,醒來后,身體變小了。
4,「私は彼女に3時間も待たされました」我等了她三個小時吶!5,「面白くも無い授業を無理やり聞かされていた」逼著俺聽了那堂枯燥無味的課。
日語被動句的問題
被動句的對象表達方式有三種:に/ から/ によって-----動詞未然形+れる(られる)一般需特別明確指出其對象(強調這個對象)時,用“によって”表示,如,この橋は有名な建筑家によって設計されました。
/ アメリカはコロンプスによって発見されました。(美洲是由哥倫布發現的)不是這種語義時一般用“に”或“から”表達。
你前一句就是為了特別明示翻譯這本書的人是老王,所以用了“によって”,第二句沒有這種需特別明示的要求,故用了“に”。如對象用“から”,則需要動作帶有移動性的場合或避免對象混淆的時候,如:母は友達からの手紙を読まれた。
(動作帶有從他人移動過來的語義)/ 私は王先生から李先生に紹介されました。(意為:我被王老師介紹給了李老師)(王老師和李老師都用“に”,就會混淆關系,所以一個用“から”)。
關于日語的被動與能動
型格式 動詞的態(ボイス) 句型解析 態表達形式例句 被動態れる、られる近ごろ流行(りゅうこう)歌のことばがよく使われている。
可能態れる、られる英語で電話がかけられる。 自發態れる、られる今でも、ときどき昔のことが思い出される。
使役態せる、させる先生は學生に會話を練習させる。 被役態せられる、させられる 面接の時、いろいろな質問に答えさせられた。
句型格式 動詞可能態 句型解析除「體言ができる」「(する)ことができる」可以表示能夠(參考第一冊第十一課)之外,動詞可能態也能表示具有某種能力或外部條件「有可能」。由他動詞構成的可能態,原來的賓語在句子中可以構成對象語,用「が」表示。
動詞可能態的構成: (1)一段動詞和カ變動詞的未然形后續表示可能的助動詞「られる」。 例えば:起きる→起きられる 教える→教えられる 來る→來られる(2)五段動詞未然形后續表示可能的助動詞「れる」。
不過,五段動詞后續「れる」時,一般都用約音,即將動詞未然形「あ段」假名和「れ」約音成該行「え段」假名。 例如:読む→読まれる→読める 打つ→打たれる→打てる(3)サ變動詞「する」后續「れる」的未然形是「さ」。
但是,現代日語幾乎不用「される」表示可能,而用「できる」表示。 句型格式 動詞被動態 句型解析日語被動態叫「受け身」。
被動是指主語處于承受動作的立場,相當于漢語的「被」「挨」「受」等意思。 日語被動態由動詞未然形后續被動助動詞「れる」「られる」構成。
「れる」接在五段動詞和サ變動詞未然形下面,「られる」接在一段動詞和變動詞未然形下面。 被動助動詞「れる」「られる」是一段動詞活用型的助動詞。
(1)主語是人的直接被動句 日本語科の王先生は學生たち尊敬されています。 這一句以人為主語的直接被動句,是指人直接承受他人行為的影響。
句中的「王先生」是動作的承受者,用「は」表示;「學生たち」是動作的發動者,在句中作補語,用格助詞「に」或「から」表示;「尊敬されています」是動詞「尊敬する」的被動態。 這種被動句和主動句的關系是: (主動句)AはBを△△する→(被動句)BはAに/から△△される (主動句)AはCにBを△△する→(被動句)CはAに/からBを△△される(2)主語是事或物的直接被動句 先生の會話の授業ではいつも活発なやりとりが行なわれています。
被動句本來表示「誰被誰怎么樣了」,所以行為的主體多用人。不過,受西方語法影響,日語被動句中也出現了一些用事或物作主語的句子。
這類句子的主語在主 動句里是他動詞的賓語,在被動句里往往用「が」表示,即使用「は」也是為了表示對比或導致否定。這類被動句往往不涉及動作的發動者,有時涉及,也常用來 「…によって」來表示。
(3)間接被動句 所謂間接被動是指主題間接地承受了他人行為等影響,而且這種影響往往給主題帶來了損害。語法書上一般稱這類被動句為「迷惑の受け身」或「被害の受け身」。
①自動詞構成的被動句 高校の時、父に死なれて暮らしが大変困ってしまいました。 日語有少數自動詞可以構成被動態。
自動詞構成的被動句由受害者做主語或主題。句子中的行為,作用雖然不是直接針對主語的的,但結果卻使主語手到了影響或損害。
②帶賓語的間接被動句 李さんは人に足を踏まれて血がたくさん出てしまいました。 這是一句帶賓語的簡介被動句。
這類句子把被動者作為主題或主語,受損害的部分用表示。 直接被動句中也有帶賓語的用法,但不同于此類被動句的是,此類句子的主題往往因承受他人的動作而受到影響或損害。
句型格式 動詞自發態 句型解析「思い出される」是動詞的自發態。 助動詞「れる」「られる」接在動詞未然形后,除了表示被動,可能之外,還能表示動作不由自主地產生。
相當于漢語的「禁不住」「不由地」等。可作動詞自發態的動詞大多是和情感有關的動詞。
相關例句 今でも昔のことが思い出されます。 両親からの手紙を読むと、國のことが思い出されます。
もう春が近づいたように感じられます。 私もそんなふうに考えられます。
句型格式 動詞的使役態 句型解析學生に日本語の文章を翻訳させたり、日本語で短い作文を書かせたりします。 江先生は時々おもしろい話をして學生を喜ばせたり、冗談を言って笑わせたりします。
(1)使役句的意義 使役句表示主語讓(叫)人做某件事。 (2)使役句的構成 動詞使役句有兩種。
一種是謂語是他動詞的使役句,另一種是謂語是自動詞的使役句。 使役句的動詞要用動詞的使役態。
動詞使役態由動詞未然形后續使役助動詞「せる」「させる」構成。「せる」「させる」是一段動詞活用形。
謂語是他動詞的使役句,使役者用「は」表示,被使役者用「に」表示;謂語是自動詞的使役句,使役者用「は」表示,被使役者用「を」表示。 相關例句 彼にはボールを五回まで投げさせました。
子供にお別れの挨拶をさせました。 授業が終わったら、王さんを私のところへ來させてください。
先生は學生たちを走(はし)らせました。 句型。
日語被動形態的語法
動詞被動形的形式:
1.基本形
一類動詞 い→あれる
二類動詞 ~られる
三類動詞 ~される
2.ます形
一類動詞 い→あれます
二類動詞 ~られます
三類動詞 ~されます
動詞被動形的句型:
句型1:名1は(名2に)+動詞被動形
名1為動詞作用的對象,名2動詞作用的主體。
例句:李さんは部長にほめられました。
翻譯:小李受到了部長的表揚。
講解:二類動詞 ほめます→ほめられます
例句:森さんは小野さんに食事に誘われました。
翻譯:森先生被小野女士邀請去吃飯了。
講解:一類動詞 誘(さそ)います→誘われます
句型2:名1は+名2によって+動詞被動形
名2表示的主體是特定的。
例句:この車は 日本の有名なデザイナーによって 設計されました。
翻譯:這款車是由日本著名設計師設計的。
講解:三類動詞 設計(せっけい)します→設計されます
例句:萬有引力の法則は ニュートンによって 発見されました。
翻譯:萬有引力定律是牛頓發現的。
講解:三類動詞 発見(はっけん)します→発見されます
例句:この本は 山田先生によって 書かれました。
翻譯:這本書是山田先生寫的。
講解:一類動詞 書(か)きます→書かれます
句型3:名1は+名2に+名3を+動詞被動形
名1的所有物名3被名2施行了某種動作。
例句:馬さんは 森さんに カメラを 壊されました。
翻譯:小馬讓森先生把照相機給弄壞了。
講解:一類動詞 壊(こわ)します→壊されます
例句:李さんは 昨日 犬に 手を かまれました。
翻譯:小李昨天被狗咬了手。
講解:一類動詞 かみます→かまれます
例句:森さんは 田中さんに 本を 汚されました。
翻譯:森先生讓田中先生把書給弄臟了。
講解:一類動詞 汚(よご)します→汚されます
句型4:名が/は+動詞被動形
名被動詞施行了某種動作。
例句:2010年に上海で萬博が開かれます。
翻譯:2010年將在上海舉行世博會。
講解:一類動詞 開(ひら)きます→開かれます
例句:駅前に高いビルが建てられました。
翻譯:車站附近蓋起了高樓。
講解:二類動詞 建(た)てます→建てられます
日語被動句的幾個問題-日語初學
1、可以省略。
勤勉な學生は褒められます。 勤奮的學生會受到表揚。
句子完全是通順的,只不過被誰表揚沒有說而已。 例:- 今日叱られました。
今天挨罵了。(主語不出現的話一般是自己) - 誰に? 被誰罵阿? (に后面省略:叱られましたか?) - お母さんに。
/ 先生に。 被媽媽/被老師 (に后面省略:叱られました) ----------------------------------------- 2、私は借りた本を早く返すようにと図書館から注意されました。
圖書館提醒我要及早歸還借的書。 「ように」要連在一起看,接在動詞或者助動詞的連體形后面, 表示后面動作的目的、要求、希望等。
例:授業に遅れないように今日早く出掛けました。為了上課不遲到,我今天很早就出門了。
冬になっても毎朝早く起きるようにしています。即使到了冬天我也努力做到每天早起。
所以,其實你的這句話是可以看作有省略,你可以這樣來理解: 私は借りた本を早く返すようにしてくださいと図書館から注意されました。「してください」是請做,「ように」表示做的目的,連起來就是:請早日返還所借的書。
「と」表示說話內容,這里就是被提醒的內容了。------------------------------------------3、例句:忙しい時に客に來られて、仕事ができなかった。
可否改成→忙しい時に客が來ましたから、仕事ができなかった。 回答:可以改,句子是通的。
就像樓上所講的,情緒感覺有點不一樣, 原來的例句我們稱它為受害被動句,是被動句的一種,帶有抱怨在里面。------------------------------------------4、例句:子供だちに公園に行きたがられて困った。
→行きたがられて困った。我只知行き是動詞連用形,這后面應該怎樣分析。
回答:「行きたがる」是一個詞。 首先你要了解「たい」「たがる」的用法及含義。
*「たい」「たがる」 意義:表示想要做某事,相當于中文「想要???」 接續:接在動詞連用形(ます形的連用)后面,修飾動詞。 「たい」是形容詞型活用(即所有變化形式和形容詞一樣), 用于第一人稱、問句也用于第二人稱。
它的對象語,用「が」或者「を」表示,側重不同。 「たがる」是五段他動詞,表示講話人觀察到的別人流露在外表或行為上的愿望, 賓語用「を」表示。
例: 李さん、何が飲みたいですか。 小李,想喝點什么?(第二人稱問句) 私は水を一杯飲みたいですが。
我想喝杯水。 (第一人稱) 李さんはこの仕事を引き受けたがっています。
小李想接受這份工作。 (第三人稱) ▲補充:「たい」還可以用「たいと思います」的形式,這種形式比「たい」更為委婉。
例: 前からあなたに說明したいと思っていました。我早就想對你說明了。
趙さんはたくさんのことを勉強したいと思っています。小趙想學習很多的東西。
------------------------------------------5、請看以下兩個例句,請幫忙分別分析下兩個例句中「~人」和「ずっとそば」后面出現的「が」和「に」 好きな人がずっとそばにいてくれて、うれしかったです。 親切な人にずっとそばにいてもらって、うれしかったです。
回答:首先「そば」后面的「に」要理解是表示在。 其實就是:そばにいる 在旁邊,在身邊 どこに何がある/いる 最初學習的存在句表達方式 另外,「人」后面的「が」「に」涉及的是授受關系,先了解下基礎的 * 授受動詞:「授」表示給予,「受」表示接受,中文都解釋為「給」。
日語比較復雜,在使用時既要考慮是「授予者」還是「接受者」,還要考慮「尊卑關系」。授受關系的詞大致可以分成三組。
1)、甲は乙に???をあげる / 差し上げる / やる 表示甲給乙東西 甲は乙に(動詞連用形)てあげる / て差し上げる / てやる 表示甲為乙做某事 「あげる」:平輩或社會地位相等(也可用于晚輩或動植物) 「さしあげる」:長輩或社會地位高于授予者 (也可用于授予者向接受者表示自己敬意的場合。) *注意:向他人提起自己給父母/兄長/姐姐等什么禮物時 不可用「差し上げる」,要用「あげる」。
「やる」:晚輩或社會地位低于授予者,或給動植物東西 (也用于平輩間關系親密的場合) 例:私は王さんにアルバムを上げました。我給了小王一本相冊。
卒業式に先生になにを差し上げましょうか。畢業典禮我們送什么給老師呢? 母はマフラーがほしいと言っていたので、マフラーをあげました。
媽媽說想要條圍巾,我就送了媽媽一條圍巾。 田中さんは鈴木さんにチャーハンを作ってあげました。
田中為鈴木做了蛋炒飯。2)、乙は甲から/に???をもらう / いただく 表示乙從甲那兒得到東西 乙は甲から/に(動詞連用形)てもらう/ ていただく 表示乙接受甲做的事 「貰う」:平輩或社會地位相等,或接受者地位高于授予者。
「頂く」:接受者地位低于授予者, 注意:一般向他人講述從自己父母、兄長、姐姐那兒得到什么時,無須用「いただく」 例: 今お父さんから電話を貰いました。 剛剛爸爸給我打電話了。
アルバイト募集センターから申込書をもらいました。從勤工儉學招收中心拿來了報名表。
昨日、向井先生から手紙をいただきました。昨天收到了向井老師的信。
高さんは醫者さんに診察してもらい。