<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          適合五人朗誦的經典英文詩歌

          適合五人朗誦的經典英文詩歌

          致云雀

          —— by Percy Bysshe Shelley 雪萊

          Hail to thee, blithe Spirit!

          Bird thou never wert,

          That from Heaven, or near it,

          Pourest thy full heart

          In profuse strains of unpremeditated art.

          你好啊,歡樂的精靈!

          你似乎從不是飛禽,

          從天堂或天堂的鄰近,

          以酣暢淋漓的樂音,

          不事雕琢的藝術,傾吐你的衷心。

          Higher still and higher

          From the earth thou springest

          Like a cloud of fire;

          The blue deep thou wingest,

          And singing still dost soar, and soaring ever singest.

          向上,再向高處飛翔,

          從地面你一躍而上,

          象一片烈火的輕云,

          掠過蔚藍的天心,

          永遠歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。

          In the golden lightning

          Of the sunken sun

          O'er which clouds are bright'ning,

          Thou dost float and run,

          Like an unbodied joy whose race is just begun.

          地平線下的太陽,

          放射出金色的電光,

          晴空里霞蔚云蒸,

          你沐浴著陽光飛行,

          似不具形體的喜悅剛開始迅疾的遠征。

          The pale purple even

          Melts around thy flight;

          Like a star of Heaven

          In the broad daylight

          Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight:

          淡淡的紫色黎明

          在你航程周圍消融,

          象晝空里的星星,

          雖然不見形影,

          卻可以聽得清你那歡樂的強音——

          Keen as are the arrows

          Of that silver sphere,

          Whose intense lamp narrows

          In the white dawn clear

          Until we hardly see--we feel that it is there.

          那犀利無比的樂音,

          似銀色星光的利箭,

          它那強烈的明燈,

          在晨曦中暗淡,

          直到難以分辨,卻能感覺到就在空間。

          All the earth and air

          With thy voice is loud.

          As, when night is bare,

          From one lonely cloud

          The moon rains out her beams, and heaven is overflowed.

          整個大地和大氣,

          響徹你婉轉的歌喉,

          仿佛在荒涼的黑夜,

          從一片孤云背后,

          明月射出光芒,清輝洋溢宇宙。

          What thou art we know not;

          What is most like thee?

          From rainbow clouds there flow not

          Drops so bright to see

          As from thy presence showers a rain of melody.

          我們不知,你是什么,

          什么和你最為相似?

          從霓虹似的彩霞

          也降不下這樣美的雨,

          能和當你出現時降下的樂曲甘霖相比。

          Like a poet hidden

          In the light of thought,

          Singing hymns unbidden,

          Till the world is wrought

          To sympathy with hopes and fears it heeded not:

          象一位詩人,隱身

          在思想的明輝之中,

          吟誦著即興的詩韻,

          直到普天下的同情

          都被未曾留意過的希望和憂慮喚醒。

          Like a high-born maiden

          In a palace tower,

          Soothing her love-laden

          Soul in secret hour

          With music sweet as love, which overflows her bower:

          象一位高貴的少女,

          居住在深宮的樓臺,

          在寂寞難言的時刻,

          排遣她為愛所苦的情懷,

          甜美有如愛情的歌曲,溢出閨閣之外;

          Like a glow-worm golden

          In a dell of dew,

          Scattering unbeholden

          Its aerial hue

          Among the flowers and grass, which screen it from the view:

          象一只金色的螢火蟲,

          在凝露的深山幽谷,

          不顯露它的行蹤,

          把晶瑩的流光傳播,

          在遮斷我們視線的芳草鮮花叢中;

          Like a rose embowered

          In its own green leaves,

          By warm winds deflowered,

          Till the scent it gives

          Makes faint with too much sweet these heavy-winged thieves.

          象一朵讓自己的綠葉

          陰蔽著的玫瑰,

          遭受到熱風的摧殘,

          直到它的芳菲

          以過濃的香甜使魯莽的飛賊沉醉;

          Sound of vernal showers

          On the twinkling grass,

          Rain-awakened flowers,

          All that ever was

          Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.

          晶瑩閃爍的草地,

          春霖灑落的聲息,

          雨后蘇醒的花瓣,

          稱得上明朗,歡悅,

          清新的一切,都不及你的音樂。

          Teach us, sprite or bird,

          What sweet thoughts are thine:

          I have never heard

          Praise of love or wine

          That panted forth a flood of rapture so divine.

          飛禽或是精靈,有什么

          甜美的思緒在你心頭?

          我從沒有聽到過

          愛情或是淳酒的頌歌

          能夠迸涌出這樣神圣的極樂音流。

          Chorus hymeneal

          Or triumphal chaunt

          Matched with thine, would be all

          But an empty vaunt--

          A thing wherein we feel there is some hidden want.

          贊婚的合唱也罷,

          凱旋的歡歌也罷,

          和你的樂曲相比,

          不過是空調的浮夸,

          人們可以覺察,其中總有著貧乏。

          What objects are the fountains

          Of thy happy strain?

          What fields, or waves, or mountains?

          What shapes of sky or plain?

          What love of thine own kind? what ignorance of pain?

          什么樣的物象或事件,

          是你歡樂樂曲的源泉?

          什么田野、波濤、山巒?

          什么空中陸上的形態?

          是你對同類的愛,還是對痛苦的絕緣?

          With thy clear keen joyance

          Languor cannot be:

          Shadow of annoyance

          Never came near thee:

          Thou lovest, but ne'er knew love's sad satiety.

          有你明澈強烈的歡快。

          倦怠永不會出現,

          煩惱的陰影從來

          近不得你的身邊,

          你愛,卻從不知曉過分充滿愛的悲哀。

          Waking or asleep,

          Thou of death must deem

          Things more true and deep

          Than we mortals dream,

          Or how could thy notes flow in such a crystal stream?

          是醒來或是睡去,

          你對死的理解一定比

          我們凡人夢想到的

          更加深刻真切,否則

          你的樂曲音流,怎能象液態的水晶涌瀉?

          We look before and after,

          And pine for what is not:

          Our sincerest laughter

          With some pain is fraught;

          Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.

          我們瞻前顧后,為了

          不存在的事物自擾,

          我們最真摯的笑,

          也交織著某種苦惱,

          我們最美的音樂是最能傾訴哀思的曲調。

          Yet if we could scorn

          Hate, and pride, and fear;

          If we were things born

          Not to shed a tear,

          I know not how thy joy we ever should come near.

          可是,即使我們能擯棄

          憎恨、傲慢和恐懼,

          即使我們生來不會

          拋灑一滴眼淚,

          我也不知,怎能接近于你的歡愉。

          Better than all measures

          Of delightful sound,

          Better than all treasures

          That in books are found,

          Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!

          比一切歡樂的音律

          更加甜蜜美妙,

          比一切書中的寶庫

          更加豐盛富饒,

          這就是鄙棄塵土的你啊,你的藝術技巧。

          Teach me half the gladness

          That thy brain must know,

          Such harmonious madness

          From my lips would flow

          The world should listen then, as I am listening now!

          教給我一半,你的心

          必定熟知的歡欣,

          和諧、熾熱的激情

          就會流出我的雙唇,

          全世界就會象此刻的我——側耳傾聽。

          轉載請注明出處華閱文章網 » 適合五人朗誦的經典英文詩歌

          散文

          賈平凹有哪些作品

          閱讀(443)

          《商州》《逛山》《兵娃》《姐妹本紀》《早晨的歌》《油月亮》《白夜》《土門》《山地筆記》《臘月·正月》《小月前本》《天狗》《高老莊》《州河》《黑氏》《懷念狼》《新時期文學名著叢書.賈平凹卷》《故里》《匪事》《酒》《病相報

          散文

          感悟友情的經典句子

          閱讀(315)

          1、動身的時刻到了,讓我們走吧!不必惋惜,也無需告別,縱使歌聲漸漸地沉寂下去,我們的心也會永遠地跳蕩不息。2、朋友是什么?就是知道你的一切而又喜歡上你的人(包括你的缺點)。3、交不論多,得一人可勝百人;交不論久,得一日可諭千古。4、后來的我開始

          散文

          寫景作文的讀后感,是散文的形式

          閱讀(375)

          當然要寫好讀后感,關鍵還要讀透材料,抓準感點。怎樣讀透材料?普通說,若是記述文,就要捕獲人物最冒尖的某種質量,最有價值的語言舉動或事情所里面含有的深用盡心思義;若是議論文,就要把握核心論據;若是寓言或哲理性的散文,就要點會其深刻的寓意。

          散文

          小學生二百字寫景散文

          閱讀(320)

          秋天到了,天空看上去更高更藍了,就像一塊透明的藍水晶,陽光透過水晶照下來,真是個晴朗的好天氣。秋風起了,樹葉一片片打著旋兒從枝頭飛下來,好像一封封候鳥寫來的信,信上說,寒冷的冬天就要來了,它們都搬到溫暖的南方住了,小朋友們記得多穿衣服。

          散文

          寫景作文指導:小學生怎樣描寫景物

          閱讀(315)

          一篇寫景的文章,它以景物描寫為主要對象,如云霧雷電、雪雨風霜、日月星辰、山河湖海、花草樹木等。景物描寫是運用生動的語言把自然景物和社會環境的狀態、特征從形態、色彩、聲音、光影等方面,真實、具體、形象地描繪出來,再現于讀者面前,給

          散文

          適合小學四年級學生讀的名人散文

          閱讀(448)

          《冬》當瑟瑟的秋風捋走最后一顆果實,當滴滴秋雨祭奠完那季節的悲愴,自然,就踏著綿軟的落葉飄然入冬了,一路緊趕的腳步,此時,舒緩了許多。北方的冬,有如晚秋的滿月,清寒的妝容,徹骨的明亮,沁心的朗照,這都是因為冬的簡約:湛藍的天空,再沒了暗云的翻滾

          散文

          適合小學生閱讀的當代散文

          閱讀(410)

          具體的全文內容可以在百度搜索一下,我可以推薦幾篇非常好的散文,希望您喜歡:莫懷戚——《散步》;高風——《金黃的大斗笠》;朱自清——《匆匆》;魏巍——《再見了,親人》;老舍——《古井》;席慕容——《白色山茶花》

          散文

          有關母親的散文

          閱讀(272)

          胡適的《我的母親》、史鐵生《秋天的懷念》、郭沫若的《芭蕉花》、朱德的《回憶我的母親》、林莉《小巷深處》、豐子愷的《我的母親》、鄒韜奮的《我的母親》、李兆權的《丑娘》。

          散文

          關于母親的散文400字

          閱讀(309)

          最感人的媽媽呀,我拿什么來報答你?夜,寂寂。疲勞了一天的我,靜靜的躺在床上,卻怎么也睡不著。冥冥之中有一種莫名的力量在牽引著我的神經。燃起燈,隨手扯過一本雜志,漫無目的的翻動。“母親的心”,我不禁心中一顫,細細讀去,一則故事便躍然眼前了。

          散文

          一片樹葉東山魁夷

          閱讀(459)

          東山魁夷,日本作家、畫家。本文作者是一位有名的畫家,他的美學思想與川端康成是一脈相承的,仔細閱讀本文就不難看出這一點。他很少直接寫人物,而是反復描繪散發著人的氣息、象征著人的心靈的各種各樣的景色;他認為,即使如庭院的一株樹木,一片葉

          散文

          小班語言兩片樹葉活動反思

          閱讀(419)

          活動目標:1、引導幼兒根據兩片樹葉的外形以及散文的情節進行想象,發展幼兒的想象力。2、激發幼兒對文學作品的興趣,提高幼兒口語表達能力。活動準備:1、圖片三幅,圖一畫有兩片樹葉的樹苗若干棵;圖二表現兩片樹葉象眼睛的背景;圖三是表現兩片樹

          散文

          以樹葉為名的優美散文

          閱讀(275)

          葉子(一)葉子出生在一個春天,那時的春天還沒有明媚的陽光,四周圍的空氣冷嗖嗖的,葉子趴在樹枝上,看著匆匆而過風,從遠處吹來,又從近處吹走,湖面還冒著白騰騰的霧氣,小木舟孤零零的睡在那,竹條編的船篷松松垮垮,幾條竹編垂落至湖水中,修長的竹竿插在舟

          散文

          散文詩《小樹葉》

          閱讀(337)

          水畫里面有水、一簇簇的鮮花、草地、還有一棵大樹大小蜜蜂、風、小樹葉、要做成活動的可以根據內容自由活動)、錄音機、抒情音樂。教學重點;理解和掌握散文詩的內容并有感情的朗誦。教學難點;感的體驗。教學過程:一.第一遍教師有感情的朗誦

          散文

          有關于莫言散文集的讀書筆記

          閱讀(306)

          情竇初開的青蔥,暗暗的喜歡上了貧家少年,每次從窗口偷偷的張望他上學來路上,看到他時便急急忙忙憐著書包,佯裝與他偶遇。勤奮苦讀,總希望能在他面前永遠完美。就坐在我的后排,前后桌的緊鄰著。那時,喜歡收集各色樹葉夾在書里風干了做書簽,經常課

          散文

          適合小學四年級學生讀的名人散文

          閱讀(448)

          《冬》當瑟瑟的秋風捋走最后一顆果實,當滴滴秋雨祭奠完那季節的悲愴,自然,就踏著綿軟的落葉飄然入冬了,一路緊趕的腳步,此時,舒緩了許多。北方的冬,有如晚秋的滿月,清寒的妝容,徹骨的明亮,沁心的朗照,這都是因為冬的簡約:湛藍的天空,再沒了暗云的翻滾

          散文

          適合小學生閱讀的當代散文

          閱讀(410)

          具體的全文內容可以在百度搜索一下,我可以推薦幾篇非常好的散文,希望您喜歡:莫懷戚——《散步》;高風——《金黃的大斗笠》;朱自清——《匆匆》;魏巍——《再見了,親人》;老舍——《古井》;席慕容——《白色山茶花》

          散文

          給一篇適合小學生的寫景文章

          閱讀(307)

          早晨的冬天今天晨練突然發現早晨的冬天是別樣的。冬天給人的印象大都是雪、冰、霜、氣霧,給人一種朦朧的冰冷的美。我并不喜歡那樣的天氣,因為那會使我加倍憂郁,我是一個悲觀主義者。難得晴朗的早晨,太陽掛在天山交接的地方,但并不是火紅火紅

          散文

          著名現代詩歌作家有誰

          閱讀(1305)

          1、艾青艾青(1910年3月27日-1996年5月5日),原名蔣正涵,號海澄,曾用筆名莪加、克阿、林壁等。出生于浙江金華,現當代文學家、詩人。1928年中學畢業后考入國立杭州西湖藝術院。1933年第一次用筆名發表長詩《大堰河——我的保姆》。1932年在上海

          散文

          關于詩朗誦的主持稿

          閱讀(317)

          今夜心情如水,今夜古典如風。我們聆聽,我們感動,美文雅韻,曲水流觴。你在江之頭,我在江之尾,我們隔著熒屏對語,我們站在文字里相望。最遠的距離常常是最近的咫尺,心靈與心靈在閱讀中走近,在文字里相融。讓我們記住這些美麗的瞬間,有這些瞬間,我們的

          散文

          千字美文可以是散文但不要是詩歌

          閱讀(315)

          【原創】《光榮之役》(一)三只木箭,倏忽飛去,深深扎在了一棵猴面包樹的樹干上。箭尾的稚雞羽毛有力地震動,好像一根吉他弦斷后留下的尾音。這對我來說,可是很帶勁的游戲。我慵懶地伸展開手腳,躺在這片浸滿了印加文明氣息的原始叢林中,我感到格外

          散文

          散文和詩歌是一樣的嗎

          閱讀(334)

          散文和詩歌有一些不同點。散文是不拘一格的文體,形式多樣,形散而神不散,而詩歌一般要押韻成行,有節奏和韻律。詩歌的規矩要多一點。散文和詩歌的共同點都是人們的精神的食糧,都是為了詠志抒情等。散文:指不講究韻律的散體文章,包括雜文、隨筆、

          散文

          贊美交警的詩歌

          閱讀(427)

          《交警禮贊》作者:范國宏我們是一個戰斗集體我們有許多兄弟姐妹我們在車流中佇立我們在人流中呼吸道路是我們的心臟交通是我們的脈絡行人是我們的“親人”哪里都有我們的身影我們堅守平安頭上戴的是責任肩上擔的是使命我們迎來了早晨的第

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮