七年級上冊:(一)《論語十則》
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”
子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
子曰:“學而不思則罔;思而不學則殆。”
子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”
子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”
子曰:“三人行,必有我師焉。
擇其善者而從之,其不善者而改之。”
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。
仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎。”
子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”
子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
一、解釋加點詞的含義。
1、學而時習之,不亦說乎?同“悅”,愉快2、吾日三省吾身多次進行自我檢查反省
3、學而不思則罔,思而不學則殆。
罔:感到迷茫而無所適從。
殆:有害
4、見賢思齊焉,見不賢而內自省也。
齊:相同
二、翻譯、填空。
1、子曰:“學而時習之, 。
”//孔子說:學習知識,進而按時溫習它,不也是高興的事嗎?
2、子曰:“學而不思則罔 。
”//孔子說:光讀書學習而不思考,就會迷惑不解而無所得。
光思考而不去讀書學習,就會有陷入邪說的危險。
3、子曰:“見賢思齊焉, 。
”//孔子說:看見賢人就要想著向他學習,看見不賢的人,就要自我反省,看有沒有同他相似的毛病。
4、子曰:“三人行,。
,。
”//孔子說:三個人在一起走路,其中一定有可以當我老師的人;選擇他們的優點供自己學習,發現自己也存在著他們有的缺點時,就應該注意改正。
5、子曰:“ ,可以為師矣。
”//孔子說:復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發現,這樣,可以做老師了。
八年級上冊:(二)桃花源記
晉太元中,武陵人捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近。
忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。
漁人甚異之。
復前行,欲窮其林。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。
未果,尋病終。
后遂無問津者。
一、詞語解釋
緣溪行:沿著落英繽紛:落花甚異之:詫異豁然開朗:開闊的樣子
儼然:整齊的樣子阡陌交通:交錯相通黃發垂髫:老人小孩怡然:喜悅的樣子
具答之:詳盡咸來問訊:都率妻子邑人:妻子兒女絕境:與世隔絕的地方
不復出焉:再無論魏晉:更不必說延至其家:邀請處處志之:作標記
欣然前往:高興的樣子無問津者:渡口
二、翻譯
1、芳草鮮美,落英繽紛。
芳香的野草鮮艷美麗,落花到處都是。
2、土地平曠,屋舍儼然。
土地平坦開闊,房屋整整齊齊。
3、有良田美池桑竹之屬。
有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類。
黃發垂髫并怡然自樂。
老人小孩都充滿喜悅之情。
4、率妻子邑人來此絕境。
帶領妻子兒女及鄉鄰來到這與人世隔絕的地方
5、此人一一為具言所聞。
這個人詳細的介紹了自已所聽到的事。
(三)《陋室銘》
山不在高,有仙則名。
水不在深,有龍則靈。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上階綠,草色入簾青。
談笑有鴻儒,往來無白丁。
可以調素琴,閱金經。
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
南陽諸葛廬,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”
一、解釋加點詞的含義答案
1、山不在高,有仙則名。
水不在深,有龍則靈。
名:出名靈:成為靈異的水
2、斯是陋室:斯:這3、惟吾德馨:德馨:美好的品德
4、無絲竹之亂耳:絲竹:這里指奏樂的聲音。
亂:使……亂。
5、無案牘之勞形:案牘:官府的文書。
勞形:使身體勞累。
6、何陋之有?:何:什么。
二、譯句
1、無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府的公文勞身心。
2、斯是陋室,惟吾德馨。
這(雖)是間簡陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了。
)
3、談笑有鴻儒,往來無白丁。
談笑的是淵博的學者,往來沒有知識淺薄的人。
4、孔子云:“何陋之有?”孔子說:“有什么簡陋的呢?”
(四)《愛蓮說》
水陸草木之花,可愛者甚蕃。
晉陶淵明獨愛菊。
自李唐來,世人盛愛牡丹。
予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。
一、解釋文中加點的詞語。
(3分)
1、益:副詞,更。
2、植:立。
3、鮮:少。
4、褻:親近而不莊重。
5、宜:應當6、獨:只,僅7、可愛者甚蕃:多。
8、濯清漣而不妖:濯:洗滌。
妖:美麗而不端莊。
9、不蔓不枝:蔓:長枝蔓。
枝:長枝節。
二、翻譯:
1、予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。
我只愛蓮花,(因為它)出于污泥卻不受污染,在清水里洗滌過卻不顯得妖媚。
2、中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植。
(莖)中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,芬芳遠播。
(就)更顯清香,筆直地潔凈地立在那里。
3、可遠觀而不可褻玩焉。
(人們)可以遠遠地觀賞,卻不能輕易地玩弄它。
4、噫!菊之愛,陶后鮮有聞。
唉!愛菊花(的人),(從)陶淵明以后很少聽到過。
(五)《三峽》
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。
重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。
故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
一、文學常識:作者:酈道元,北魏著名地理學家、散文家。
《三峽》一文出自《水經注》這是記敘我國古代水道的一部地理書。
二、重點句翻譯:
①自非亭午夜分不見曦月如果不是正午和半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。
②雖乘奔御風不以疾也即使騎上快馬,駕著疾風,也不如它快
③至于夏水襄陵,沿溯阻絕:到了夏天江水上漲漫上小山包的時候,上行和下行的船只都被阻絕了,不能通航。
④素湍綠潭,回清倒影:
雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。
⑤懸泉瀑布,飛漱其間:懸泉瀑布在山峰間飛流沖蕩
(六)《記承天寺夜游》
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。
懷民亦未寢,相與步于中庭。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
一、解釋句中加點的詞:念:考慮,想到寢:睡但:只是相與:共同,一起
閑人:清閑的人空明:形容水的澄澈。
戶:門
水(指月光)中藻、荇(水草,這里指竹子和柏樹的影子)交橫。
遂至承天寺尋張懷民遂:于是。
至:到
水中藻荇交橫,蓋竹柏影也交橫:交錯,縱橫。
蓋:原來是
三、把下列句子譯成現代漢語
1、懷民亦未寢,相與步于中庭:張懷民也沒睡,于是我們一起在庭院散步。
2、庭下如積水空明,水中藻,荇交橫,蓋竹柏影也。
月光照在庭院中,像積水那樣清澈透明,竹子和柏樹的影子就像水中交錯的藻和荇。
3、何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人耳。
哪一夜沒有月亮呢?哪里沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣的“閑人”罷了!
八年級下冊(七)馬說
世有伯樂,然后有千里馬。
千里馬常有,而伯樂不常有。
故雖有名馬,祗辱于奴隸之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。
食馬者不知其能千里而食也。
是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬。
”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。
一、解釋下列加點的詞語
1、策之不以其道:駕馭;方法2、執策而臨之鞭子;面對
3、其真無馬邪:難道 4、其真不知馬也:恐怕
5、一食或盡粟一石:吃;容量單位,十斗為一石
二、翻譯下列文言句子
1、故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手。
所以雖有好馬,也只好屈辱在做賤役的(養馬)人的手里。
2、駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
(和普通的馬)一同死在馬棚里,不能用“千里馬”(的稱號)去稱呼它。
3、食馬者不知其能千里而食也。
喂馬的人不懂它能日行千里而(根據它的食量)喂養它。
(八)《送東陽馬生序》
余幼時即嗜學。
家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。
天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。
寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。
同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
蓋余之勤且艱苦此。
一、重點字詞解釋。
益慕圣賢之道:仰慕媵人持湯沃灌,以衾以覆:熱水;蒙蓋
走送之,不敢稍逾約:跑;超過期限四支僵勁不能動:通“肢”肢體
二、翻譯下列文言句子
1、家貧,無從致書以觀,每假于借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。
家里窮,沒有辦法買書來讀,常常向收藏書籍的人家借,親手抄錄,計算著日子按時歸還。
2、行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。
在深山大溝中趕路。
嚴冬刮著猛烈的風,大雪深積幾尺,腳上的皮膚凍裂了也不知道。
3、同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽。
腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人。
同宿舍的學生都穿著繡花綢緞衣服,戴著綴有紅纓帶和寶石裝飾的帽子,腰間掛著白玉環,左邊佩腰刀,右邊掛香袋,光彩照耀像神仙一樣。
(九)小石潭記
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。
伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。
全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。
青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上,佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。
似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。
其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。
以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。
隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
一、詞語:
水尤清冽:格外。
伐竹取道,下見小潭:道路;出現。
為坻,為嶼,為嵁:水中高地;小島;不平的巖石。
潭中魚可百許頭:大約。
佁然不動:呆呆的樣子。
以其境過清,不可久居:凄清;停留。
二、句子翻譯。
1、從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。
從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心里很是高興。
2、伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。
于是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見一個小潭,潭水特別清澈。
3、青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。
(十)岳陽樓記
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。
越明年,政通人和,百廢具興。
乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。
銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。
此則岳陽樓之大觀也。
前人之述備矣。
然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。
是進亦憂,退亦憂。
然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。
噫!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。
一、生字
謫(zhé)守朝暉(huī)夕陰霏霏(fēi)薄暮冥冥(míng)
淫(yín)雨心曠神怡(yí)皓(hào)月寵辱偕(xié)忘
潛行(qián)浩浩湯湯(shāng)瀟(xiāo)湘屬(zhǔ同“囑”)
二、重點解詞
增其舊制:擴大它舊有的規模。
制,規模。
橫無際涯:寬闊無邊。
際:涯,邊。
朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。
暉,日光。
大觀:雄偉景象。
前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。
備,詳盡。
山岳潛形:山岳隱沒了形體。
薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。
薄,迫近。
翔集:時而飛翔,時而停歇。
集,棲止,鳥停息在樹上。
(十一)醉翁亭記
環滁皆山也。
其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。
山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。
峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。
然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。
醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。
太守謂誰?廬陵歐陽修也。
一、詞語解釋:
環滁皆山也;環而攻之:環繞;:包圍。
望之蔚然而深秀者:茂盛的樣子;秀麗。
瀉出于兩峰之間者:飛瀉。
翼然臨于泉上者:像鳥張開翅膀的樣子;靠近。
名之者誰:給……命名。
飲少輒醉:就。
醉翁之意不在酒:情趣。
得之心而寓之酒也:寄托。
二、句子翻譯:
1)山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。
順著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,又看到一股水流從兩峰之間飛瀉而下,這就是釀泉。
2)峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
繞過山峰,走了一段曲折的路,看到一座四角上翹像鳥張開翅膀的樣子似的亭子,座落在泉水邊上,這就醉翁亭了。
3)名之者誰?太守自謂也。
給它命名的人是誰?是太守用自己的別號給它命名的。
九年級上冊:(十二)出師表
先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。
誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。
后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。
受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。
此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。
至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。
若無興復之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言。
深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。
一、重點實詞。
布衣:平民。
躬耕:親自。
以驅馳:奔走效勞。
傾覆:兵敗。
光:發揚光大。
恢弘:發揚擴大。
義:適宜、恰當。
宮中:皇宮中。
府中:朝廷中。
陟(獎)罰(懲罰)臧(善)否(惡)。
刑:罰。
遺:給予。
夙夜:早晚。
駑鈍:比喻才能平庸。
攘除:排除、鏟除。
彰:表明。
之慢:怠慢、疏忽。
以咨諏(詢問)善道,雅言(正言)之理:治。
二、翻譯重點句子:
(1)先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
翻譯:先帝開創大業未完成一半,竟中途去世。
如今天下分成三國,我們益州人力疲憊、民生凋敝,這真是處在形勢萬分危急、決定存亡的關頭。
(2)宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。
若有作奸犯科及為忠善者,翻譯:皇宮中和朝廷中,本都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應因在宮中或府中而異。
(3)親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹翻譯:親近賢臣,疏遠小人,這是前漢能夠興盛的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢衰敗的原因。
九年級下冊(十三)生于憂患死于安樂
舜發于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市,故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發于聲而后喻。
入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也。”
一、生字、重點詞和句子翻譯
故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。
重點詞:任:責任,擔子。
苦,勞,餓,空乏,均為使動用法,翻譯為“使……痛苦”“使……勞累”“使……受到貧困之苦”拂:違背,逆,不順。
亂:擾亂。
句義:所以,上天將要下達重大使命給這個人,一定要先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓之苦,使他受到貧困之苦,所行不順,使他所做的事情顛倒錯亂。
二、翻譯
所以動心忍性,曾益其所不能。
——用來使他的心驚動,使他的性情堅韌起來,以不斷增長他的才干。
人恒過,然后能改。
——人常犯過失,然后才能改正。
(十四)《魚我所欲也》
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取義者也。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。
呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
一、重點詞解釋
1、本心:天性,天良”2、患:禍患,災難
3、辟:通“避”,躲避
4、簞:古代盛飯用的圓竹器。
5、蹴:用腳踢。
二、重點句子翻譯
1、非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪爾。
——不僅有道德的人有這種信念,而且人人都有,只是有道德的人能不喪失罷了。
2、萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘與我何加焉。
——對于優厚的俸祿如果不問他合不合禮義,就接受它,那么優厚的俸祿對我來說有什么益處呢?
3、二者不可得兼,舍生而取義者也。
——如果這兩種東西不能同時得到,那么我就舍棄生命而選取正義了。
(十五)《曹劌論戰》
十年春,齊師伐我。
公將戰,曹劌請見。
其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。
”乃入見。
問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。
”對曰:“小惠未徧,民弗從也。
”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”對曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。
”對曰:“忠之屬也,可以一戰,戰則請從。”
公與之乘,戰于長勺。
公將鼓之。
劌曰:“未可。
”齊人三鼓。
劌曰:“可矣。
”齊師敗績。
公將馳之。
劌曰:“未可。
”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣。
”遂逐齊師。
既克,公問其故。
對曰:“夫戰,勇氣也。
一鼓作氣,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之。
夫大國,難測也,懼有伏焉。
吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”
一、指出加點的詞的含義
1、十年春,齊師伐我:攻打
2、肉食者鄙:鄙陋,在文中指目光短淺。
3、又何間焉:參與
4、小惠未徧:通“遍”,遍及,普遍。
二、翻譯句子
1、小大之獄,雖不能察,必以情。
——大大小小的案件,即使不能一一細察,也一定要依據實情來處理。
2、小信未孚,神弗福也。
——(這只是)小信用,未能讓神靈信服,神靈是不會保佑你的
3、一鼓作氣,再而衰,三而竭。
——第一次擊鼓,能夠振作士氣,第二次擊鼓,勇氣就低落了,第三次擊鼓后,勇氣就沒有了。
(十六)鄒忌諷齊王納諫
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。
朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。
忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。
暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。
”令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之后,時時而間進;期年之后,雖欲言,無可進者。
燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。
此所謂戰勝于朝廷。
一、詞語解釋
1、鄒忌諷齊王納諫諷:諷諫。
納:接受。
2、鄒忌修八尺有余。
修:長,這里指高。
有,“又”。
3、朝服衣冠,窺鏡。
服:穿戴。
窺:照。
二、翻譯下列句子。
1、我孰與城北徐公美?——我同城北徐公相比哪個更美麗?
2、城北徐公,齊國之美麗者也。
——城北的徐公,是齊國的美男子。
3、徐公何能及君也?——徐公怎么能比得上你呢?
4、明日,徐公來,孰視之,自以為不如。
——第二天,徐公來了,仔細地看徐公,自認為不如徐公美麗。
轉載請注明出處華閱文章網 » 中考文言文篇目16篇